Adam Bauman: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Suśi (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Adam Bauman''' (ur. 10 czerwca 1957 roku w Warszawie) – polski lektor, aktor teatralny, filmowy i [[dubbing]]owy, także scenarzysta. Mąż [[Agata Gawrońska-Bauman|Agaty Gawrońskiej]].
{{Aktor
 
|imię i nazwisko=Adam Bauman
Zadebiutował 22 maja 1981 roku na scenie Teatru Dramatycznego w Warszawie. W 1983 roku ukończył PWST w Warszawie.
|zdjęcie=
 
|data i miejsce urodzenia=10 czerwca [[1957]]<br />Warszawa
Był związany z warszawskimi teatrami: Nowym (1982, 1985-89), Powszechnym (1983), Polskim (1983-85), Na Woli (1991-92, 2000), a także z Operą Śląską w Bytomiu (1993), Teatrem Dramatycznym w Wałbrzychu (1997) i Teatrem Powszechnym w Łodzi (2002).
|data śmierci=
|zawody=aktor, lektor
}}'''Adam Bauman''' (ur. 10 czerwca [[1957]] roku w Warszawie) – polski aktor, lektor i scenarzysta. Mąż [[Agata Gawrońska-Bauman|Agaty Gawrońskiej]].


Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1983).
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1964: ''[[Miś Yogi: Jak się macie – Misia znacie?]]'' - Lektor <small>(druga wersja)</small>
* 1939-1965: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy]]'':
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Top Cat (Tolek Cacek)
** 1941: ''[[Jak jeździć konno]]'' – Narrator <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' - Spiker
* 1964: ''[[Miś Yogi: Jak się macie – Misia znacie?]]'' Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Top Cat
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' Spiker
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Tolek Cacek
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Tolek Cacek
* 1987: ''[[Oto przetrwaliśmy]]'' – D.H. Lawrence
* 1987: ''[[Oto przetrwaliśmy]]'' – D.H. Lawrence
Linia 15: Linia 20:
* 1993: ''[[Lwica Sirga]]''
* 1993: ''[[Lwica Sirga]]''
* 1993: ''[[Okruchy dnia]]'' – Cardinal
* 1993: ''[[Okruchy dnia]]'' – Cardinal
* 1994: ''[[Aladyn: Powrót Dżafara]]'' – Dżafar (dialogi)
* 1994: ''[[Aladyn: Powrót Dżafara]]'' – Dżafar
* 1994: ''[[Miś Wielkanocny]]'' – Dziadek Grizzly
* 1994: ''[[Miś Wielkanocny]]'' – Dziadek Grizzly
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'' – Contie
* 1994: ''[[Skoś trawnik tato, a dostaniesz deser]]'' – Contie
* 1995: ''[[Dzieciak do wynajęcia]]'' – Cliff Haber
* 1995: ''[[Dzieciak do wynajęcia]]'' – Cliff Haber
* 1996: ''[[Szczęśliwy dzień]]'' – Jack Taylor
* 1996: ''[[Szczęśliwy dzień]]'' – Jack Taylor
* 1996: ''[[Jak jeździć konno]]'' – Narrator
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Pokémon: Film pierwszy]]'' - Giovanni
* 1998: ''[[Pokémon: Film pierwszy]]'' Giovanni
* 1998: ''[[Wielki Joe]]'' –
* 1998: ''[[Wielki Joe]]'' –
** Mężczyzna reklamujący spray do włosów,
** Mężczyzna reklamujący spray do włosów,
Linia 43: Linia 47:
* 2000: ''[[Pokémon 2: Uwierz w swoją siłę]]'' – Lugia
* 2000: ''[[Pokémon 2: Uwierz w swoją siłę]]'' – Lugia
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja kinowa)</small>
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja kinowa)</small>
* 2000: ''[[Titan - Nowa Ziemia|Titan – Nowa Ziemia]]'' – Kapitan Joseph Korso
* 2000: ''[[Titan Nowa Ziemia|Titan – Nowa Ziemia]]'' – Kapitan Joseph Korso
* 2000: ''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny]]'' – właściciel Toma
* 2000: ''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny]]'' – właściciel Toma
* 2001: ''[[But Manitou]]'' – Karol May
* 2001: ''[[But Manitou]]'' – Karol May
Linia 64: Linia 68:
** różne głosy
** różne głosy
* 2002: ''[[Tarzan i Jane (film 2002)|Tarzan i Jane]]'' – Tantor
* 2002: ''[[Tarzan i Jane (film 2002)|Tarzan i Jane]]'' – Tantor
* 2002: ''[[The Ring]]'' -
* 2002: ''[[The Ring]]''
** Lekarz,
** Lekarz,
** Prowadzący teleturniej
** Prowadzący teleturniej
Linia 75: Linia 79:
** Dr Ashland,
** Dr Ashland,
** Prawnik w filmie
** Prawnik w filmie
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]'' - Marlin <small>(zwiastun)</small>
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]'' Marlin <small>(zwiastun)</small>
* 2003: ''[[Diabli wiedzą po co]]''
* 2003: ''[[Diabli wiedzą po co]]''
* 2003: ''[[El Cid - legenda o mężnym rycerzu|El Cid – legenda o mężnym rycerzu]]'' – Al-Muqtadir
* 2003: ''[[El Cid legenda o mężnym rycerzu|El Cid – legenda o mężnym rycerzu]]'' – Al−Muqtadir
* 2003: ''[[Opowieść o Zbawicielu]]'' – Jan Chrzciciel
* 2003: ''[[Opowieść o Zbawicielu]]'' – Jan Chrzciciel
* 2003: ''[[Old School]]'' – Goldberg <small>(szef Mitcha)</small>
* 2003: ''[[Old School]]'' – Goldberg <small>(szef Mitcha)</small>
* 2003: ''[[Stich! Misja]]'' -
* 2003: ''[[Stich! Misja]]''
** Kumu,
** Kumu,
** Naczelnik,
** Naczelnik,
** Uciekający turysta
** Uciekający turysta
* 2004: ''[[Thunderbirds]]'' - narrator
* 2004: ''[[Thunderbirds]]'' − Narrator
* 2004: ''[[Clifford: Wielka przygoda]]'' – George Wolfsbottom
* 2004: ''[[Clifford: Wielka przygoda]]'' – George Wolfsbottom
* 2004: ''[[Kroniki Riddicka: Mroczna furia]]'' – Junner
* 2004: ''[[Kroniki Riddicka: Mroczna furia]]'' – Junner
Linia 94: Linia 98:
** Steward pierwszej klasy,
** Steward pierwszej klasy,
** Benny Gollson,
** Benny Gollson,
** Jeden z robotników,
** Robotnik,
** Jeden z głosów z głośników
** Głos z głośników
* 2004: ''[[Troskliwe misie - Podróż do krainy Chichotów]]'' – Lektor
* 2004: ''[[Troskliwe misie - Podróż do krainy Chichotów]]'' – Lektor <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Van Helsing: Londyńskie zlecenie]]'' − Dr Jekyll
* 2004: ''[[Van Helsing: Londyńskie zlecenie]]'' − Dr Jekyll
* 2004: ''[[W 80 dni dookoła świata (film 2004)|W 80 dni dookoła świata]]''
* 2004: ''[[W 80 dni dookoła świata (film 2004)|W 80 dni dookoła świata]]''
* 2004: ''[[Żony ze Stepford]]'' – Głos domowego systemu komputerowego
* 2004: ''[[Żony ze Stepford]]'' – Głos domowego systemu komputerowego
* D2004: ''[[Książę i żebrak (film 1990)]]'' – Arcybiskup
* D2004: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]'' – Arcybiskup
* 2004: ''[[Donald w Krainie Matmagii]]'' – Pan Duch
* 2004: ''[[Donald w Krainie Matmagii]]'' – Pan Duch
* 2005: ''[[Zebra z klasą]]'' – Nolan
* 2005: ''[[Zebra z klasą]]'' – Nolan
* 2005: ''[[Barbie i magia Pegaza]]'' – Ferris
* 2005: ''[[Barbie i magia Pegaza]]'' – Ferris
* 2005: ''[[Karol - Człowiek, który został papieżem]]''
* 2005: ''[[Karol - człowiek, który został papieżem]]''
* 2005: ''[[Nowe szaty króla 2: Kronk – Nowe wcielenie]]''
* 2005: ''[[Nowe szaty króla 2: Kronk – Nowe wcielenie]]''
* 2005: ''[[Wallace i Gromit: Klątwa królika]]'' – Policjant
* 2005: ''[[Wallace i Gromit: Klątwa królika]]'' – Policjant
* 2005: ''[[Scooby-Doo na tropie mumii]]'' – Amahl Ali Akbar
* 2005: ''[[Scooby-Doo na tropie mumii]]'' – Amahl Ali Akbar
* 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' – Jared Moon
* 2005: ''[[Aloha, Scooby-Doo]]'' – Jared Moon
* 2006: ''[[Asterix i Wikingowie]]'' –
* 2006: ''[[Asterix i wikingowie]]'' –
** Faniks,
** Faniks,
** Kapitan piratów
** Kapitan piratów
Linia 115: Linia 119:
* 2006: ''[[Straszny dom]]'' – Tata
* 2006: ''[[Straszny dom]]'' – Tata
* 2006: ''[[Tom i Jerry: Piraci i Kudłaci]]'' – kapitan Truposzy Hiszpańskiej Grzywki
* 2006: ''[[Tom i Jerry: Piraci i Kudłaci]]'' – kapitan Truposzy Hiszpańskiej Grzywki
* 2006: ''[[Tony Hawk - wielka rozwałka]]'' – Frank
* 2006: ''[[Tony Hawk - wielka rozwałka]]'' – Frank <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]''
* 2006: ''[[Za linią wroga II: Oś zła]]''
* 2006: ''[[Niezwykła wyprawa Wielkanocnego Zajączka]]'' –
* 2006: ''[[Niezwykła wyprawa Wielkanocnego Zajączka]]'' –
Linia 183: Linia 187:
* 2017: ''[[Mariah Carey. Świąteczne życzenie]]'' – Dziadek Bill
* 2017: ''[[Mariah Carey. Świąteczne życzenie]]'' – Dziadek Bill
* 2018: ''[[Czarna Pantera: Wakanda ma kłopoty]]'' – Lektor
* 2018: ''[[Czarna Pantera: Wakanda ma kłopoty]]'' – Lektor
* 2018: ''[[Kuba Guzik]]'' – strażnik Miasta Smoków
* 2018: ''[[Kuba Guzik]]'' – Strażnik Miasta Smoków
* 2018: ''[[Maria Magdalena (film 2018)|Maria Magdalena]]'' – Elizeusz
* 2018: ''[[Maria Magdalena (film 2018)|Maria Magdalena]]'' – Elizeusz
* 2018: ''[[Paweł, apostoł Chrystusa]]'' – Publius
* 2018: ''[[Paweł, apostoł Chrystusa]]'' – Publius
Linia 209: Linia 213:
** Lektor <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** Lektor <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** Reynaldo <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** Reynaldo <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2019: ''[[Pokémon Detektyw Pikachu ]]'' – Detektyw Yoshida
* 2019: ''[[Pokémon Detektyw Pikachu]]'' – Detektyw Yoshida
* 2019: ''[[Wilk w owczej skórze 2]]'' – Bucho
* 2019: ''[[Wilk w owczej skórze 2]]'' – Bucho
* 2019: ''Scooby-Doo! Upiorne igrzyska]]'' – Lektor  
* 2019: ''[[Scooby-Doo! Upiorne igrzyska]]'' – Lektor  
* 2019: ''[[Angry Birds 2 Film]]'' – Mocarny Orzeł
* 2019: ''[[Angry Birds 2 Film]]'' – Mocarny Orzeł
* 2019: ''[[Rocko i jego świat: Kiedyś to było]]'' – Wiatr Przemian
* 2019: ''[[Rocko i jego świat: Kiedyś to było]]'' – Wiatr Przemian
* 2019: ''[[Rodzina Addamsów (film 2019)]]'' –
* 2019: ''[[Rodzina Addamsów (film 2019)|Rodzina Addamsów]]'' –
** Lurch,
** Lurch,
** Mieszkaniec Asymilacji
** Mieszkaniec Asymilacji
Linia 231: Linia 235:
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
** Narrator <small>(kreskówki sprzed 1948 r.)</small>,
** Narrator <small>(kreskówki sprzed 1948 roku)</small>,
** Ben Ptasznik <small>(Kokosowy gaik, The Woods are Full of Cuckoos)</small>,
** 1936: ''[[Kokosowy gaik]]'' – Ben Ptasznik
** Obrońca Wilka <small>(Proces pana Wilka)</small>,
** 1941: ''[[Proces pana Wilka]]'' – Obrońca
** Orzeł <small>(Mój ulubiony kaczor)</small>
** 1942: ''[[Mój ulubiony kaczor]]'' – Orzeł
* 1940: ''[[Tom i Jerry]]'' – Butch <small>(odc. 95)</small>
* 1940: ''[[Tom i Jerry]]'' –
* 1958-1962: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)]]''
** 1955: ''[[Łebski kot]]'' – Butch
* 1958-1962: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' –  
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' –  
** Narrator,
** Narrator <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** komentator zawodów narciarskich <small>(odc. 20)</small>,
** Komentator zawodów narciarskich <small>(druga wersja dubbingu; odc. 20)</small>,
** reporter <small>(odc. 27)</small>
** Reporter <small>(druga wersja dubbingu; odc. 27)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
** Charlie, kolega Freda z pracy,
** Charlie, kolega Freda z pracy <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>,
** Głos w radiu <small>(odc. 12)</small>,
** Głos w radiu <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 12)</small>,
** Brygadzista Edi <small>(odc. 18)</small>,
** Brygadzista Edi <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 18)</small>,
** Loui Stupalczasty <small>(odc. 19)</small>,
** Louie Stupalczasty <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** Jeden z kundli <small>(odc. 20)</small>,
** Kundel <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 20)</small>,
** Producent filmowy <small>(odc. 34)</small>,
** Producent filmowy <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 34)</small>,
** Jeden z zawodników <small>(odc. 36)</small>,
** Zawodnik <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 36)</small>,
** Jeden ze złodziei <small>(odc. 38)</small>,
** Złodziej <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 38)</small>,
** Hydraulik <small>(odc. 142)</small>
** Hydraulik <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 142)</small>
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Tolek Cacek
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Tolek Cacek <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]''
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]''
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' -
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]''
** Wielki Mysto <small>(odc. 6)</small>,
** Wielki Mysto <small>(odc. 6)</small>,
** Gene Haultrey <small>(odc. 9)</small>,
** Gene Haultrey <small>(odc. 9)</small>,
Linia 263: Linia 268:
** Goldfisher <small>(odc. 11)</small>
** Goldfisher <small>(odc. 11)</small>
* 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby-Doo]]'' –
* 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby-Doo]]'' –
** Kotazuma,
** Policjant <small>(odc. 1)</small>,
** Upiór Milosza Buły,
** Profesor Stonehack / Kotazuma <small>(odc. 2)</small>,
** Widmowy Rajdowiec
** Jim Mech / Upiór Milosza Buły <small>(odc. 21)</small>,
** Ken Rogers / Widmowy Rajdowiec <small>(odc. 22)</small>
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' – Perykles <small>(odc. 6)</small>
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' – Perykles <small>(odc. 6)</small>
Linia 273: Linia 279:
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]'' – Cliff Dagger <small>(odc. 23-24, 26-27)</small>
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]'' – Cliff Dagger <small>(odc. 23-24, 26-27)</small>
* 1985: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Top Cat
* 1985: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Top Cat
* 1986: ''[[Historie biblijne]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1986: ''[[Historie biblijne]]'' –
** Bóg <small>(odc. 4)</small>,
** Bóg <small>(druga wersja dubbingu; odc. 4)</small>,
** kapitan <small>(odc. 7)</small>
** Kpitan <small>(druga wersja dubbingu; odc. 7)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' –  
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' – Tex Terrier <small>(druga wersja dubbingu; odc. 36)</small>
** Bubba, gdy stał się geniuszem <small>(odc. 77 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tex Terrier <small>(odc. 36 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Edgar Allen Poe (Narrator) <small>(odc. 58)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' – Edgar Allen Poe (Narrator) <small>(odc. 58)</small>
* 1990: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]''
* 1990: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]''
* 1990: ''[[Piotruś Pan i piraci]]'' – Młody Hak <small>(odc. 8)</small>
* 1990: ''[[Piotruś Pan i piraci]]'' – Młody Hak <small>(odc. 8)</small>
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' – jeden z pilotów Shere Kahna <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' – Pilot Shere Khana <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1998: ''[[Świat Bobbiego]]''
* 1990-1998: ''[[Świat Bobbiego]]''
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' –
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' –
** Narrator,
** Narrator,
** jeden ze sługów Mefista <small>(odc. 1)</small>,
** Sługa Mefista <small>(odc. 1)</small>,
** Lektor <small>(tytuły odcinków i napisy ekranowe)</small>
** Lektor <small>(tytuły odcinków i napisy ekranowe)</small>
* 1991: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1991: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – Mefisto <small>(odc. 53)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – Mefisto <small>(odc. 53)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' –
** Gigant (Orson Welles) <small>(odc. 27)</small>,
** Gigant (Orson Welles) <small>(druga wersja dubbingu; odc. 27)</small>,
** Alvin <small>(odc. 28b)</small>,
** Alvin <small>(druga wersja dubbingu; odc. 28b)</small>,
** Billy Kapsel <small>(odc. 33b)</small>,
** Billy Kapsel <small>(druga wersja dubbingu; odc. 33b)</small>,
** Doug <small>(odc. 34b)</small>
** Doug <small>(druga wersja dubbingu; odc. 34b)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Szary Duch / Simon Trent <small>(pierwsza wersja dubbingu odc. 18)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Szary Duch / Simon Trent <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 18)</small>
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
** Pierre,
** Pierre,
Linia 309: Linia 313:
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Mac Mackelroy
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Mac Mackelroy
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
** Kapitan Ameryka
** Cortez <small>(odc. 48-49, 72)</small>,
** Cortez, zdradził Magneto na asteroidzie
** Kapitan Ameryka <small>(odc. 73)</small>,
** Biszop, z przyszłości
** Bishop,
** Gladiator, oficer cesarza Shi’ary
** Gladiator,
** Krid, działacz ''Przyjaciół Ludzkości'', brat Nocnego Łowcy, syn Mistik,  
** Creed,
** Brat Nocnego Łowcy,
** Syn Mystique i Szablozębnego,
** Maverick,
** Ruckus,
** Chasen,
** Multiple,
** Mastermind / Jason Wyngarde
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Mac
* 1992: ''[[Teknoman]]'' – Mac
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
Linia 321: Linia 332:
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – John Hardesky / Kot <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – John Hardesky / Kot <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]''
* 1994-2004: ''[[Przyjaciele]]''
* 1995: ''[[Aladyn (serial animowany)]]'' –
* 1995: ''[[Aladyn (serial animowany)|Aladyn]]'' –
** Król Biceps <small>(odc. 60)</small>,
** Król Biceps <small>(odc. 60)</small>,
** Jeździec z Ramondu #1 <small>(odc. 65, 80)</small>,
** Jeździec z Ramondu #1 <small>(odc. 65, 80)</small>,
Linia 365: Linia 376:
** jeden z agentów FBI <small>(odc. 70b)</small>
** jeden z agentów FBI <small>(odc. 70b)</small>
* 1995-1998: ''[[Gęsia skórka]]'' –  
* 1995-1998: ''[[Gęsia skórka]]'' –  
** Zamaskowany Mutant,
** Zamaskowany Mutant <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** prezenter teleturnieju potworów z rodziną Morisów
** Prezenter <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995-1997: ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995-1997: ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' –
* 1995-2000: ''[[Sylwester i Tweety na tropie]]'' –
** pan Stacy <small>(odc. 22b)</small>,
** pan Stacy <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 22b)</small>,
** Hrabia Białokrwinka <small>(odc. 23b)</small>,
** Hrabia Białokrwinka <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 23b)</small>,
** jeden z braci Marx <small>(odc. 24a)</small>,
** jeden z braci Marx <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 24a)</small>,
** Lampski, dżin z lampy <small>(odc. 27a)</small>,
** Lampski, dżin z lampy <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 27a)</small>,
** Narrator <small>(odc. 28a)</small>,
** Narrator <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 28a)</small>,
** Strasburg Stanislavsky <small>(odc. 29b)</small>,
** Strasburg Stanislavsky <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 29b)</small>,
** Łamacz <small>(odc. 30b)</small>,
** Łamacz <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 30b)</small>,
** kapitan <small>(odc. 32b)</small>,
** kapitan <small>(trzecia wersja dubbingu; odc. 32b)</small>,
** kapral legionista <small>(odc. 34b)</small>
** kapral legionista <small>(odc. 34b)</small>
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]'' –
* 1995-1996: ''[[Maska (serial animowany)|Maska]]'' –
Linia 406: Linia 417:
** Kalibak <small>(odc. 54)</small>
** Kalibak <small>(odc. 54)</small>
* 1996: ''[[Kosmiczne Biuro Śledcze]]'' – Ben Packer
* 1996: ''[[Kosmiczne Biuro Śledcze]]'' – Ben Packer
* 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]'' -
* 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]''
** narrator <small>(odc. 29b)</small>,
** Narrator <small>(odc. 29b)</small>,
** owca <small>(odc. 29b)</small>
** Owca <small>(odc. 29b)</small>
* 1997-1998: ''[[Dzielne żółwie: Następna mutacja]]'' – Splinter
* 1997-1998: ''[[Dzielne żółwie: Następna mutacja]]'' – Splinter
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' - Bubu <small>(odc. 1-2, 7, 9, 11, 15, 17)</small>
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' - Bubu <small>(odc. 1-2, 7, 9, 11, 15, 17)</small>
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)|Zorro]]''  
* 1997-1998: ''[[Zorro (serial animowany)|Zorro]]''  
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]''
* 1997-1998: ''[[Przygody Olivera Twista]]''
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' - Jezus Chrystus <small>(odc. 5-6, 10)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' Jezus Chrystus <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5-6, 10)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' –
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' –
** szef agencji wywiadowczej
** Klaun-ulicznik <small>(odc. 4a)</small>,
** przeceniona zabawka, której wadą są białe spodnie
** Keith <small>(odc. 7c)</small>,
** kapitan McSplin na starej łajbie, w której przypadkiem znalazł się Johnny, ofiara żartów syren
** Alphonse, pielęgniarz <small>(odc. 8c)</small>,
** reżyser filmu Zezowatego Ringo, w którym Johnny był kaskaderem
** Szef agencji wywiadowczej <small>(odc. 9c)</small>,
** niedźwiedź na wyspie Dzikuska
** Sędzia <small>(odc. 10c)</small>,
** ojciec Tima, chłopca z magiczną mocą
** Ojciec Tima <small>(odc. 11b)</small>,
** Złodziej <small>(odc. 13a)</small>,
** Niedźwiedź <small>(odc. 13b)</small>,
** Kapitan McSplin <small>(odc. 14b)</small>,
** Naukowiec <small>(odc. 15b)</small>,
** Wieśniak <small>(odc. 16b)</small>
** Reżyser filmu ''Mistrz kung-fu'' <small>(odc. 16b)</small>,
** Kapitan statku <small>(odc. 18a)</small>,
** Głos w sądzie <small>(odc. 18b)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 18c)</small>,
** Więzień <small>(odc. 19a)</small>,
** Doktor <small>(odc. 33c)</small>,
** Celtycki wojownik <small>(odc. 34a)</small>,
** Mężczyzna wstawiający tablice <small>(odc. 35b)</small>,
** Komisarz Connely <small>(odc. 36c)</small>,
** Policjant #1 <small>(odc. 36c)</small>,
** Reporter <small>(odc. 38a)</small>,
** Koszykarz z numerem 18 na koszulce <small>(odc. 38b)</small>
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]'' – Ubi <small>(odc. 8)</small>
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]'' – Ubi <small>(odc. 8)</small>
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' – Bubu <small>(odc. 1-2, 7, 9, 11, 15, 17)</small>
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' – Bubu <small>(odc. 1-2, 7, 9, 11, 15, 17)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]''
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]''
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]'' -
* 1997-2009: ''[[Bibi Blocksberg]]''
** Profesor Pillbox <small>(odc. 11)</small>,
** Profesor Pillbox <small>(odc. 11)</small>,
** Wujek Achmed <small>(odc. 20)</small>
** Wujek Achmed <small>(odc. 20)</small>
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
** Jedno z Drzew <small>(odc. Drzewna historia)</small>,
** Stary sprzedawca <small>(odc. 49)</small>,
** Różne głosy
** Fioletowowłosy mężczyzna <small>(odc. 52)</small>
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]'' -
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]''
** sędzia <small>(odc. 51a)</small>,
** sędzia <small>(odc. 51a)</small>,
** policjant <small>(odc. 51b)</small>,
** policjant <small>(odc. 51b)</small>,
Linia 478: Linia 506:
** Reżyser <small>(odc. 22b)</small>,
** Reżyser <small>(odc. 22b)</small>,
** Bob Jonson <small>(odc. 23a)</small>
** Bob Jonson <small>(odc. 23a)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' – Lektor <small>(odc. 1-24, 26-27, 30, 33-34, 36-37, 41, 43, 51-72, 74-75, 81-92, 94-184, 186-189)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' – Lektor <small>(odc. 1-24, 26-27, 30, 33-34, 36-37, 41, 43, 51-229, 235-247, 250-253, 256-259, 262, 265, 267)</small>
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – komputer Lissie <small>(odc. 42)</small>
* 1999: ''[[Twipsy]]'' – komputer Lissie <small>(odc. 42)</small>
* 2000: ''[[Pupilek (serial telewizyjny)]]''
* 2000: ''[[Pupilek (serial telewizyjny)]]''
* 2000: ''[[Magiczny autobus]]''
* 2000: ''[[Magiczny autobus]]''
* 2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]'' -
* 2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]''
** spiker radiowy <small>(odc. 2b)</small>,
** spiker radiowy <small>(odc. 2b)</small>,
** klient-pies <small>(odc. 3d)</small>
** klient-pies <small>(odc. 3d)</small>
Linia 490: Linia 518:
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' –
* 2001-2004: ''[[Samuraj Jack]]'' –
** Pies Dreyfuss <small>(odc. 2)</small>,
** Pies Dreyfuss <small>(odc. 2)</small>,
** Najstarszy Wełniak <small>(odc. 4)</small>,
** Lassor, najstarszy Wełniak <small>(odc. 4)</small>,
** Robot-zabójca <small>(odc. 5)</small>,
** Robot-najemnik <small>(odc. 6)</small>,
** Ryba <small>(odc. 8)</small>,
** Wiking uwięziony w kamiennym ciele <small>(odc. 10)</small>,
** Komentator <small>(odc. 16)</small>,
** Szkot #2 <small>(odc. 17)</small>,
** Biskup w sztuce <small>(odc. 24)</small>,
** Spartok <small>(odc. 25)</small>,
** Spartok <small>(odc. 25)</small>,
** Wiking uwięziony w kamiennym ciele
** Inżynier <small>(odc. 26)</small>,
* 2001-2003: ''[[Strażnicy czasu]]'' -
** Mężczyzna, który złapał Jacka w postaci kurczaka <small>(odc. 27)</small>,
** Przewodnik <small>(odc. 32)</small>
* 2001-2003: ''[[Strażnicy czasu]]''
** JT Laser <small>(odc. 22a)</small>,
** JT Laser <small>(odc. 22a)</small>,
** Aktor grający Bucka <small>(odc. 22b)</small>
** Aktor grający Bucka <small>(odc. 22b)</small>
Linia 621: Linia 658:
** spiker na konkursie piękności <small>(odc. 62)</small>,
** spiker na konkursie piękności <small>(odc. 62)</small>,
** Meekalito <small>(odc. 108)</small>
** Meekalito <small>(odc. 108)</small>
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' –
** Brent Gilbert <small>(odc. 4)</small>,
** Brent Gilbert <small>(druga wersja dubbingu; odc. 4)</small>,
** brytyjski minister obrony <small>(odc. 9)</small>,
** brytyjski minister obrony <small>(druga wersja dubbingu; odc. 9)</small>,
** pracownik <small>(odc. 15)</small>,
** pracownik <small>(druga wersja dubbingu; odc. 15)</small>,
** O’Grady <small>(odc. 17)</small>,
** O’Grady <small>(druga wersja dubbingu; odc. 17)</small>,
** James Blonde <small>(odc. 19)</small>,
** James Blonde <small>(druga wersja dubbingu; odc. 19)</small>,
** dr Wallis <small>(odc. 27)</small>,
** dr Wallis <small>(druga wersja dubbingu; odc. 27)</small>,
** gangster #1 <small>(odc. 37)</small>,
** gangster #1 <small>(druga wersja dubbingu; odc. 37)</small>,
** naukowiec <small>(odc. 37)</small>,
** naukowiec <small>(druga wersja dubbingu; odc. 37)</small>,
** głos z ogłoszenia wyborczego Czaszki <small>(odc. 50)</small>,
** głos z ogłoszenia wyborczego Czaszki <small>(druga wersja dubbingu; odc. 50)</small>,
** Bodleian / Bezprawie <small>(odc. 52)</small>,
** Bodleian / Bezprawie <small>(druga wersja dubbingu; odc. 52)</small>,
** Orfalkold <small>(odc. 61)</small>,
** Orfalkold <small>(druga wersja dubbingu; odc. 61)</small>,
** Czarny Czarnoksiężnik / William Todd-Williams <small>(odc. 70)</small>
** Czarny Czarnoksiężnik / William Todd-Williams <small>(druga wersja dubbingu; odc. 70)</small>
* 2007: ''[[Sushi Pack]]''
* 2007: ''[[Sushi Pack]]''
* 2007: ''[[W pułapce czasu]]'' – Pan Albert
* 2007: ''[[W pułapce czasu]]'' – Pan Albert
Linia 640: Linia 677:
* 2008: ''[[Gormiti (serial animowany 2008)|Gormiti]]'' – Magor <small>(odc. 53-65)</small>
* 2008: ''[[Gormiti (serial animowany 2008)|Gormiti]]'' – Magor <small>(odc. 53-65)</small>
* D2008: ''[[Kotopies]]'' -
* D2008: ''[[Kotopies]]'' -
** Pan Depot, szef Jaco Taco <small>(odc. 1b)</small>,
** Pan Depot, szef Jaco Taco <small>(druga wersja dubbingu; odc. 1b)</small>,
** Barry Pawian <small>(odc. 2b)</small>
** Barry Pawian <small>(druga wersja dubbingu; odc. 2b)</small>
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' –
* 2008: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' –
** Charles Xavier <small>(odc. 43)</small>,
** Charles Xavier <small>(odc. 43)</small>,
** Basil Sandhurst/Kontroler <small>(odc. 45)</small>
** Basil Sandhurst/Kontroler <small>(odc. 45)</small>
* 2008: ''[[Marta mówi]]''
* 2008: ''[[Marta mówi]]''
* 2008-?: ''[[Stacyjkowo]]'' - Harry <small>(odc. 125-128, SP2)</small>
* 2008: ''[[Stacyjkowo]]'' Harry <small>(odc. 125-128, SP2)</small>
* 2008: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' –
* 2008: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' –
** Burt <small>(odc. 16b, 18b, 20b, 21b, 76a)</small>,
** Burt <small>(odc. 16b, 18b, 20b, 21b, 76a)</small>,
** Buck Rockgut <small>(odc. 27a, 59b, 60)</small>
** Buck Rockgut <small>(odc. 27a, 59b, 60)</small>
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Kapitan Niefart
* 2008: ''[[Potwory i piraci]]'' – Kapitan Niefart
* 2008: ''[[Drake i Josh]]'' - doktor Carlson <small>(odc. 29)</small>
* 2008: ''[[Drake i Josh]]'' – Doktor Carlson <small>(odc. 29)</small>
* 2008-2009: ''[[Tajemniczy Sobotowie]]'' – Harger <small>(odc. 21)</small>
* 2008-2009: ''[[Tajemniczy Sobotowie]]'' – Harger <small>(odc. 21)</small>
* 2008-2009: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' -
* 2008-2009: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]''
** aktor grający herszta będącego fanem Supa Strikas <small>(odc. 27)</small>,
** aktor grający herszta będącego fanem Supa Strikas <small>(odc. 27)</small>,
** admirał Von Pushup <small>(odc. 28, 32)</small>,
** admirał Von Pushup <small>(odc. 28, 32)</small>,
Linia 660: Linia 697:
** Szejk Al-Izaman <small>(odc. 36)</small>
** Szejk Al-Izaman <small>(odc. 36)</small>
* 2008-2009: ''[[Strażnicy z Chinatown]]'' – Kong Li
* 2008-2009: ''[[Strażnicy z Chinatown]]'' – Kong Li
* 2008-2009: ''[[Była sobie Ziemia]]'' -
* 2008-2009: ''[[Była sobie Ziemia]]''
** Señor Walters <small>(odc. 7)</small>,
** Señor Walters <small>(odc. 7)</small>,
** wódz plemienia <small>(odc. 9)</small>,
** wódz plemienia <small>(odc. 9)</small>,
Linia 673: Linia 710:
* 2009: ''[[Brygada]]'' – Bernardo Suzuki <small>(odc. 16)</small>
* 2009: ''[[Brygada]]'' – Bernardo Suzuki <small>(odc. 16)</small>
* 2009: ''[[Dinopociąg]]'' – Sylwek Sinowenator <small>(odc. 43a)</small>
* 2009: ''[[Dinopociąg]]'' – Sylwek Sinowenator <small>(odc. 43a)</small>
* 2009: ''[[Huntik: Łowcy tajemnic]]'' -
* 2009: ''[[Huntik: Łowcy tajemnic]]''
** Eathon Lambert <small>(odc. 27-28, 31-32, 34, 38, 41, 48-50)</small>,
** Eathon Lambert <small>(odc. 27-28, 31-32, 34, 38, 41, 48-50)</small>,
** Focauld <small>(odc. 37-40, 50-51)</small>
** Focauld <small>(odc. 37-40, 50-51)</small>
Linia 693: Linia 730:
** Terrawiatr <small>(odc. 12)</small>
** Terrawiatr <small>(odc. 12)</small>
* 2010: ''[[Kumple z dżungli]]'' – reporter
* 2010: ''[[Kumple z dżungli]]'' – reporter
* 2010: ''[[Kapitan Biceps]]'' -
* 2010: ''[[Kapitan Biceps]]''
** Mumia <small>(odc. 16)</small>,
** Mumia <small>(odc. 16)</small>,
** Piękny Bob <small>(odc. 30)</small>,
** Piękny Bob <small>(odc. 30)</small>,
Linia 712: Linia 749:
** tata Williama <small>(odc. 50)</small>
** tata Williama <small>(odc. 50)</small>
* 2010: ''[[My Little Pony: Przyjaźń to magia]]'' – Lektor <small>(odc. 27-65)</small>
* 2010: ''[[My Little Pony: Przyjaźń to magia]]'' – Lektor <small>(odc. 27-65)</small>
* 2010-2018: ''[[Pora na przygodę!]]'' - Wujek Gumbald <small>(odc. 141-142)</small>
* 2010-2018: ''[[Pora na przygodę!]]'' Wujek Gumbald <small>(odc. 141-142)</small>
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' -
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' -
** Laserdysk (Bibliotekarz) <small>(odc. 178)</small>,
** Laserdysk (Bibliotekarz) <small>(odc. 178)</small>,
Linia 727: Linia 764:
* 2011: ''[[Mia i ja]]'' - Mroczny Elf / Lord Drakon
* 2011: ''[[Mia i ja]]'' - Mroczny Elf / Lord Drakon
* 2011: ''[[Tajemnice domu Anubisa]]'' – pan Millington <small>(odc. 158-159)</small>
* 2011: ''[[Tajemnice domu Anubisa]]'' – pan Millington <small>(odc. 158-159)</small>
* 2012-2014: ''[[Ben 10: Omniverse]]'' -
* 2012-2014: ''[[Ben 10: Omniverse]]''
** Kapitan Kork <small>(odc. 10)</small>,
** Kapitan Kork <small>(odc. 10)</small>,
** Rook Da <small>(odc. 17, 28, 62)</small>,
** Rook Da <small>(odc. 17, 28, 62)</small>,
Linia 758: Linia 795:
** profesor muzyki <small>(odc. 9-10)</small>,
** profesor muzyki <small>(odc. 9-10)</small>,
** dyrektor <small>(odc. 15)</small>
** dyrektor <small>(odc. 15)</small>
* 2012-2018: ''[[Jeźdźcy smoków]]'' - Viggo <small>(odc. 65-66, 71, 76, 78-80, 85, 87, 89, 91-92, 98-101, 105-106, 113)</small>
* 2012-2018: ''[[Jeźdźcy smoków]]'' Viggo <small>(odc. 65-66, 71, 76, 78-80, 85, 87, 89, 91-92, 98-101, 105-106, 113)</small>
* 2013: ''[[Astro-małpy]]'' – Doktor Szympski
* 2013: ''[[Astro-małpy]]'' – Doktor Szympski
* 2013: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]'' –
* 2013: ''[[Kot Prot na wszystko odpowie w lot]]'' –
Linia 788: Linia 825:
** renesansowy malarz <small>(odc. 134)</small>,
** renesansowy malarz <small>(odc. 134)</small>,
** dyrektor Megafon <small>(odc. 143)</small>
** dyrektor Megafon <small>(odc. 143)</small>
* 2013-2018: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' - Narrator <small>(odc. 91-93)</small>
* 2013-2018: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' Narrator <small>(odc. 91-93)</small>
* 2014: ''[[BoJack Horseman]]'' –
* 2014: ''[[BoJack Horseman]]'' –
** Pawian-doktor <small>(odc. 41)</small>,
** Pawian-doktor <small>(odc. 41)</small>,
Linia 818: Linia 855:
** komentator <small>(odc. 121)</small>,
** komentator <small>(odc. 121)</small>,
** Loretta <small>(odc. 128)</small>
** Loretta <small>(odc. 128)</small>
* 2014-?: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – Trygon <small>(odc. 241, 252)</small>
* 2014: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – Trygon <small>(odc. 241, 252)</small>
* 2015: ''[[Game Shakers. Jak wydać grę]]'' – policjant <small>(odc. 13)</small>
* 2015: ''[[Game Shakers. Jak wydać grę]]'' – policjant <small>(odc. 13)</small>
* 2015: ''[[Królik Bugs: Serial twórców „Zwariowanych melodii”]]'' –
* 2015: ''[[Królik Bugs: Serial twórców „Zwariowanych melodii”]]'' –
Linia 910: Linia 947:
** Hala <small>(odc. 9-10)</small>,
** Hala <small>(odc. 9-10)</small>,
** Dziadek Kiawe <small>(odc. 11)</small>
** Dziadek Kiawe <small>(odc. 11)</small>
* 2018: ''[[Heidi (serial animowany 2015)]]'' –  
* 2018: ''[[Heidi (serial animowany 2015)|Heidi]]'' –  
** Konduktor <small>(odc. 50, 57-58, 65)</small>,
** Konduktor <small>(odc. 50, 57-58, 65)</small>,
** Konduktor na stacji we Frankfurcie <small>(odc. 51-52)</small>,
** Konduktor na stacji we Frankfurcie <small>(odc. 51-52)</small>,
Linia 925: Linia 962:
* 2019: ''[[Robot Trains]]'' – Rufus
* 2019: ''[[Robot Trains]]'' – Rufus
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Steve Rogers <small>(odc. 4-5, 8-9, 11, 17)</small>
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Steve Rogers <small>(odc. 4-5, 8-9, 11, 17)</small>
* 2019: ''[[Głębia]]'' – Proteusz (odc. 8, 19, 26-27, 30, 34)
* 2019: ''[[Głębia]]'' – Proteusz <small>(odc. 8, 19, 26-27, 30, 34)</small>
* 2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Jafar
* 2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Jafar
* 2019: ''[[Transformers: Akademia Rescue Bots]]'' Grimlock <small>(odc. 35-36, 39, 43, 51, 53-54, 59, 61, 68, 71, 85, 88, 93, 95, 99, 103)</small>
* 2019: ''[[Transformers: Akademia Rescue Bots]]'' Grimlock <small>(odc. 35-36, 39, 43, 51, 53-54, 59, 61, 68, 71, 85, 88, 93, 95, 99, 103)</small>
Linia 958: Linia 995:


=== Gry ===
=== Gry ===
* 2000: ''[[Sacrifice]]'' - Eldred
* 2000: ''[[Sacrifice]]'' Eldred
* 2001: ''[[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]'' –  
* 2001: ''[[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]'' –  
** Oktawiusz,  
** Oktawiusz,  
Linia 1003: Linia 1040:
** Szeryf,  
** Szeryf,  
** Sędzia na turnieju
** Sędzia na turnieju
* 2003: ''[[Scooby-Doo: Miasto duchów]]'' – Policjant
* 2003: ''[[Scooby−Doo: Miasto duchów]]'' – Policjant
* 2003: ''[[Gothic II]]'' –  
* 2003: ''[[Gothic II]]'' –  
** Diego,  
** Diego,  
Linia 1030: Linia 1067:
** Włóczęga
** Włóczęga
* 2003: ''[[Delta Force: Helikopter w ogniu]]'' –  
* 2003: ''[[Delta Force: Helikopter w ogniu]]'' –  
** 2-1,  
** 2−1,  
** Dowódca
** Dowódca
* 2003: ''[[Heroes of Might and Magic IV#Winds of War|Heroes of Might and Magic IV: Winds of War]]'' – Narrator
* 2003: ''[[Heroes of Might and Magic IV#Winds of War|Heroes of Might and Magic IV: Winds of War]]'' – Narrator
* 2003: ''[[Neverwinter Nights#Shadows of Undrentide|Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide]]'' –  
* 2003: ''[[Neverwinter Nights#Shadows of Undrentide|Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide]]'' –  
** Mistrz Drogan Droganson,  
** Mistrz Drogan Droganson,  
** Soundset - tępy bohater,  
** Soundset tępy bohater,  
** Soundset - spragniony władzy
** Soundset spragniony władzy
* 2003: ''[[Ghost Master]]'' –  
* 2003: ''[[Ghost Master]]'' –  
** Czarny Kruk,  
** Czarny Kruk,  
Linia 1055: Linia 1092:
** Konnar z doliny ognia
** Konnar z doliny ognia
* 2003: ''[[Sudden Strike 2]]'' – Narrator kampanii USA
* 2003: ''[[Sudden Strike 2]]'' – Narrator kampanii USA
* 2004: ''[[Świątynia pierwotnego zła]]'' – Soundset - starszy mag
* 2004: ''[[Świątynia pierwotnego zła]]'' – Soundset starszy mag
* 2004: ''[[Chicago 1930]]'' –  
* 2004: ''[[Chicago 1930]]'' –  
** Prokurator James William E. Jackson,  
** Prokurator James William E. Jackson,  
Linia 1061: Linia 1098:
** Niscy policjanci,  
** Niscy policjanci,  
** Niscy gangsterzy
** Niscy gangsterzy
* 2004: ''[[Soldiers: Ludzie honoru]]'' - narrator kampanii amerykańskiej
* 2004: ''[[Soldiers: Ludzie honoru]]'' narrator kampanii amerykańskiej
* 2004: ''[[Rybki z ferajny (gra)|Rybki z ferajny]]'' – Ochroniarz
* 2004: ''[[Rybki z ferajny (gra)|Rybki z ferajny]]'' – Ochroniarz
* 2005: ''[[Codename: Panzers - Faza druga]]'' –
* 2005: ''[[Codename: Panzers Faza druga]]'' –
** Jeffrey S. Wilson,
** Jeffrey S. Wilson,
** Narrator listów,
** Narrator listów,
Linia 1141: Linia 1178:
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek#Dragon Age: Początek – Szczyt Wojownika|Dragon Age: Początek – Szczyt Wojownika]]''
* 2009: ''[[Dragon Age: Początek#Dragon Age: Początek – Szczyt Wojownika|Dragon Age: Początek – Szczyt Wojownika]]''
* 2010: ''[[Mass Effect 2]]'' –  
* 2010: ''[[Mass Effect 2]]'' –  
** Admirał Zaal’Koris vas Qwib-Qwib
** Admirał Zaal’Koris vas Qwib−Qwib
** Garm,  
** Garm,  
** Kargesh,  
** Kargesh,  
Linia 1157: Linia 1194:
* 2010: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty]]'' – Kruk <small>(jednostka)</small>
* 2010: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty]]'' – Kruk <small>(jednostka)</small>
* 2010: ''[[ArcaniA: Gothic 4]]'' – Diego
* 2010: ''[[ArcaniA: Gothic 4]]'' – Diego
* 2010: ''[[Heavy Rain]]'' -
* 2010: ''[[Heavy Rain]]''
** Clarence Dupré,
** Clarence Dupré,
** Barman z IWO
** Barman z IWO
Linia 1163: Linia 1200:
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – Foltest
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – Foltest
* 2011: ''[[League of Legends]]'' – VelKoz
* 2011: ''[[League of Legends]]'' – VelKoz
* 2011: ''[[Killzone 3]]'' - Żołnierze ISA
* 2011: ''[[Killzone 3]]'' Żołnierze ISA
* 2011: ''[[Rage]]'' –  
* 2011: ''[[Rage]]'' –  
** Cain,  
** Cain,  
Linia 1172: Linia 1209:
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – Titus Mede II
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – Titus Mede II
* 2012: ''[[ArcaniA: Upadek Setarrif]]'' – Diego
* 2012: ''[[ArcaniA: Upadek Setarrif]]'' – Diego
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' - Garcia
* 2012: ''[[Risen 2: Mroczne wody]]'' Garcia
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]'' - Duch pustkowia
* 2012: ''[[Epic Mickey 2: Siła dwóch]]'' Duch pustkowia
* 2012: ''[[Diablo III]]'' -
* 2012: ''[[Diablo III]]''
** Mroczny Kultysta,
** Mroczny Kultysta,
** Mroczny przywoływacz,
** Mroczny przywoływacz,
Linia 1189: Linia 1226:
** Pan Szpikulec
** Pan Szpikulec
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – El Jefe  
* 2013: ''[[Sly Cooper: Złodzieje w czasie]]'' – El Jefe  
* 2013: ''[[The Last of Us]]'' - żołnierz
* 2013: ''[[The Last of Us]]'' żołnierz
* 2013: ''[[Company of Heroes 2]]'' – Sierżant Pożarski
* 2013: ''[[Company of Heroes 2]]'' – Sierżant Pożarski
* 2013: ''[[Battlefield 4]]'' – Garrison
* 2013: ''[[Battlefield 4]]'' – Garrison
Linia 1255: Linia 1292:
** Zdrajca,
** Zdrajca,
** Strażnik
** Strażnik
* 2019: ''[[Star Wars Jedi: Upadły zakon]]'' – Ba-Gonk
* 2019: ''[[Star Wars Jedi: Upadły zakon]]'' – Ba−Gonk
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' –
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]'' –
** Pepe,
** Pepe,
Linia 1262: Linia 1299:
* 2020: ''[[Dreams]]'' – Architekt Marzeń <small>(dialogi)</small>
* 2020: ''[[Dreams]]'' – Architekt Marzeń <small>(dialogi)</small>
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Senator
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Senator
* 2020: ''[[Iron Harvest'']]
* 2020: ''[[Iron Harvest]]''
* 2021: ''[[Mass Effect: Edycja legendarna]]'' –
* 2021: ''[[Mass Effect: Edycja legendarna]]'' –
** Radny Laiel Sparatus <small>(ME)</small>,
** Radny Laiel Sparatus <small>(ME)</small>,
Linia 1277: Linia 1314:


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
* 1956-?: ''[[Matysiakowie]]''
* 1956: ''[[Matysiakowie]]''
* 1960-?: ''[[W Jezioranach]]'' – Grzegorz Starzyński <small>(odc. 2725-3118)</small>
* 1960: ''[[W Jezioranach]]'' – Grzegorz Starzyński <small>(odc. 2725-3118)</small>
* 1983: ''[[Jabłoń]]''
* 1983: ''[[Jabłoń]]''
* 1992: ''[[Alianci]]'' – Glenn Borsuk <small>(odc. 1, 3-4, 9-10, 14)</small>
* 1992: ''[[Alianci]]'' – Glenn Borsuk <small>(odc. 1, 3-4, 9-10, 14)</small>
* 1993: ''[[Ryba płynie za mordercą]]'' – Ricardo
* 1993: ''[[Ryba płynie za mordercą]]'' – Ricardo
* 1994: ''[[Pokój z widokiem (słuchowisko 1994)]]'' – George Emerson
* 1994: ''[[Pokój z widokiem (słuchowisko 1994)]]'' – George Emerson
* 1995: ''[[Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki]]'' – pomocnik marynarski <small>(odc. 10) (druga wersja)</small>
* 1995: ''[[Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki]]'' – pomocnik marynarski <small>(odc. 10)</small>
* 1995: ''[[Stracone złudzenia (słuchowisko)]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1995: ''[[Stracone złudzenia (słuchowisko)|Stracone złudzenia]]''
* 1996: ''[[Legiony]]'' – Jakub Ferdynand Bogusławski
* 1996: ''[[Legiony]]'' – Jakub Ferdynand Bogusławski
* 1996-1997: ''[[Ogniem i mieczem]]'' – Jurko Bohun
* 1996-1997: ''[[Ogniem i mieczem]]'' – Jurko Bohun
Linia 1307: Linia 1344:
** Głos 3
** Głos 3
* 2001: ''[[Quo vadis]]'' – Tygellinus
* 2001: ''[[Quo vadis]]'' – Tygellinus
* 2001: ''[[Wesele]]'' – Jasiek <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2001: ''[[Wesele]]'' – Jasiek
* 2001: ''[[Brzemię prochu]]'' – Pasażer
* 2001: ''[[Brzemię prochu]]'' – Pasażer
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)]]''
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)|Potop]]''
* 2001: ''[[Idiota (audioserial 2001)]]'' – Gania Ardalionowicz Iwołgin <small>(odc. 2, 4-10, 12, 18-20, 27, 30-31)</small>
* 2001: ''[[Idiota (audioserial 2001)|Idiota]]'' – Gania Ardalionowicz Iwołgin <small>(odc. 2, 4-10, 12, 18-20, 27, 30-31)</small>
* 2003: ''[[Sława i chwała]]'' – Walerian Niewolin
* 2003: ''[[Sława i chwała]]'' – Walerian Niewolin
* 2004: ''[[Wojna i pokój (słuchowisko)|Wojna i pokój]]'' – Fiodor Berg <small>(odc. 23, 27)</small>  
* 2004: ''[[Wojna i pokój (słuchowisko)|Wojna i pokój]]'' – Fiodor Berg <small>(odc. 23, 27)</small>  
Linia 1360: Linia 1397:
* 2020: ''[[Ryngraf]]''
* 2020: ''[[Ryngraf]]''
* 2020: ''[[Czwarty rozbiór]]''
* 2020: ''[[Czwarty rozbiór]]''
* 2021: ''[[Zbrodnia i kara (słuchowisko 2021)]]'' – Porucznik Proch
* 2021: ''[[Zbrodnia i kara (słuchowisko 2021)|Zbrodnia i kara]]'' – Porucznik Proch
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
== Reżyseria ==
=== Słuchowiska ===
* 2012: ''[[Trzecia noga]]''
* 2013: ''[[Poprowadź mnie na drugą stronę]]''
== Autor ==
=== Słuchowiska ===
* 1956: ''[[Matysiakowie]]'' <small>(odc. 3054, 3057, 3059, 3062, 3064, 3067, 3072, 3074, 3076, 3078, 3081, 3084, 3088, 3139, 3141-3142, 3145, 3147, 3154, 3156, 3161, 3169, 3173, 3175, 3179, 3183, 3190, 3193, 3196, 3199-3200, 3205-3206, 3208, 3212, 3214, 3217, 3220-3223, 3228, 3231-3232, 3234, 3236, 3238, 3242, 3244, 3247-3249, 3252-3253, 3255, 3257, 3259-3260, 3262, 3267-3268, 3271, 3277-3279, 3281, 3284, 3286, 3288-3289, 3291, 3293-3295, 3299-3300, 3304-3305, 3308-3309, 3311-3312, 3314, 3316, 3320, 3323, 3325-3326, 3328-3329, 3331, 3333, 3336, 3341-3342, 3344, 3346, 3348-3349, 3351, 3353, 3355)</small>
* 2012: ''[[Trzecia noga]]''
* 2013: ''[[Poprowadź mnie na drugą stronę]]''


== Inne dokonania głosowe ==
== Inne dokonania głosowe ==
Linia 1391: Linia 1439:
* {{filmweb|osoba|91315}}
* {{filmweb|osoba|91315}}
* {{filmpolski|1125386|''Adam Bauman''}}
* {{filmpolski|1125386|''Adam Bauman''}}
* [http://www.e-teatr.pl/pl/osoby/5515.html Adam Bauman] w bazie e-teatr.pl
* {{stopklatka|osoba|8099}}
* {{stopklatka|osoba|8099}}
* {{Wikipedia||''Adam Bauman''}}
* {{Wikipedia||''Adam Bauman''}}


{{DEFAULTSORT:Bauman, Adam}}
{{DEFAULTSORT: Bauman, Adam}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Lektorzy]]

Wersja z 23:41, 17 sie 2021

Adam Bauman

aktor, lektor

Data i miejsce urodzenia 10 czerwca 1957
Warszawa

Adam Bauman (ur. 10 czerwca 1957 roku w Warszawie) – polski aktor, lektor i scenarzysta. Mąż Agaty Gawrońskiej.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1983).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Reżyseria

Słuchowiska

Autor

Słuchowiska

  • 1956: Matysiakowie (odc. 3054, 3057, 3059, 3062, 3064, 3067, 3072, 3074, 3076, 3078, 3081, 3084, 3088, 3139, 3141-3142, 3145, 3147, 3154, 3156, 3161, 3169, 3173, 3175, 3179, 3183, 3190, 3193, 3196, 3199-3200, 3205-3206, 3208, 3212, 3214, 3217, 3220-3223, 3228, 3231-3232, 3234, 3236, 3238, 3242, 3244, 3247-3249, 3252-3253, 3255, 3257, 3259-3260, 3262, 3267-3268, 3271, 3277-3279, 3281, 3284, 3286, 3288-3289, 3291, 3293-3295, 3299-3300, 3304-3305, 3308-3309, 3311-3312, 3314, 3316, 3320, 3323, 3325-3326, 3328-3329, 3331, 3333, 3336, 3341-3342, 3344, 3346, 3348-3349, 3351, 3353, 3355)
  • 2012: Trzecia noga
  • 2013: Poprowadź mnie na drugą stronę

Inne dokonania głosowe

  • 1994: Z poezją w Wilnie – Lektor
  • 1995: Ułaskawiony. Mieczysław Pszon – Lektor
  • 1997: Hotel "Panopytkon" – Lektor
  • 1998: Nie buduję już pomników – Lektor
  • 1998: ...Zbyt wielkie serce...'' – Lektor
  • 2001: Non Possumus – Lektor
  • 2002: Jestem gotowy na wszystko... – Lektor
  • 2002: Łom – Lektor
  • 2003: August Kardynał Hlond – Lektor
  • 2003: Łapa – Lektor
  • 2003: Uwięziony prymas – Lektor
  • 2004: Jan Paweł Woronicz. Człowiek trudnych czasów – Lektor
  • 2004: Portret damy. Karolina Lanckorońska – Lektor
  • 2004: Portret z rodziną w tle. Władysław Grabski – Lektor
  • 2005: Ostatni świadek – Lektor
  • 2006: 80 lat polskiego pen clubu – Lektor
  • 2006: Bramy przez które wędrowała historia – Lektor
  • 2007: Dobry jest wspólny posiłek, bo zbliża oddalonych – Lektor
  • 2007: Ojciec Stanisław Papczyński – Lektor
  • 2007: W trosce o polską emigrację. Ks. Ignacy Posadzy – Lektor
  • 2008: Prymas z Mysłowic – Lektor
  • 2010: Prorok ks. Jan Zieja – Lektor
  • 2010: Serce Śląska – Lektor

Linki zewnętrzne