Jacek Bończyk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
Linia 12: Linia 12:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
* 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
** 1935: ''[[Na lodzie]]'' – Mortimer <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' – Mortimer <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Rywal Mikiego]]'' – Mortimer <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small>
Linia 17: Linia 18:
** 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Pan Myszka Miki wybiera się w podróż]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Trąbka powietrzna]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Trąbka powietrzna]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1947: ''[[Pechowa randka]]'' – Myszka Miki <small>([[Mickey i Minnie zapraszają|druga]] i [[Disney zaprasza - Największe przeboje|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]'' – Myszka Miki <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]'' – Myszka Miki <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Miki w Australii]]'' – Myszka Miki <small>([[Kochany Mickey|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilczek #1 <small>([[Baśniowy Świat|Pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilczek #1 <small>([[Baśniowy Świat|Pierwsza wersja dubbingu]])</small>
Linia 24: Linia 27:
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Holownik Mikiego]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Holownik Mikiego]]'' – Myszka Miki <small>([[Disney zaprasza - Największe przeboje|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Od jutra dieta]]'' –
*** Windziarz,
*** Żołądek
*** 1952: ''[[Dwurewolwerowy Goofy]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
Linia 30: Linia 37:
*** Żołądek,
*** Żołądek,
*** Windziarz
*** Windziarz
* 1948-1954: ''[[Bajki rosyjskie]]'':
** 1949: ''[[Czarodziejski dzwoneczek]]'' – Lektor
** 1950: ''[[Cudowny młyn]]'' – Lektor
** 1951: ''[[Na wysokiej górze]]'' – Lektor
** 1952: ''[[Szkarłatny kwiat]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** 1954: ''[[Opowieść o polnych kurkach]]'' – Lektor
** 1954: ''[[Słomiany byczek]]'' – Lektor
** 1954: ''[[Wszystkie drogi prowadzą do bajki]]'' – Wiesiek
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]''
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]''
* 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – Gazeciarz
* 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – Gazeciarz
* 1978: ''[[Mały brązowy osiołek]]''
* 1979: ''[[Jezus]]'' – Legion <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1979: ''[[Jezus]]'' – Legion <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1981: ''[[Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs]]''
* 1981: ''[[Królik Bugs: Rycerski rycerz Bugs]]''
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' – Portier
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' −
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' −
** Marcel,
** Marcel,
Linia 96: Linia 113:
* 1999: ''[[Myszka Mickey zaprasza]]'' – Myszka Miki
* 1999: ''[[Myszka Mickey zaprasza]]'' – Myszka Miki
* 1999: ''[[Stuart Malutki]]'' − Farciarz
* 1999: ''[[Stuart Malutki]]'' − Farciarz
* 2000: ''[[Bajki rosyjskie]]'' –
** Wiesiek <small>(film ''Wszystkie drogi prowadzą do bajki'')</small>,
** lektor <small>(film ''Na wysokiej górze'', ''Cudowny młyn'', ''Słomiany byczek'', Opowieść o '''polnych kurkach''', ''Czarodziejski dzwoneczek'')</small>
* 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]''
* 2000: ''[[Dinozaur (film)|Dinozaur]]''
* 2000-2002: ''[[Disney zaprasza - Największe przeboje|Disney zaprasza – Największe przeboje]]'' – Myszka Miki
* 2000: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'' –
* 2000: ''[[Mała Syrenka II: Powrót do morza]]'' –
** Chór – Ryby,
** Chór – Ryby,
Linia 117: Linia 130:
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
* 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Zeos
* 2003: ''[[Kaena: Zagłada światów]]'' – Zeos
* 2003: ''[[Kochany Mickey]]'' – Miki <small>(odcinki "Dzielny krawczyk", "Czyszczenie zegara", "Trąbka powietrzna")</small>
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Kudłaty
* 2003: ''[[Looney Tunes znowu w akcji]]'' – Kudłaty
* 2003: ''[[O krasnalach i Wigilii]]''
* 2003: ''[[O krasnalach i Wigilii]]''
Linia 137: Linia 149:
* 2007: ''[[Pradawny ląd: Mądrość przyjaciół]]''
* 2007: ''[[Pradawny ląd: Mądrość przyjaciół]]''
* 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' – Numer 1
* 2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.]]'' – Numer 1
* 2008: ''[[Pod jednym niebem]]''
* 2009: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' − Flint Lockwood
* 2009: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' − Flint Lockwood
* 2009: ''[[Koralina i tajemnicze drzwi]]'' − Tata
* 2009: ''[[Koralina i tajemnicze drzwi]]'' − Tata
Linia 165: Linia 178:
* 2019: ''[[Urwis]]'' – Norbert
* 2019: ''[[Urwis]]'' – Norbert
* 2020: ''[[Gokarty]]'' – Konferansjer zawodów regionalnych
* 2020: ''[[Gokarty]]'' – Konferansjer zawodów regionalnych
* 2021: ''[[Dom (film animowany 2021)|Dom]]'' – Raymond
* 2021: ''[[Pszczółka Maja: Mały wielki skarb]]'' – Zenek
* 2022: ''[[Chip i Dale: Brygada RR (film)|Chip i Dale: Brygada RR]]'' – Płomyk


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** Jastrząb Henry <small>(odcinki po 1949 r.)</small>
** 1941: ''[[Historia kota]]'' – Mysz
** Hubie <small>(''Arysto-kot'')</small>
** 1943: ''[[Arysto-kot]]'' – Hubie
** Tosh <small>(''Królik Bugs i przyjaciele'')</small>
** 1948: ''[[Być Kurakiem]]'' – Jastrząb Henry <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1948: ''[[Kogut Daffy]]'' – Jastrząb Henr
** 1949: ''[[Kurnikowy Henry]]'' – Jastrząb Henry
** 1950: ''[[Kto kogo przechytrzy?]]'' – Jastrząb Henry
** 1950: ''[[Kot hipochondryk]]'' – Hubie <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1951: ''[[Kogut w opałach]]'' – Jastrząb Henry
** 1952: ''[[Kogut na jajach]]'' – Jastrząb Henry
** 1952: ''[[Uwaga, woda]]'' – Rudolph (Gossameer) <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1953: ''[[Kocie opowieści dla dwojga]]'' – Kot George
** 1954: ''[[Mały rozrabiaka]]'' – Jajogłowy Junior
** 1954: ''[[Okraść złodziei]]'' – Tosh <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Wielkie bobo]]'' – John Lilipucki
** 1955: ''[[Łowca drobiu]]'' – Jastrząb Henry
** 1955: ''[[Tatusiowy synek]]'' – Pielęgniarz
** 1957: ''[[Droga do Tabasco]]'' –
*** Fernando,
*** Mysz #2
** 1957: ''[[Trzy małe swingi]]'' – Świnka #1 <small>([[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1957: ''[[Wrogowie Gonzalesa]]'' –
*** Pedro <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
*** Fernando <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
*** José <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1958: ''[[Królicza opowieść (film krótkometrażowy 1958)|Królicza opowieść]]'' – Siostrzeniec wilka
** 1958: ''[[Opowieści o psach]]'' – Pies Charlie
** 1958: ''[[Pacnięcie tortilli]]'' – Mysz #3
** 1958: ''[[Pierzasty zawadiaka]]'' – Wnuk Kuraka
** 1963: ''[[Kot w sosie chili]]'' – Mysz #1 <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1964: ''[[Kryjówka Pancha]]'' – Manuel
** 1965: ''[[Koty i siniaki]]'' – Mysz #2
** 1965: ''[[Pojedynek na kule]]'' – Jose <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1967: ''[[Fiesta niespodzianka]]'' – Mysz Pedro
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1964-1971: ''[[Czarodziejska karuzela]]'' – Ambroży
* 1964-1971: ''[[Czarodziejska karuzela]]'' – Ambroży
Linia 183: Linia 229:
** wiewiórki z klasy Mikołaja <small>(odc. 2)</small>
** wiewiórki z klasy Mikołaja <small>(odc. 2)</small>
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]''
* 1983-1986: ''[[Inspektor Gadżet]]''
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]'' –
** Myszka Miki <small>(niektóre odcinki)</small>,
** wewnętrzny głos Goofy’ego <small>(odc. 50d)</small>
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> –
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> –
** Bunsen,
** Bunsen,
Linia 317: Linia 360:
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' – Grzmot
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]'' – Grzmot
* 1998-2002: ''[[Zapasy na śmierć i życie]]''
* 1998-2002: ''[[Zapasy na śmierć i życie]]''
* 1998-2000: ''[[Zestresowany Eryk]]'' – Eryk Feeble
* 1999: ''[[Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala]]'' –
* 1999: ''[[Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala]]'' –
** Król <small>(odc. 13, 22)</small>,
** Król <small>(odc. 13, 22)</small>,
Linia 426: Linia 470:
** Profesor <small>(odc. 40)</small>,
** Profesor <small>(odc. 40)</small>,
** Wanda <small>(odc. 52)</small>
** Wanda <small>(odc. 52)</small>
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Syntek
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Dziesięcioletni Tom]]'' – Rick <small>(odc. 4a)</small>
* 2021: ''[[Fraglesy powracają!]]'' – Matt
* 2021: ''[[Ridley Jones: Strażniczka muzeum]]'' – Dizzy Derples <small>(odc. 17)</small>
* 2022: ''[[Angry Birds: Letnie szaleństwo]]'' – Czerwony
* 2022: ''[[Kung Fu Panda: Smoczy rycerz]]'' – Ping <small>(odc. 23)</small>


=== Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers) ===
=== Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers) ===
Linia 485: Linia 536:
* 2020: ''[[Scooby-Doo: Wesołego Halloween!]]''
* 2020: ''[[Scooby-Doo: Wesołego Halloween!]]''
* 2021: ''[[Scooby-Doo i legenda miecza]]''
* 2021: ''[[Scooby-Doo i legenda miecza]]''
* 2022: ''[[Scooby-Doo! Cukierek albo psikus]]''


=== Programy ===
=== Programy ===
Linia 564: Linia 616:
** Jeździec orków <small>(jednostka)</small>
** Jeździec orków <small>(jednostka)</small>
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' – Chirurg
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' – Chirurg
* 2021: ''[[Call of Duty: Vanguard]]'' – Jannick Richter
* 2021: ''[[Diablo II: Resurrected]]''
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]''
* 2022: ''[[Horizon Forbidden West]]'' – Uczony Vuadis


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
* 1996: ''[[Skarby króla Salomona]]''
* 1996: ''[[Wyprawa Krzysztofa Kolumba]]''
* 1997: ''[[Dzwonnik z Notre Dame (słuchowisko 1997)|Dzwonnik z Notre Dame]]''
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]'' –
** Bocian,
** Tu-Tam <small>(niektóre kwestie)</small>,
** Wojownik 1
* 2016-2017: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016-2017: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2022: ''[[1984 (słuchowisko)|1984]]''


== Teksty piosenek ==
== Teksty piosenek ==
Linia 584: Linia 648:
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]''
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]''
* 2001: ''[[Shrek]]''
* 2001: ''[[Shrek]]''
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 38)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 38)</small>


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
Linia 590: Linia 654:
** 1932: ''[[Klondike Kid]]'' – chór
** 1932: ''[[Klondike Kid]]'' – chór
** 1934: ''[[Porwani]]'' – chór
** 1934: ''[[Porwani]]'' – chór
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1938: ''[[Miłość i zło]]''
** 1957: ''[[Droga do Tabasco]]'' – Fernando
** 1957: ''[[Trzy małe swingi]]'' – Świnka #1 <small>(pierwsza i [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1957: ''[[Wrogowie Gonzalesa]]''
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** 1934: ''[[Mądra kurka]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** 1934: ''[[Mądra kurka]]'' – chór <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1952: ''[[Lambert, barani lew]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1952: ''[[Lambert, barani lew]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1955: ''[[Zakochany kundel]]''
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' – chór <small>([[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1946: ''[[Kiedy wejdzie Casey?]]''
* 1955: ''[[Zakochany kundel]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1968: ''[[Asterix i Kleopatra]]''
* 1968: ''[[Asterix i Kleopatra]]''
Linia 602: Linia 675:
* 1977: ''[[Bernard i Bianka]]''
* 1977: ''[[Bernard i Bianka]]''
* 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]''
* 1977: ''[[Przygody Kubusia Puchatka]]''
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' – Portier <small>(''„Happiness Hotel”'', ''„Hey a Movie!”'' (repryza))</small>
* 1982: ''[[Przygody wiewióra Mikołaja]]''
* 1982: ''[[Przygody wiewióra Mikołaja]]''
* 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
Linia 607: Linia 681:
* 1983-1990: ''[[Szaleństwa Alvina wiewiórki]]''
* 1983-1990: ''[[Szaleństwa Alvina wiewiórki]]''
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1984-1991: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1985: ''[[Najlepszy prezent]]''
* 1985: ''[[Pokój z widokiem]]''
* 1985: ''[[Pokój z widokiem]]''
* 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]''
* 1986: ''[[Wielki mysi detektyw]]''
Linia 616: Linia 691:
* 1989: ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]''
* 1989: ''[[Mała Syrenka (film)|Mała Syrenka]]''
* 1989: ''[[Wielkomilud]]''
* 1989: ''[[Wielkomilud]]''
* 1990-1991: ''[[Muzyczna maszyna]]''
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]''
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]''
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
Linia 628: Linia 704:
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]''
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]''
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]''
* 1993: ''[[Benjamin Blümchen: Księżniczka lodowej tafli]]''
* 1993-1996: ''[[Dzikie, dziwne i nieznane, czyli świat dzikich zwierząt]]''
* 1993: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego|Wesoły świat Richarda Scarry’ego]]'']]''
* 1993: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego|Wesoły świat Richarda Scarry’ego]]'']]''
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!|Yabba Dabba Ślub!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Yabba Dabba Do!|Yabba Dabba Ślub!]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 634: Linia 711:
* 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]''
* 1994: ''[[Calineczka (film 1994)|Calineczka]]''
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994-1995: ''[[Monti]]''
* 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994-1995: ''[[Myszka Miki i przyjaciele]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Pocahontas (Golden Films)|Pocahontas]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
Linia 679: Linia 757:
* 2004: ''[[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda]]''
* 2004: ''[[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda]]''
* 2004: ''[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]''
* 2004: ''[[Looney Tunes Złota kolekcja: Część 2]]''
* 2008: ''[[Pod jednym niebem]]''
* 2010-2013: ''[[Franklin i przyjaciele]]''
* 2010-2013: ''[[Franklin i przyjaciele]]''
* 2010-2018: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]''
* 2010-2018: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]''
Linia 688: Linia 767:
* 2014: ''[[Muppety: Poza prawem]]''
* 2014: ''[[Muppety: Poza prawem]]''
* 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]''
* 2016: ''[[Albert. Wielkie marzenia małej choinki]]''
* 2016: ''[[Bali (serial animowany 2016)|Bali]]''
* 2017: ''[[Garderoba Julie]]''
* 2017: ''[[Garderoba Julie]]''
* 2017: ''[[Piękna i Bestia (film 2017)|Piękna i Bestia]]''
* 2017: ''[[Piękna i Bestia (film 2017)|Piękna i Bestia]]''
Linia 693: Linia 773:
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?|Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(odc. 19, 26)</small>
* 2019: ''[[Scooby-Doo i... zgadnij kto?|Scooby-Doo i… zgadnij kto?]]'' <small>(odc. 19, 26)</small>
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 33)</small>
* 2020: ''[[ThunderCats Roar!]]'' <small>(odc. 33)</small>
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Syntek


== Opracowanie muzyczne ==
== Opracowanie muzyczne ==
Linia 702: Linia 783:
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]''
* 1998: ''[[Pippi (serial animowany)|Pippi]]''
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''
* 1999-2001: ''[[Blokersi]]''



Aktualna wersja na dzień 01:01, 31 sty 2023

Jacek Bończyk

aktor, wokalistka, tekściarz, kierownik muzyczny

Jacek Bończyk.jpg
Data i miejsce urodzenia 31 maja 1967
Wałbrzych

Jacek Bończyk (ur. 31 maja 1967 roku w Wałbrzychu) – aktor, wokalista, autor tekstów piosenek, scenarzysta i reżyser spektakli muzycznych.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Filmy i seriale ze Scooby-Doo (jako Norville „Kudłaty” Rogers)

Programy

Gry

Słuchowiska

Teksty piosenek

Wykonanie piosenek

Opracowanie muzyczne

Bibliografia

Linki zewnętrzne