Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (kek)
m
Linia 1963: Linia 1963:
* '''Henderson, Marcus'''
* '''Henderson, Marcus'''
** [[Wojciech Żołądkowicz]]: ''[[Mój przyjaciel smok]]''
** [[Wojciech Żołądkowicz]]: ''[[Mój przyjaciel smok]]''
* '''Henriksen, Lance'''
** [[Miłogost Reczek]]: ''[[Detroit: Become Human]]'' <small>(gra)</small>; <small>(''[[Mass Effect]]'', ''[[Tron: Rebelia]]'')</small>


* '''Henry, Guy'''
* '''Henry, Guy'''

Wersja z 10:30, 14 wrz 2018

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K

L

M