Artur Kaczmarski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Artur Kaczmarski''' (ur. 2 września 1962 w Lublinie) – polski aktor, reżyser polskiego dubbingu, dziennikarz telewizyjny – był prezenterem Dziennika, Flesza i Wydarzeń w [[TV 4]] oraz stacji informacyjnej Polsat News.<!-- Brat [[Magdalena Glapińska|Magdaleny Glapińskiej]].-->
{{Aktor
|imię i nazwisko=Artur Kaczmarski
|zdjęcie=Artur Kaczmarski.jpg
|data i miejsce urodzenia=2 września 1962<br />Lublin
|data śmierci=
|zawody=aktor, reżyser, lektor
}}
'''Artur Kaczmarski''' (ur. 2 września [[1962]] roku w Lublinie) – aktor, reżyser dubbingu, lektor i prezenter.


Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1987).<!-- Brat [[Magdalena Glapińska|Magdaleny Glapińskiej]] i--> Tata <!--[[Dominik Kaczmarski|Dominika Kaczmarskiego]], -->[[Matylda Kaczmarska|Matyldy Kaczmarskiej]] i [[Jan Kaczmarski|Jana Kaczmarskiego]].
== Reżyser dubbingu ==
== Reżyser dubbingu ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1988: ''[[Willow (film)|Willow]]''
* 1996: ''[[Buu! Buu, Puchatku]]'' <small>([[Kubuś i pogromcy goblunów|druga wersja dubbingu]])</small>
* 2005: ''[[Zathura – Kosmiczna przygoda]]''
* 2005: ''[[Zathura – Kosmiczna przygoda]]''
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]''
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]''
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]''
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]''
* 2005: ''[[Kubuś i pogromcy goblunów]]''
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]''
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]''
* 2006: ''[[High School Musical]]''
* 2006: ''[[High School Musical]]''
Linia 14: Linia 25:
* 2008: ''[[Wyspa Nim]]''
* 2008: ''[[Wyspa Nim]]''
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]''
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]''
* 2009: ''[[Avatar]]''
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]''
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]''
* 2009: ''[[Czarodzieje z Waverly Place: Film]]''
* 2009: ''[[Czarodzieje z Waverly Place: Film]]''
Linia 41: Linia 53:
* 2017: ''[[Mała Wielka Stopa]]''
* 2017: ''[[Mała Wielka Stopa]]''
* 2017: ''[[Następcy 2]]''
* 2017: ''[[Następcy 2]]''
* 2017: ''[[Rufus 2: Kocia katastrofa]]''  
* 2017: ''[[Rufus 2: Kocia katastrofa]]''
* 2017: ''[[Twój Vincent]]''
* 2017: ''[[Twój Vincent]]''
* 2018: ''[[Uprowadzona księżniczka]]''
* 2018: ''[[Uprowadzona księżniczka]]''
Linia 49: Linia 61:
* 2018: ''[[Zegar Czarnoksiężnika]]''
* 2018: ''[[Zegar Czarnoksiężnika]]''
* 2018: ''[[Księżniczka i smok]]''
* 2018: ''[[Księżniczka i smok]]''
* 2018: ''[[Chłopiec z burzy]]''
* 2018: ''[[Chłopiec z burzy (film 2018)|Chłopiec z burzy]]''
* 2018: ''[[Na morza dnie: Krótka historia „Następców”]]''
* 2019: ''[[Corgi: Psiak Królowej]]''
* 2019: ''[[Corgi: Psiak Królowej]]''
* 2019: ''[[Dumbo (film 2019)|Dumbo]]''
* 2019: ''[[Dumbo (film 2019)|Dumbo]]''
Linia 57: Linia 70:
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]''
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]''
* 2020: ''[[Tajne Stowarzyszenie Królewskich Sióstr i Braci]]''
* 2020: ''[[Tajne Stowarzyszenie Królewskich Sióstr i Braci]]''
* 2021: ''[[Cruella]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Akakiri]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Bliźnięta]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Dziewiąty Jedi]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Lop i Ochō]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Oblubienica]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pojedynek (film krótkometrażowy 2021)|Pojedynek]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Rapsodia Tatooine]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Starzec (film krótkometrażowy 2021)|Starzec]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[T0-B1]]''
* 2021: ''[[Misja mumia]]''
* 2021: ''[[Następcy: Królewskie wesele]]''
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]''
* 2021: ''[[Spider-Man: Bez drogi do domu]]''
* 2021: ''[[Wyprawa do dżungli]]''
* 2022: ''[[Avatar: Istota wody]]''
* 2022: ''[[Wilkołak nocą]]''
* 2022: ''[[Zawinięci 2]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Bandyci z Golak]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Dół]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Jestem twoją matką]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Leże Skrzeczuchy]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pieśń Aau]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Sith]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wirująca agentka]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wśród gwiazd]]''
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wyprawa do Mrocznej Głowy]]''
* 2023: ''[[LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm]]''
* 2023: ''[[Mała Syrenka (film 2023)|Mała Syrenka]]''
* 2023: ''[[Życzenie]]''
* 2024: ''[[Diuna: Część druga]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]''
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' <small>(odc. 66-78)</small>
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' <small>(odc. 66-78)</small>
* 1998: ''[[Olinek Okrąglinek]]'' <small>(odc. 47-48)</small>
* 1998: ''[[Olinek Okrąglinek]]'' <small>(odc. 47-48)</small>
Linia 73: Linia 116:
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' <small>(odc. 1-5, 16-20)</small>
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' <small>(odc. 1-5, 16-20)</small>
* 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' <small>(II seria)</small>
* 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' <small>(II seria)</small>
* 2006-2008: ''[[Złota rączka]]''
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' <small>(odc. 9-12)</small>
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' <small>(odc. 9-12)</small>
* 2006: ''[[Opowieści z Kręciołkowa]]''
* 2006: ''[[Opowieści z Kręciołkowa]]''
Linia 79: Linia 121:
* 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]''
* 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]''
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)</small>
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)</small>
* 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(serie IV-V)</small>
* 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small>
* 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small>
* 2008-2010: ''[[Dzieciak kontra Kot]]'' <small>(odc. 27-41, 47-52)</small>
* 2008-2010: ''[[Dzieciak kontra Kot]]'' <small>(odc. 27-41, 47-52)</small>
Linia 99: Linia 142:
* 2013: ''[[Kroniki Xiaolin]]''
* 2013: ''[[Kroniki Xiaolin]]''
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]''
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]''
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' <small>(odc. M01-M05)</small>
* 2013: ''[[Myszka Miki (serial animowany 2013)|Myszka Miki]]'' <small>(odc. 72)</small>
* 2014: ''[[Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie]]''
* 2014: ''[[Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie]]''
* 2014-2017: ''[[Rysuj i graj]]''
* 2014-2017: ''[[Rysuj i graj]]''
Linia 113: Linia 158:
* 2016: ''[[Backstage]]''
* 2016: ''[[Backstage]]''
* 2016: ''[[Bingo i Rolly w akcji]]''
* 2016: ''[[Bingo i Rolly w akcji]]''
* 2016: ''[[Prawo Milo Murphy’ego]]''  
* 2016: ''[[Prawo Milo Murphy’ego]]''
* 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki|Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki]]'' <small>(odc. 13-23, 26-53)</small>
* 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki|Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki]]'' <small>(odc. 13-23, 26-53)</small>
* 2017: ''[[Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe]]''
* 2017: ''[[Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe]]''
Linia 127: Linia 172:
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]''
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]''
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]''
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]''
* 2020: ''[[Linia obrony]]''
* 2020: ''[[Czarna Piękność]]''
* 2021: ''[[A gdyby...?]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Parszywa Zgraja]]'' <small>(odc. 12-16)</small>
* 2021: ''[[He-Man i Władcy Wszechświata (serial animowany 2021)|He-Man i Władcy Wszechświata]]'' <small>(odc. 1-18)</small>
* 2021: ''[[Kurczaki na tropie]]''
* 2021: ''[[Myszka Miki: Frajdomek]]'' <small>(odc. 3, 5-6)</small>
* 2021: ''[[Hawkeye]]''
* 2022: ''[[Moon Knight]]''
* 2022: ''[[Zwierzęce zagadki]]'' <small>(seria I)</small>
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' <small>(odc. 3-6)</small>
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]''
* 2022: ''[[Zwierzogród+]]''
* 2022: ''[[Willow (serial fabularny)|Willow]]''
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]''
* 2023: ''[[Tajna inwazja]]''


=== Programy ===
=== Programy ===
* 2010-2011: ''[[Gwiazdozbiór Fineasza i Ferba]]''
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]''
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]''


Linia 139: Linia 201:
** 1931: ''[[Ogrodowe porządki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1931: ''[[Ogrodowe porządki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1931: ''[[Rozbitek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1931: ''[[Rozbitek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Koszmar Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Krnąbrny kanarek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Krnąbrny kanarek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Król Neptun]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Król Neptun]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Polowanie na kaczki (film krótkometrażowy 1932)|Polowanie na kaczki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Wściekły pies]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Wściekły pies]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1933: ''[[Kraina olbrzyma]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1933: ''[[Kraina olbrzyma]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Bogini wiosny]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Bogini Wiosny]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Konik polny i mrówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Konik polny i mrówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Na campingu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Na campingu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Na rzecz sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1934: ''[[Na rzecz sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
Linia 151: Linia 215:
** 1935: ''[[Ciasteczkowy karnawał]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Ciasteczkowy karnawał]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Koncert]]'' – Spiker
** 1935: ''[[Koncert]]'' – Spiker
** 1935: ''[[Na lodzie]]'' – Spiker <small>(trzecia i [[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja (odc. 30, 33, 42, 53, 55, 58b)|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Ogród Myszki Miki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Złoty dotyk]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1935: ''[[Złoty dotyk]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Piknik dla sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Wyprowadzka]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Don Donald]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Magik]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Przeobrażenia]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Wynalazki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1937: ''[[Wynalazki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Pogoń za lisem]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' –
** 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' –
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Stoczniowcy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Ten lepszy Donald]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Kuzyn Gus]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Pies myśliwski]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Pies myśliwski]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Pingwin Donalda]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Praktyczna Świnka]]'' – Spiker
** 1939: ''[[Praktyczna Świnka]]'' – Spiker
** 1939: ''[[Wilki morskie (1939)|Wilki morskie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Kuchenny pirat]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Pan Kaczor ma randkę]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Wymarzony dom psa Pluto]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1940: ''[[Wymarzony dom psa Pluto]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Budzik]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Sztuka jazdy na nartach]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Wagary]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Zabawa za centa]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1942: ''[[Jak pływać]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1942: ''[[Saludos Amigos|Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1942: ''[[Miki obchodzi urodziny]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1943: ''[[Donald wymienia koło]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1944: ''[[Dzień wolny]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1945: ''[[Hipnoza]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1945: ''[[Na wodzie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1945: ''[[Stara sekwoja]]'' –
*** Bóbr #2 <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1946: ''[[Bardzo czysty kot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1946: ''[[Mecz koszykówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1947: ''[[Na łonie natury]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1947: ''[[Problemy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Donald w sądzie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Herbatka dla dwustu]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Miki w Australii]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Pluto robi zakupy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Wielkie mycie]]'' – Spiker <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja (odc. 30, 33, 42, 53, 55, 58b)|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1949: ''[[Gimnastyka Goofy'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1949: ''[[Wielki orzech]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1949: ''[[Wielki orzech]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Motomania]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Nieproszony gość]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Pluto i suseł]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Pszczoła na plaży]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Jak się szybko wzbogacić]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Plutopia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Polowanie na szopa]]'' –
** 1951: ''[[Polowanie na szopa]]'' –
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>,
** 1951: ''[[Wiewiórki i panna]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Wiewiórki i panna]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Zakaz palenia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Jak być detektywem]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Mała chatka]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Nauczyciel też człowiek]]'' –
*** Tim <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Puma mojego taty]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' – Spiker <small>([[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Zasłużony urlop]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Dziennik Kaczora Donalda]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Na gałęzi]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Na gałęzi]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Nieproszeni goście]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Nieproszeni goście]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
Linia 177: Linia 299:
** 1953: ''[[Proste sprawy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Proste sprawy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Sezon łowiecki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Latająca wiewiórka]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Ogryzek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Czyścioch]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia ]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Jak mieć wypadek w domu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Śpiący miś]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1956: ''[[Kowboj musi mieć konia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1956: ''[[Wielkie sprzątanie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1961: ''[[Akwamania]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|piąta wersja dubbingu]])</small>
** 1961: ''[[Akwamania]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|piąta wersja dubbingu]])</small>
* 1978: ''[[Mały brązowy osiołek]]''
* 1979: ''[[Tukiki and His Search for a Merry Christmas]]''
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Hyś
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Hyś
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Firkin
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Firkin
* 1988: ''[[Willow (film)|Willow]]''
* 1990: ''[[Bernard i Bianka w krainie kangurów]]'' – Jake
* 1990: ''[[Bernard i Bianka w krainie kangurów]]'' – Jake
* 1990: ''[[Historia dziadka do orzechów]]'' –
** Eryk,
** Goście na przyjęciu,
** Zabawkowi żołnierze
* 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]''
* 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]''
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]''
* 1991: ''[[Czarnoksiężnik z Krainy Oz (Golden Films)|Czarnoksiężnik z Krainy Oz]]'' – Strach na Wróble
* 1991: ''[[Ness i Nessy]]'' – Ness
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Śpiąca królewna (Golden Films)|Śpiąca królewna]]'' –
* 1991: ''[[Śpiąca królewna (Golden Films)|Śpiąca królewna]]'' –
** król,
** król,
** książę
** książę
* 1992: ''[[Kometa nad Doliną Muminków]]'' – Włóczykij
* 1992: ''[[Kometa nad Doliną Muminków]]'' – Włóczykij
* 1993: ''[[Mikey i ja]]''
* 1993: ''[[Miasteczko Halloween]]''
* 1993: ''[[Miasteczko Halloween]]''
* 1994: ''[[Strażnik pierwszej damy]]''
* 1994: ''[[Strażnik pierwszej damy]]''
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1995: ''[[Pociąg do wolności]]'' – Sierżant Stora
* 1995: ''[[Pociąg do wolności]]'' – Sierżant Stora
* 1995: ''[[Power Rangers (film)|Power Rangers]]'' – Kelman
* 1995: ''[[Power Rangers: Film]]'' – Kelman
* 1995: ''[[2112: Narodziny Doraemona]]'' –
* 1995: ''[[2112: Narodziny Doraemona]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
Linia 198: Linia 339:
* 1995: ''[[Cyrkowa pułapka]]'' – Anthony
* 1995: ''[[Cyrkowa pułapka]]'' – Anthony
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]''
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]''
* 1996: ''[[Piękna i Bestia (Golden Films)|Piękna i Bestia]]'' – Duch-przewodnik ubrany w zielone szaty <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1996: ''[[Przygody bałwanka]]'' – Sierżant
* 1997: ''[[Flubber]]'' –
* 1997: ''[[Flubber]]'' –
** Prezes Forda,
** Prezes Forda,
** Ojciec małego chłopca
** Ojciec chłopca
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Steady
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Steady
* 1997: ''[[Wirtualni wojownicy]]''
* 1997: ''[[Wirtualni wojownicy]]''
Linia 210: Linia 353:
** Tygrysek Tang
** Tygrysek Tang
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]''
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]''
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bill Bluff
* 2000: ''[[Franklin i Zielony Książę]]'' – Miś
* 2000: ''[[Franklin i Zielony Książę]]'' – Miś
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja telewizyjna)</small>
Linia 215: Linia 359:
** Bradley <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bradley <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Reporter Ken Clark <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** Reporter Ken Clark <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2000: ''[[Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia]]'' – Bob
* 2000: ''[[Wielkanoc w krainie zajączków]]'' – Pan Żółw
* 2000: ''[[Wielkanoc w krainie zajączków]]'' – Pan Żółw
* 2000: ''[[Świąteczna zadyma w Los Angeles]]'' – Lektor
* 2000: ''[[Świąteczna zadyma w Los Angeles]]'' – Lektor
* 2000: ''[[Świąteczna przygoda]]'' – Prezenter radiowy
* 2000: ''[[Świąteczna przygoda]]'' – Prezenter radiowy
* 2001: ''[[Scooby Doo i cyberpościg]]'' – Eryk
* 2001: ''[[Scooby-Doo i cyberpościg]]'' – Eryk
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]'' – Gamoń 1
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]'' – Gamoń 1
* 2001: ''[[Oh, Baby!|Maluchy spod ciemnej gwiazdki]]'' – Chad
* 2001: ''[[Oh, Baby!|Maluchy spod ciemnej gwiazdki]]'' – Chad
* 2001: ''[[Duch z Canterville]]'' – Sir Simon de Canterville <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2001: ''[[Dwanaście okrążeń]]'' – Lektor
* 2001: ''[[Dwanaście okrążeń]]'' – Lektor
* 2001: ''[[Czarodziejskie święta Franklina]]'' – Miś
* 2001: ''[[Czarodziejskie święta Franklina]]'' – Miś
Linia 234: Linia 378:
* 2003: ''[[Świat nonsensów u Stevensów (film)|Świat nonsensów u Stevensów]]''
* 2003: ''[[Świat nonsensów u Stevensów (film)|Świat nonsensów u Stevensów]]''
* 2003: ''[[Przepowiednia żab]]''
* 2003: ''[[Przepowiednia żab]]''
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku]]'' – Bob
* 2003: ''[[Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie]]'' – Miś
* 2003: ''[[Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie]]'' – Miś
* 2003: ''[[Cheetah Girls]]'' – Lektor
* 2003: ''[[Cheetah Girls]]'' – Lektor
Linia 249: Linia 392:
* 2004: ''[[Legenda telewizji]]''
* 2004: ''[[Legenda telewizji]]''
* 2004: ''[[Wirtualny ideał]]'' – Max McAllister
* 2004: ''[[Wirtualny ideał]]'' – Max McAllister
* 2004: ''[[RRRrrrr!!!]]'' – Jeden z czystowłosych
* 2004: ''[[RRRrrrr!!!]]'' – Adam z plemienia czystowłosych #2
* 2004: ''[[Bob budowniczy: Zasypani śniegiem]]'' – Bob
* 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Chytrus
* 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Chytrus
* 2004: ''[[Niepochowany]]''
* 2004: ''[[Niepochowany]]''
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]''
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]''
* 2005: ''[[Jan Paweł II]]'' – dziennikarz ogłaszający w telewizji wybór papieża
* 2005: ''[[Jan Paweł II]]'' – Dziennikarz
* 2005: ''[[Kurczak Mały]]''
* 2005: ''[[Kurczak Mały]]'' – Kamerzysta
* 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]''
* 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]''
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]''
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]''
Linia 262: Linia 404:
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' – Lektor
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' – Lektor
* 2005: ''[[Dwiedźmy]]'' – Lektor
* 2005: ''[[Dwiedźmy]]'' – Lektor
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' –
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' – Komentator
** komentator meczu hokeja w telewizji,
** komentator seniorskich zawodów krajowych w łyżwiarstwie
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' – Gig
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' – Gig
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Z prędkością ciszy]]'' – Gig
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Z prędkością ciszy]]'' – Gig
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Ken
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Ken
* 2006: ''[[I Ty możesz zostać bohaterem]]'' – Stanley
* 2006: ''[[I Ty możesz zostać bohaterem]]'' – Stanley
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' − Ojciec Tabithy / Jeden z szczurów
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' − Ojciec Tabithy
* 2006: ''[[Skok przez płot]]''
* 2006: ''[[Skok przez płot]]''
* 2006: ''[[Sezon na misia]]''
* 2006: ''[[Sezon na misia]]''
Linia 277: Linia 417:
* 2006: ''[[Sekret]]'' − James Arthur Ray
* 2006: ''[[Sekret]]'' − James Arthur Ray
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]''
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]''
* 2006: ''[[Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie]]'' − Bob
* 2006: ''[[Cheetah Girls 2]]'' −
* 2006: ''[[Cheetah Girls 2]]'' −
** Lektor,
** Lektor,
Linia 289: Linia 428:
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' – Buddy
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' – Buddy
* 2008: ''[[Tatastrofa]]'' − nauczyciel
* 2008: ''[[Tatastrofa]]'' − nauczyciel
* 2008: ''[[Bob budowniczy: Wyścig po złoto]]'' − Bob
* 2008: ''[[Doraemon i Zielona Planeta]]''
* 2008: ''[[Doraemon i Zielona Planeta]]''
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]''
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]''
* 2009: ''[[Mikołajek]]'' − Bledurt
* 2009: ''[[Mikołajek]]'' − Bledurt
* 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]''
* 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]''
* 2009: ''[[Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota]]'' − Bob
* 2010: ''[[Szesnaście życzeń]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Szesnaście życzeń]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Randka z gwiazdą]]'' − Daniel Wilde
* 2010: ''[[Randka z gwiazdą]]'' − Daniel Wilde
Linia 304: Linia 441:
* 2010: ''[[Liceum Avalon]]'' −
* 2010: ''[[Liceum Avalon]]'' −
** Lektor,
** Lektor,
** Lektor filmu na lekcji historii,
** Lektor filmu,
** Sędzia meczu
** Sędzia meczu
* 2010: ''[[Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę!]]''
* 2010: ''[[Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę!]]'' – Hark Hanson <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2010: ''[[Weź Tubę na próbę]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Weź Tubę na próbę]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Moja niania jest wampirem (film)|Moja niania jest wampirem]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Moja niania jest wampirem (film)|Moja niania jest wampirem]]'' − Lektor
* 2010: ''[[Jednostka przygotowawcza. Prezent w skarpecie – Operacja: Skarb Mikołaja]]'' − Lektor
* 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' −
* 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' −
** Crocker,
** Crocker,
Linia 325: Linia 463:
* 2012: ''[[Dziewczyna kontra potwór]]''
* 2012: ''[[Dziewczyna kontra potwór]]''
* 2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]'' − Ted
* 2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]'' − Ted
* 2012: ''[[Mój przyjaciel Drakula]]''
* 2012: ''[[Mój przyjaciel Drakula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2012: ''[[Szalone święta]]''
* 2012: ''[[Szalone święta]]''
* 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' −
* 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' −
** Crocker,
** Denzel Crocker,
** Lektor
** Lektor
* 2012: ''[[Monster High: Upiorki rządzą]]''
* 2012: ''[[Monster High: Upiorki rządzą]]''
Linia 345: Linia 483:
* 2013: ''[[Monster High: 13 życzeń]]'' − Lektor
* 2013: ''[[Monster High: 13 życzeń]]'' − Lektor
* 2014: ''[[Cloud 9]]'' − Lektor
* 2014: ''[[Cloud 9]]'' − Lektor
* 2014: ''[[Noe: Wybrany przez Boga]]''
* 2014: ''[[Noe: Wybrany przez Boga]]''
** Wujek,
** gwary
* 2014: ''[[Team Hot Wheels]]'' −
* 2014: ''[[Team Hot Wheels]]'' −
** Elliot – dziennikarz,
** Elliot – dziennikarz,
Linia 352: Linia 492:
* 2014: ''[[Samoloty 2]]''
* 2014: ''[[Samoloty 2]]''
* 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' −
* 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' −
** Crocker,
** Denzel Crocker,
** Lektor
** Lektor
* 2014: ''[[Toy Story: Prehistoria]]'' – Tata Masona
* 2014: ''[[Toy Story: Prehistoria]]'' – Tata Masona
Linia 392: Linia 532:
* D2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor
* D2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Młodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani]]'' – Lektor
* D2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor
* D2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter
Linia 397: Linia 538:
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Dan Povenmire
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Dan Povenmire
* 2020: ''[[Zombi 2]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Zombi 2]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Między nami, misiami: Film]]'' – Lektor <small>(napis ekranowy)</small>
* 2020: ''[[Magia na opak]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Mały Diament wraca do szkoły]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Linia obrony]]'' – Trener Estrin
* 2021: ''[[Cruella]]'' – Dyrektor
* 2021: ''[[Wyprawa do dżungli]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Lop i Ochō]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Oblubienica]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego]]'' –
** Lenny,
** Gaston,
** Pomocnik Mel
* 2021: ''[[Spider-Man: Bez drogi do domu]]'' – Agent Foster
* 2021: ''[[Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Metal Lords]]'' – Kirk Hammett
* 2022: ''[[Zawinięci 2]]'' – Lektor
* 2023: ''[[LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm]]''
* 2023: ''[[Rodzinne zamiany]]'' – Steve
* 2023: ''[[Super Mario Bros. Film]]'' – Cranky Kong


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 412: Linia 572:
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Hyś
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Hyś
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]''
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]''
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby Doo]]''
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]''
** pan Sawyer <small>(odc. 11)</small>,
** Tim Conway <small>(odc. 20)</small>
* 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Camillo
* 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Camillo
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' –
** jeden z Fuksów <small>(odc. 21a)</small>,
** jeden z Fuksów <small>(odc. 21a)</small>,
** jeden z bykokradów <small>(odc. 21c)</small>,
** jeden z bykokradów <small>(odc. 21c)</small>,
Linia 423: Linia 585:
** Frankie <small>(odc. 29b)</small>
** Frankie <small>(odc. 29b)</small>
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' –
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' –
** Klakier,
** Klakier <small>(część odcinków)</small>,
** Farmer <small>(sezon 4, 9, większość 7 i nowa wersja 1 i 2)</small>,
** Farmer <small>(sezon 4, 9, większość 7 i nowa wersja 1 i 2)</small>,
** Marzyciel <small>(odc. 192)</small>,
** Marzyciel <small>(odc. 192)</small>,
Linia 433: Linia 595:
** Dżin <small>(odc. 240)</small>,
** Dżin <small>(odc. 240)</small>,
** Piotr <small>(odc. 252)</small>
** Piotr <small>(odc. 252)</small>
* 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]''
* 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]''
** Policjant #2 <small>(odc. 3a)</small>,
** Kontroler lotów <small>(odc. 4a)</small>,
** Listonosz <small>(odc. 6a, 8a)</small>,
** Kumpel Spike'a #1 <small>(część kwestii w odc. 6b)</small>,
** Dobre sumienie Marmaduke'a <small>(odc. 7a)</small>,
** Pracownik schroniska <small>(odc. 7a)</small>
* 1981-1982: ''[[Dzielna Mysz]]'' – Lektor
* 1981-1982: ''[[Dzielna Mysz]]'' – Lektor
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda|Przygody Donalda i Mikiego]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' – Inspektor Dix <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]''
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]'' – Lektor
* 1984-1985: ''[[Tęczowa kraina]]'' – Zorza
* 1984-1985: ''[[Tęczowa kraina]]'' – Zorza
* 1985-1991: ''[[Szopy pracze]]'' –
* 1985-1991: ''[[Szopy pracze]]'' –
Linia 443: Linia 609:
** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small>
** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small>
* 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell
* 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' (nowa wersja dubbingu)
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' –
** Scoot,
** Scoot <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Pingwin,
** Pingwin <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Lektor
** Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1992: ''[[Muminki]]'' – Włóczykij
* 1990-1992: ''[[Muminki]]'' – Włóczykij
* 1990: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1990: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules
* 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
** Pope <small>(odc. 60)</small>,
** Pope <small>(odc. 60)</small>,
Linia 464: Linia 630:
* 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]'' – Guliwer
* 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]'' – Guliwer
* 1992: ''[[Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna]]'' – Lektor
* 1992: ''[[Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna]]'' – Lektor
* 1992: ''[[Sięgnąć gwiazd]]''
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie psy]]'' – Tajny Agent Wiewiór
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie psy]]'' – Tajny Agent Wiewiór
* 1993: ''[[Bobaskowo]]''
* 1993: ''[[Bobaskowo]]''
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> – Lektor
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> – Nietoperz
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Nietoperz <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Ken Carlsen
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Ken Carlsen
* 1994: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]''
* 1994: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]''
** Karol <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Daniel <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Pan Pogodnicki <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Heniu <small>(odc. 7-8, 18 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Uczestnik wyścigu <small>(odc. 10 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mężczyzna na desce surfingowej <small>(odc. 14 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Karol Wielki]]''
* 1994: ''[[Karol Wielki]]''
* 1994-1998: ''[[Mumfie]]'' – kot
* 1994-1998: ''[[Mumfie]]'' – kot
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' –  
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
** Prezenter telewizyjny <small>(odc. 49 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Iceberg <small>(odc. 52 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Człowiek Iceberga #2 <small>(odc. 52 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1995-1998: ''[[Brzydkie kaczątko (serial animowany)|Brzydkie kaczątko]]'' – Spryciarz
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' –
** Billy Bonjo Angles <small>(odc. 32a)</small>,
** Billy Bonjo Angles <small>(odc. 32a)</small>,
** Chico <small>(odc. 33a)</small>,
** Chico <small>(odc. 33a)</small>,
Linia 507: Linia 685:
* 1995: ''[[Księżniczka Tenko]]''
* 1995: ''[[Księżniczka Tenko]]''
* 1995: ''[[Biblia dla najmłodszych]]''
* 1995: ''[[Biblia dla najmłodszych]]''
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Tucker
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]''
** Harvey <small>(odc. 3a pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tucker <small>(odc. 11a – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 12a – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996-2003: ''[[Tabaluga]]'' –
* 1996-2003: ''[[Tabaluga]]'' –
** Sęp,
** Jaszczurka <small>(odc. 6)</small>,
** Drakozaur,
** Leon <small>(odc. 21)</small>
** Królik Leon
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' –
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' –
** Alfred <small>(odc. 31)</small>,
** Alfred <small>(odc. 31)</small>,
Linia 517: Linia 697:
** Mistrz Alfredo <small>(odc. 39)</small>
** Mistrz Alfredo <small>(odc. 39)</small>
* 1996-2000: ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' – Lis
* 1996-2000: ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' – Lis
* 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]'' <small>(druga wersja)</small> –  
* 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]''
** trener <small>(odc. 22)</small>,
** trener <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** tata Ani <small>(odc. 23)</small>,
** tata Ani <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** tata chłopca <small>(odc. 26)</small>
** tata chłopca <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996-1998: ''[[Kacper (serial animowany 1996-1998)|Kacper]]'' – Dr Harvey
* 1996-1999: ''[[Doug]]''
** Boomer Bledsoe <small>(odc. 73, 76)</small>,
** Komentator <small>(odc. 75)</small>,
** Narrator <small>(odc. 75)</small>,
** Aktor <small>(odc. 76)</small>
* 1996-1998: ''[[Kacper (serial animowany 1996)|Kacper]]'' – Dr Harvey
* 1996-1998: ''[[Gnomy]]''
* 1996-1998: ''[[Gnomy]]''
* 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' –
* 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' –
Linia 531: Linia 716:
* 1996-1997: ''[[Beetleborgi]]'' – Lester "Les" Fortunes
* 1996-1997: ''[[Beetleborgi]]'' – Lester "Les" Fortunes
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]''
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996: ''[[Piękna i Bestia (Golden Films)|Piękna i Bestia]]'' – Duch-przewodnik ubrany w zielone szaty
* 1996: ''[[Arsene Lupin: Czarna peleryna]]'' –
** Spiker w radiu <small>(odc. 24)</small>,
** Strażnicy <small>(odc. 24)</small>,
** Policjant <small>(odc. 24)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' –
** Arcybiskup <small>(odc. 289)</small>,
** Prawnik <small>(odc. 290)</small>
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' – Miś
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' – Miś
* 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]'' – Daget
* 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]'' – Daget
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' –
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' –
** Dudek <small>(odc. 18b)</small>,
** Dudek <small>(odc. 18b)</small>,
Linia 557: Linia 747:
** Mumia <small>(odc. 13b)</small>
** Mumia <small>(odc. 13b)</small>
* 1998-1999: ''[[Renata]]'' – Bysio
* 1998-1999: ''[[Renata]]'' – Bysio
* 1998-1999: ''[[Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka]]'' – Morticus
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]''
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]''
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1998: ''[[Papirus]]''
* 1998: ''[[Papirus]]'' – Imhutep <small>(odc. 2, 4, 8, 14, 22, 34, 40, 51)</small>
* 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]''
* 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
Linia 575: Linia 766:
* 1999: ''[[Antek Mrówka]]'' – Bzyk
* 1999: ''[[Antek Mrówka]]'' – Bzyk
* 1999: ''[[Mysz aniołek]]''
* 1999: ''[[Mysz aniołek]]''
* 1999: ''[[Bob budowniczy]]'' – Bob
* 1999: ''[[Sonic Underground]]'' – Lektor
* 1999: ''[[Sonic Underground]]''
* 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Seaslug
* 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Seaslug
* 1999-2001: ''[[Lopaka i jego przyjaciel delfin]]''
* 2000-2008: ''[[Kredonia]]'' – Lektor
* 2000-2008: ''[[Kredonia]]'' – Lektor
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' –
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' –
Linia 583: Linia 774:
** Ojciec Laury
** Ojciec Laury
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Trask <small>(odc. 29-30)</small>
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Trask <small>(odc. 29-30)</small>
* 2000-2002: ''[[Owca w Wielkim Mieście]]''
* 2000-2002: ''[[Owca w Wielkim Mieście]]''
** Szeregowy Luźny <small>(odc. 11, 19)</small>,
** Ksiądz <small>(odc. 13)</small>,
** John – Komentator 2 <small>(odc. 18, 25)</small>,
** Major Głąb <small>(odc. 24)</small>
* 2000-2001: ''[[Tata lew]]''
* 2000-2001: ''[[Tata lew]]''
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Kogut
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Kogut
Linia 595: Linia 790:
** Dennis,
** Dennis,
** Lektor
** Lektor
* 2001-2004: ''[[Lizzie McGuire]]'' – Sam, ojciec Lizzie
* 2001-2004: ''[[Lizzie McGuire]]'' – Sam McGuire
* 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' –
* 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' –
** jeden z sędziów <small>(odc. 4-5)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 4-5)</small>,
** Doktor Patel <small>(odc. 8-9)</small>,
** Doktor Patel <small>(odc. 8-9)</small>,
** Felix Faust <small>(odc. 10-11)</small>,
** Felix Faust <small>(odc. 10-11)</small>,
Linia 643: Linia 838:
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' –
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' –
** Martin Smarty,
** Lektor <small>(napisy ekranowe w odc. 66, 75, 79, 86-87, sekwencja ''W poprzednim odcinku'' w odc. 87, tyłówka)</small>
** Sensei <small>(4 seria)</small>
** Francis "Dusikasa" Lerman <small>(odc. 67, 69-70, 81)</small>,
** Martin Smarty <small>(odc. 69, 79-80)</small>,
** Sensei <small>(odc. 75, 86)</small>,
** Pachołek 3 <small>(odc. 76-77)</small>,
** Pomocnik <small>(odc. 80)</small>,
** Małpa <small>(odc. 82)</small>
* 2002-2006: ''[[Jimmy Neutron: mały geniusz]]'' – Sierżant Tubs
* 2002-2006: ''[[Jimmy Neutron: mały geniusz]]'' – Sierżant Tubs
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Gibek Norton <small>(odc. 19, 25, 30)</small>
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Gibek Norton <small>(odc. 19, 25, 30)</small>
* 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]'' – Pan Waverly <small>(odc. 3, 21)</small>
* 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]'' – Pan Waverly <small>(odc. 3, 21)</small>
* 2002-2004: ''[[Misiowanki]]'' – Misiu
* 2002-2004: ''[[Misiowanki]]'' – Misiu
* 2002-2003: ''[[Psie serce]]'' –  
* 2002-2003: ''[[Psie serce]]'' –
** pies #4 <small>(odc. ''Atos'')</small>,
** pies #4 <small>(odc. ''Atos'')</small>,
** pies #15 <small>(odc. ''Drago'')</small>,
** pies #15 <small>(odc. ''Drago'')</small>,
Linia 661: Linia 861:
* 2003: ''[[Misiowanki]]''
* 2003: ''[[Misiowanki]]''
* 2003: ''[[O rety! Psoty Dudusia Wesołka]]'' – Duduś <small>(serie 1-3)</small>
* 2003: ''[[O rety! Psoty Dudusia Wesołka]]'' – Duduś <small>(serie 1-3)</small>
* 2003-2007: ''[[Świat Raven]]'' – Lektor
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – David Clinton – Kronos <small>(odc. 12-13)</small>
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – David Clinton – Kronos <small>(odc. 12-13)</small>
* 2004-2006: ''[[Na górze i na dole]]''
* 2004-2006: ''[[Na górze i na dole]]''
Linia 669: Linia 870:
* 2005-2009: ''[[Mali Einsteini]]'' – Lektor <small>(odc. 47-67)</small>
* 2005-2009: ''[[Mali Einsteini]]'' – Lektor <small>(odc. 47-67)</small>
* 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' –
* 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' –
** Tłumaczenie <small>(odc. 7, 8, 16, 30, 31, 35)</small>,
** Nowojorczyk <small>(odc. 8)</small>,
** Nowojorczyk <small>(odc. 8)</small>,
** Lekarz <small>(odc. 10)</small>,
** Lekarz <small>(odc. 10)</small>,
** Moris <small>(odc. 11)</small>,
** Morris <small>(odc. 11)</small>,
** Konferansjer meczu siatkówki <small>(odc. 53)</small>,
** Mężczyzna 2 <small>(odc. 17)</small>,
** Spiker <small>(odc. 53)</small>,
** Szkot <small>(odc. 77)</small>
** Szkot <small>(odc. 77)</small>
* 2005-2008: ''[[Ufolągi]]'' –
* 2005-2008: ''[[Ufolągi]]'' –
** Swanky,
** Swanky,
** Harold – Ojciec Swanky’ego <small>(I seria)</small>
** Harold – Ojciec Swanky’ego <small>(seria I)</small>
* 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – Jeden z Obcych <small>(odc. 46)</small>
* 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – Obcy <small>(odc. 46)</small>
* 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' –
* 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
** Callahan <small>(odc. 5)</small>,
** Callahan <small>(odc. 5)</small>,
** dyrektor Karol Rivers <small>(odc. 5, 7-8, 20, 22-23, 42-44)</small>
** dyrektor Karol Rivers <small>(odc. 5, 7-8, 20, 22-23, 42-44)</small>
* 2005-2007: ''[[Amerykański smok Jake Long]]'' –
** Uczeń #1 <small>(odc. 42)</small>,
** Kit Śpioch <small>(odc. 44)</small>,
** Minotaur <small>(odc. 44)</small>,
** Trener baseballa <small>(odc. 44)</small>,
** Sprzedawca w sklepie muzycznym <small>(odc. 45)</small>,
** Narrator <small>(odc. 48)</small>,
** Tata Brada <small>(odc. 48)</small>,
** Pan Lockjelly <small>(odc. 48)</small>
* 2005-2007: ''[[A.T.O.M. Alpha Teens On Machines]]'' –
* 2005-2007: ''[[A.T.O.M. Alpha Teens On Machines]]'' –
** Doktor Recombo <small>(odc. 7, 17)</small>,
** Doktor Recombo <small>(odc. 7, 17)</small>,
Linia 731: Linia 941:
** Ray <small>(odc. 56)</small>
** Ray <small>(odc. 56)</small>
* 2006-2011: ''[[Loopdidoo]]'' – Lektor
* 2006-2011: ''[[Loopdidoo]]'' – Lektor
* 2006-2009: ''[[H2O - wystarczy kropla|H2O – wystarczy kropla]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2006-2009: ''[[H2O: Wystarczy kropla]]''
** Johnno <small>(odc. 3)</small>,
** Johnno <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bary <small>(odc. 9)</small>,
** Barry Rollins <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prezenter radiowy <small>(odc. 12)</small>
** Sędzia pływacki <small>(odc. 11 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Prezenter radiowy <small>(odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' – Suchy Mike
* 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' – Suchy Mike
* 2006: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Lektor <small>(druga wersja; odc. 1-2, 4-11, 14-18, 20, 23-26)</small>
* 2006: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Lektor <small>(odc. 1-2, 4-11, 14-18, 20, 23-26 – druga wersja)</small>
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]''
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]''
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]''
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]''
* 2006: ''[[Nowa szkoła króla]]''
* 2006: ''[[Nowa szkoła króla]]''
* 2006: ''[[Wymiennicy]]'' − Lektor <small>(seria II)</small>
** Atanazy „Alarm” <small>(odc. 13a)</small>,
** Lektor <small>(napisy ekranowe w odc. 22, 24, 26)</small>
* 2006: ''[[Wymiennicy]]'' −
** Lektor <small>(odc. 22-52)</small>,
** Lekarz <small>(odc. 22)</small>,
** Klaun #1 <small>(odc. 22)</small>,
** Bogacz <small>(odc. 23)</small>,
** Klient <small>(odc. 24)</small>,
** Beth <small>(odc. 28)</small>,
** Narrator <small>(odc. 37)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 46)</small>
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]''
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]''
* 2006: ''[[Szczypta magii]]'' − Lektor <small>(seria I)</small>
* 2006: ''[[Szczypta magii]]'' − Lektor <small>(seria I)</small>
Linia 807: Linia 1028:
** mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 <small>(odc. 129-130)</small>,
** mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 <small>(odc. 129-130)</small>,
** jeden ze szturmowców <small>(odc. 131-132)</small>
** jeden ze szturmowców <small>(odc. 131-132)</small>
* 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]''
* 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]'' – Lektor <small>(seria II)</small>
* 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky
* 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky
* 2008-2009: ''[[Bob na budowie]]'' – Bob
* 2008: ''[[Bujdy na resorach]]'' – Lektor <small>(odc. 8-9)</small>
* 2008: ''[[Bujdy na resorach]]'' – Lektor <small>(odc. 8-9)</small>
* 2008: ''[[Niezwykła piątka na tropie]]'' –
* 2008: ''[[Niezwykła piątka na tropie]]'' –
Linia 815: Linia 1035:
** Lektor w filmie dokumentalnym <small>(odc. 25)</small>,
** Lektor w filmie dokumentalnym <small>(odc. 25)</small>,
** Lektor
** Lektor
* 2008-2011: ''[[Inazuma 11]]'' –
* 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' – Lektor <small>(serie IV-V)</small>
* 2008-2011: ''[[Inazuma Eleven]]'' –
** komentator losowania uczestników pierwszego meczu Strefy Futbolu <small>(odc. 5)</small>,
** komentator losowania uczestników pierwszego meczu Strefy Futbolu <small>(odc. 5)</small>,
** Sonny Raimon,
** Sonny Raimon,
Linia 836: Linia 1057:
** Tata
** Tata
* 2008: ''[[Imagination Movers]]'' –
* 2008: ''[[Imagination Movers]]'' –
** Ignacy,
** Ignac,
** Kuzyn Ignaca
** Kuzyn Ignaca
* 2009-2013: ''[[Big Time Rush]]'' – francuski nadinspektor <small>(odc. 50)</small>
* 2009-2013: ''[[Big Time Rush]]'' – francuski nadinspektor <small>(odc. 50)</small>
* 2009-2012: ''[[Zeke i Luther]]''
* 2009-2012: ''[[Zeke i Luther]]'' – Dale Davis <small>(odc. 39)</small>
* 2009-2011: ''[[Ja w kapeli]]'' – Lektor
* 2009-2011: ''[[Ja w kapeli]]'' –
** Lektor,
** Narrator ''Weasel World'' <small>(odc. 19)</small>
* 2009-2011: ''[[Zafalowani]]'' – Lektor
* 2009-2011: ''[[Zafalowani]]'' – Lektor
* 2009-2011: ''[[Brygada]]'' – Ted <small>(odc. 6)</small>
* 2009-2011: ''[[Brygada]]'' – Ted <small>(odc. 6)</small>
Linia 847: Linia 1070:
* 2009: ''[[Przygody K-9]]''
* 2009: ''[[Przygody K-9]]''
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' –
** Lektor,  
** Lektor,
** sprzedawca drzwi <small>(odc. 185)</small>,
** sprzedawca drzwi <small>(odc. 185)</small>,
** Carter <small>(odc. 186-187, 205)</small>,
** Carter <small>(odc. 186-187, 205)</small>,
Linia 867: Linia 1090:
** Lektor filmu o duchach <small>(odc. 249)</small>
** Lektor filmu o duchach <small>(odc. 249)</small>
* 2010-2014: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' –
* 2010-2014: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' –
** Lektor,  
** Lektor,
** Pracownik kurortu prowadzący konkursy <small>(odc. 22)</small>,
** Pracownik kurortu prowadzący konkursy <small>(odc. 22)</small>,
** głos w filmie <small>(odc. 25)</small>,
** głos w filmie <small>(odc. 25)</small>,
Linia 875: Linia 1098:
** Arnie <small>(odc. 95)</small>
** Arnie <small>(odc. 95)</small>
* 2010-2013: ''[[Taniec rządzi]]'' –
* 2010-2013: ''[[Taniec rządzi]]'' –
** Lektor,  
** Lektor,
** fotograf <small>(odc. 54)</small>,
** fotograf <small>(odc. 54)</small>,
** dorosły Flynn <small>(odc. 58)</small>,
** dorosły Flynn <small>(odc. 58)</small>,
Linia 914: Linia 1137:
** prezenter radiowy/głos w centrum handlowym <small>(odc. 36)</small>
** prezenter radiowy/głos w centrum handlowym <small>(odc. 36)</small>
* 2010-2012: ''[[Para królów]]'' – Lektor
* 2010-2012: ''[[Para królów]]'' – Lektor
* 2010-2014: ''[[Akwalans]]'' – Lektor
* 2010: ''[[Leci królik]]'' –
* 2010: ''[[Leci królik]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
Linia 952: Linia 1174:
* 2011: ''[[ThunderCats]]'' – Kapitan Tygus <small>(odc. 6-7)</small>
* 2011: ''[[ThunderCats]]'' – Kapitan Tygus <small>(odc. 6-7)</small>
* 2011-2015: ''[[Austin i Ally]]'' – Ojciec Ally
* 2011-2015: ''[[Austin i Ally]]'' – Ojciec Ally
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Lektor <small>(odc. 1-4)</small>
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Lektor <small>(odc. P01-P04)</small>
* 2011-2013: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]'' – Lokar
* 2011-2013: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]'' – Lokar
* 2011-2012: ''[[Moja niania jest wampirem (serial telewizyjny)|Moja niania jest wampirem]]'' –
* 2011-2012: ''[[Moja niania jest wampirem (serial telewizyjny)|Moja niania jest wampirem]]'' –
Linia 970: Linia 1192:
** pan Muning <small>(odc. 37)</small>
** pan Muning <small>(odc. 37)</small>
* 2011: ''[[Playmobil: Top Agents]]'' – prezenter Jeff <small>(odc. 4)</small>
* 2011: ''[[Playmobil: Top Agents]]'' – prezenter Jeff <small>(odc. 4)</small>
* 2011-2014: ''[[Inazuma Eleven Go]]'' – Lektor <small>(napisy ekranowe, tyłówka)</small>
* 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' – Lektor
* 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' – Lektor
* 2012-2015: ''[[Violetta]]'' –
* 2012-2015: ''[[Violetta]]'' –
Linia 1008: Linia 1231:
* 2012: ''[[Zou]]'' – Lektor
* 2012: ''[[Zou]]'' – Lektor
* 2012: ''[[Kod 9]]'' – Lektor
* 2012: ''[[Kod 9]]'' – Lektor
* 2012-2016: ''[[Littlest Pet Shop]]''
* 2012-2016: ''[[Littlest Pet Shop]]'' –
** profesor #1 <small>(odc. 71)</small>,
** profesor #1 <small>(odc. 71)</small>,
** Larry <small>(odc. 82)</small>
** Larry <small>(odc. 82)</small>
Linia 1023: Linia 1246:
** burmistrz <small>(odc. 47)</small>
** burmistrz <small>(odc. 47)</small>
* 2013-2014: ''[[Horronin]]'' – Lektor
* 2013-2014: ''[[Horronin]]'' – Lektor
* 2013-2014: ''[[Sabrina, sekrety nastoletniej czarownicy]]'' –
** Harry Evans <small>(odc. 19)</small>,
** Kot <small>(odc. 23)</small>
* 2013: ''[[Szpiedzy w Warszawie]]'' – Armand
* 2013: ''[[Szpiedzy w Warszawie]]'' – Armand
* 2013: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' – Lektor <small>(odc. 1-25, 31-55, 57-64, 66)</small>
* 2013: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' – Lektor <small>(odc. 1-25, 31-55, 57-64, 66)</small>
Linia 1036: Linia 1262:
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' –
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
** Narrator <small>(odc. 3b)</small>,
** Narrator <small>(odc. 6, 133)</small>,
** Drugoświąteczny Mikołaj <small>(odc. 15b)</small>,
** Drugoświąteczny Mikołaj <small>(odc. 30)</small>,
** Ból-Robot <small>(odc. 38b)</small>,
** Ból-Robot <small>(odc. 76)</small>,
** Kierowca z gry ''Łowca placków'' <small>(odc. 47a)</small>
** Kierowca z gry ''Łowca placków'' <small>(odc. 93)</small>
* 2013-2016: ''[[W tę i nazad]]'' – Lektor
* 2013-2016: ''[[W tę i nazad]]'' – Lektor
* 2013-2015: ''[[Juliusz Junior]]'' – Lektor
* 2013-2015: ''[[Juliusz Junior]]'' – Lektor
Linia 1049: Linia 1275:
** Lektor,
** Lektor,
** Harry Evans <small>(odc. 19)</small>
** Harry Evans <small>(odc. 19)</small>
* 2013: ''[[Myszka Miki]]''
* 2013: ''[[Myszka Miki (serial animowany 2013)|Myszka Miki]]''
** Lektor,
** Hazardzista #3 <small>(odc. 4)</small>,
** Silnik <small>(odc. 7)</small>,
** Komentator <small>(odc. 8)</small>,<!--
** Kot <small>(odc. 9)</small>,-->
** Automat sklepu akwarystycznego <small>(odc. 9)</small>,
** Małpy <small>(odc. 10)</small>,
** Aparat <small>(odc. 10)</small>,
** Prowadzący <small>(odc. 12)</small>,
** właściciel jednej ze stacji kosmicznych <small>(odc. 30)</small>,
** Astronauta #1 <small>(odc. 72)</small>,
** Pies #1 <small>(odc. 72)</small>,
** Kelner <small>(odc. 72)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 72)</small>,
** Mortimer <small>(odc.<!-- 49,--> 78)</small>,
** Tłum <small>(odc. 21)</small>
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' – Lektor
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' – Lektor
* 2013-2014: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ronald Baumann
* 2013-2014: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ronald Baumann
Linia 1060: Linia 1302:
** Lektor,
** Lektor,
** Dusty
** Dusty
* 2014-2018: ''[[Clarence]]'' –
** Lektor <small>(tytuły odcinków i napisy w odc. 115-123, 125-130)</small>,
** Willy <small>(odc. 40)</small>,
** Prezenter telezakupów <small>(odc. 42)</small>,
** Mikołaj Kopernik <small>(odc. 43)</small>,
** Obozowicz <small>(odc. 45)</small>,
** Głos w grze <small>(odc. 47)</small>,
** Mężczyzna w filmie <small>(odc. 48)</small>,
** Prowadzący program o snach <small>(odc. 49)</small>,
** Pan Hershey <small>(odc. 53)</small>,
** Pielęgniarz <small>(odc. 59)</small>,
** Kosmita z filmu <small>(odc. 61)</small>,
** Hershey <small>(odc. 110)</small>
* 2014-2016: ''[[Głupczaki]]'' –
* 2014-2016: ''[[Głupczaki]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
Linia 1067: Linia 1322:
** instruktor jogi <small>(odc. 8a)</small>,
** instruktor jogi <small>(odc. 8a)</small>,
** kierowca śmieciarki <small>(odc. 8b)</small>
** kierowca śmieciarki <small>(odc. 8b)</small>
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' – Komentator <small>(odc. 106-109)</small>
* 2014-2015: ''[[To nie ja]]'' –
* 2014-2015: ''[[To nie ja]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
Linia 1109: Linia 1365:
* 2015: ''[[Alex i spółka]]'' – tata Aleksa
* 2015: ''[[Alex i spółka]]'' – tata Aleksa
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' –
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' –
** szef kina <small>(odc. 11)</small>,
** Manager kina <small>(odc. 11)</small>,
** prezydent <small>(odc. S3)</small>,
** Jubiler Clydesdale <small>(odc. 109)</small>,
** Ebenezer Scrooge <small>(odc. 117)</small>,
** Lektor <small>(napis ''Koniec'' w odc. 51)</small>
** Lektor <small>(napis ''Koniec'' w odc. 51)</small>
* 2015-2017: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – agent <small>(odc. 15)</small>
* 2015-2017: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – agent <small>(odc. 15)</small>
Linia 1118: Linia 1375:
** Świnka #3
** Świnka #3
* 2015: ''[[Muppety (serial)|Muppety]]'' – Ian Ziering <small>(odc. 12)</small>
* 2015: ''[[Muppety (serial)|Muppety]]'' – Ian Ziering <small>(odc. 12)</small>
* 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' –  
* 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' – Lektor <small>(tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)</small>
** jednorożec <small>(odc. 13)</small>,
** Lektor <small>(tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)</small>
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
** pan Kubdel <small>(odc. 15-16)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 12)</small>,
** Fred Haprèle <small>(odc. 19)</small>
** Fred Haprèle <small>(odc. 13)</small>,
** pan Kubdel <small>(odc. 15-16)</small>
* 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor
* 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' –
* 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' –
Linia 1139: Linia 1395:
* 2015: ''[[Projekt Mc²]]'' – Lektor <small>(druga wersja)</small>
* 2015: ''[[Projekt Mc²]]'' – Lektor <small>(druga wersja)</small>
* 2015: ''[[Szczury laboratoryjne: Jednostka elitarna]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Szczury laboratoryjne: Jednostka elitarna]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Kroniki rodziny królewskiej]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Kroniki rodziny królewskiej]]'' –
** Lektor,
** Pan Ziemiec <small>(odc. 1)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 3)</small>
* 2015-2019: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' –
* 2015-2019: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' –
** Doktor Pizzaz <small>(odc. 90)</small>,
** Lektor,
** Lektor
** Doktor Hahaha (Szwunk) <small>(odc. 90)</small>
* 2015: ''[[Jestem Franky]]'' – Benito Franco
* 2015: ''[[Jestem Franky]]'' – Benito Franco
* 2015: ''[[Głębia]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Głębia]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Vlogi Barbie]]''
* 2015: ''[[Vlogi Barbie]]''
* 2015-2017: ''[[Wyluzuj, Scooby-Doo!]]'' – ojciec <small>(odc. 25)</small>
* 2015-2017: ''[[Ale obciach]]'' – Lektor
* 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 6)</small>
* 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 6)</small>
* 2016-2017: ''[[Główka pracuje]]'' –
* 2016-2017: ''[[Główka pracuje]]'' –
Linia 1167: Linia 1428:
** Lektor ''Prawdziwego lekarza'' <small>(odc. 54)</small>
** Lektor ''Prawdziwego lekarza'' <small>(odc. 54)</small>
* 2016: ''[[Panna Moon]]'' – Lektor
* 2016: ''[[Panna Moon]]'' – Lektor
* 2016: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)|Ben 10]]'' –  
* 2016: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)|Ben 10]]'' –
** Lektor <small>(tytuły odc. 61-166; napisy ekranowe w odc. 61-166; tyłówka w odc. 2, 12)</small>,
** Lektor <small>(tytuły odc. 61-166; napisy ekranowe w odc. 61-166; tyłówka w odc. 2, 12)</small>,
** Lord Decybel <small>(odc. 20)</small>,
** Lord Decybel <small>(odc. 20)</small>,
** dentysta <small>(odc. 48)</small>,
** dentysta <small>(odc. 48)</small>,
** Acid Breath <small>(odc. 49)</small>
** Acid Breath <small>(odc. 49)</small>
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]''
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]''
** Ambasador Shoji <small>(odc. 2, 24)</small>,
** Kapitan <small>(jedna kwestia w odc. 16)</small>
* 2016: ''[[Kuromukuro]]'' –
* 2016: ''[[Kuromukuro]]'' –
** Naoki Takekuma,
** Naoki Takekuma,
Linia 1246: Linia 1509:
* 2019: ''[[Victor i Valentino]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Victor i Valentino]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Bia]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Bia]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Sydney na Maksa]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Sydney na Maksa]]'' –
** Lektor,
** Mąż Sary Chung <small>(odc. 30)</small>,
** Jim <small>(odc. 59)</small>
* 2019-2022: ''[[Płazowyż]]'' – Horacy <small>(odc. 54a)</small>
* 2019: ''[[DC Super Hero Girls (serial animowany 2019)|DC Super Hero Girls]]'' –
* 2019: ''[[DC Super Hero Girls (serial animowany 2019)|DC Super Hero Girls]]'' –
** Lektor <small>(serial TV)</small>,
** Lektor <small>(serial TV)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 59, 63, 65)</small>,
** Spiker w TV <small>(odc. S12)</small>
** Spiker w TV <small>(odc. S12)</small>
* 2019: ''[[Agent Binky: Pets of the Universe]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Agent Binky: Pets of the Universe]]'' – Lektor
Linia 1256: Linia 1524:
* 2019: ''[[Sadie Sparks]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Sadie Sparks]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Gaby Duran: galaktyczna opiekunka]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Gaby Duran: galaktyczna opiekunka]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci]]''
* 2019: ''[[Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci]]''
** Wściekły kierowca <small>(odc. 9)</small>,
** Komentator TV <small>(odc. 11)</small>,
** Facet z tłumu <small>(odc. 16)</small>,
** Spiker <small>(odc. 17)</small>,
** Pułkownik <small>(odc. 18)</small>,
** Oprychy <small>(odc. 24)</small>,
** Strażnicy <small>(odc. 24)</small>,
** Ludzie <small>(odc. 24)</small>,
** Starzec <small>(odc. 24)</small>,
** Głos automatyczny <small>(odc. 25)</small>,
** Oukit <small>(odc. 26)</small>,
** Kurator <small>(odc. 28, 31)</small>,
** Reporter <small>(odc. 29)</small>,
** Głos z gry <small>(odc. 29)</small>,
** Mariposa <small>(odc. 29-30)</small>,
** Zbir 1 <small>(odc. 34)</small>,
** Zbiry <small>(odc. 34)</small>,
** Naukowiec <small>(odc. 36)</small>,
** Strażnicy <small>(odc. 36, 39)</small>,
** Facet 1 <small>(odc. 39)</small>,
** Facet 2 <small>(odc. 39)</small>,
** Strażnik 4 <small>(odc. 39)</small>,
** Gra <small>(odc. 39)</small>,
** Ochroniarze <small>(odc. 39)</small>,
** Głos mechaniczny <small>(odc. 40)</small>,
** Komendant White <small>(odc. 41)</small>,
** Facet <small>(odc. 43)</small>,
** Strażnik 3 <small>(odc. 45)</small>,
** Turysta <small>(odc. 47)</small>,
** Tłum <small>(odc. 47)</small>,
** Turyści <small>(odc. 47)</small>,
** Facet <small>(odc. 48)</small>,
** Facet <small>(odc. 49)</small>,
** Dyrektor <small>(odc. 52)</small>
* 2019-2020: ''[[Steven Universe#Steven Universe: Przyszłość|Steven Universe: Przyszłość]]'' – Wokalista <small>(odc. 172)</small>
* 2019: ''[[Alice i Lewis]]'' – Lektor
* 2019-2021: ''[[Clifford (serial animowany 2019)|Clifford]]'' – Lektor
* 2019-2021: ''[[Rycerz z przypadku]]'' – Lektor
* 2019-2020: ''[[Pokémon: Podróże – Seria]]'' −
** Gurkinn <small>(odc. 25)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 34)</small>
* 2019: ''[[Dziewczyna, chłopak, itd.]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' –
* 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' –
** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>,
** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>,
** kot Meyersa <small>(odc. 8)</small>
** kot Meyersa <small>(odc. 8)</small>
* 2020: ''[[Ashley Garcia: Genialna i zakochana]]'' – Komentator #1 <small>(odc. 5)</small>
* 2020: ''[[Ashley Garcia: Genialna i zakochana]]'' – Komentator #1 <small>(odc. 5)</small>
* 2020-2023: ''[[Bracia Hardy]]'' – Stefan
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' – Emilio <small>(odc. 11)</small>
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' – Emilio <small>(odc. 11)</small>
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' –
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' –
** Pan Dawson <small>(odc. 12)</small>,
** Pan Dawson <small>(odc. 12)</small>,
** Spiker <small>(odc. 16)</small>
** Spiker <small>(odc. 16)</small>
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]''
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]''
** Głos <small>(odc. 1)</small>,
** Pracownik parku 2 <small>(odc. 2)</small>,
** Facet 3 <small>(odc. 6)</small>,
** Facet z bazy <small>(odc. 6)</small>,
** Najemnik 3 <small>(odc. 25)</small>,
** Dyspozytor <small>(odc. 26)</small>,
** Najemnik 1 <small>(odc. 45)</small>,
** Najemnik <small>(odc. 47-48)</small>,
** Vazquez <small>(odc. 49)</small>,
** Reporter <small>(odc. 49)</small>,
** Dave <small>(odc. 49)</small>
* 2020: ''[[Plecak Olliego]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Plecak Olliego]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Mira – nadworna detektyw]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Pora na przygodę: Odległe krainy]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Star Trek: Lower Decks]]'' –
** Ron Docent <small>(odc. 5)</small>,
** Les Buenamigo <small>(odc. 21)</small>
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Tajemnice Sulphur Springs]]'' – Lektor
* 2020-2021: ''[[Pokémon: Podróże – Seria#Seria XXIV − Podróże Mistrzów – Serial|Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial]]'' − Gurkinn <small>(odc. 36)</small>
* 2020: ''[[Świat Miraculum]]'' – Lektor
* 2020-2023: ''[[The Hardy Boys]]'' – Stefan
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' – Iglak
* 2021: ''[[A gdyby...?|A gdyby…?]]''
* 2021: ''[[Kurczaki na tropie]]'' –
** Pies z akademii <small>(odc. 12a)</small>,
** Agama brodata Emilian <small>(odc. 13a, 20a)</small>,
** Komentator <small>(odc. 15b)</small>,
** Pietro <small>(odc. 27b)</small>
* 2021: ''[[He-Man i Władcy Wszechświata (serial animowany 2021)|He-Man i Władcy Wszechświata]]'' –
** Strażnik 3 <small>(odc. 1)</small>,
** Mieszkaniec wioski 1 <small>(odc. 1, 7)</small>,
** Mieszkańcy wioski <small>(odc. 1)</small>,
** Handlarz odzieżą <small>(odc. 6)</small>,
** Przerażony obywatel 1 <small>(odc. 8)</small>,
** Przerażony obywatel 2 <small>(odc. 8)</small>,
** Głos w radiu <small>(odc. 10)</small>,
** Handlarz <small>(odc. 11)</small>,
** Ktoś z tłumu 1 <small>(odc. 12, 18)</small>,
** Zirytowany <small>(odc. 16)</small>
* 2021: ''[[Spidey i super-kumple]]'' – Lektor
* 2021-2022: ''[[Power Rangers Dino Fury]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Ninja Express]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Molly i Duch]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Ghostforce]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Hawkeye]]'' –
** George Bailey w filmie „To wspaniałe życie” <small>(odc. 4)</small>,
** Mąż Anny <small>(odc. 5)</small>
* 2021: ''[[Czarodziejska cukiernia Alicji]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Szkoła Wikingów]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Pająk Lucas]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Moon Knight]]'' – Lektor dokumentu <small>(odc. 1)</small>
* 2022: ''[[Ja jestem Groot]]'' – Głos zegarka <small>(odc. 3)</small>
* 2022: ''[[Zwierzęce zagadki]]'' – R.O.N.
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' – Szturmowiec czystki <small>(odc. 5)</small>
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' –
** Głos w filmiku <small>(odc. 1)</small>,
** Rashid <small>(odc. 2, 6)</small>,
** Mężczyzna w meczecie <small>(odc. 3)</small>,
** Narrator <small>(odc. 5)</small>
* 2022: ''[[Mecenas She-Hulk]]''
* 2022: ''[[Wróżkowie chrzestni – jeszcze dziwniejsi]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 12-13)</small>
* 2022: ''[[Rodzina Dumnych: Głośniej i dumniej]]'' – Rob Riggle <small>(odc. 6)</small>
* 2022: ''[[Andor]]'' – Senator Slorda <small>(odc. 8)</small>
* 2022: ''[[Straż ekipa]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Zwierzogród+]]'' –
** Dziadek <small>(odc. 1)</small>,
** Prosiak <small>(odc. 3)</small>,
** Klient #3 <small>(odc. 4)</small>,
** Klient #3 <small>(odc. 6)</small>
* 2022: ''[[Niesamowity Żółty Yeti]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Superzłoczyńcy z Valley View]]'' – Lektor <small>(tyłówka w odc. 1-25, 31-39)</small>
* 2022: ''[[Batwheels]]'' – Lektor <small>(tytuł serii krótkometrażowej, odc. K01)</small>
* 2022: ''[[Jade Armor]]'' – Lektor tytułu
* 2022: ''[[Chomi i Greta]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Herosi pół na pół]]'' – Lektor
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' –
** Mężczyzna w oknie <small>(odc. 3)</small>,
** Chuldur <small>(odc. 7)</small>
* 2023: ''[[Moon Girl i Diabelski Dinozaur]]'' –
** Lektor,
** Klienci <small>(odc. 1)</small>,
** Narrator (Pan Beyonder) <small>(odc. 2-5)</small>
* 2024: ''[[Echo]]'' – Prezenter #2 <small>(odc. 5)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 1277: Linia 1671:
* 2000: ''[[Hugo: Tropikalna wyspa]]'' – Narrator
* 2000: ''[[Hugo: Tropikalna wyspa]]'' – Narrator
* 2000: ''[[Shōgun: Total War]]'' – Posłaniec Wilhelma
* 2000: ''[[Shōgun: Total War]]'' – Posłaniec Wilhelma
* 2000: ''[[Heroes of Might and Magic III#Ostrze Armagedonu|Heroes of Might and Magic III: Ostrze Armagedonu]]'' –  
* 2000: ''[[Heroes of Might and Magic III#Ostrze Armagedonu|Heroes of Might and Magic III: Ostrze Armagedonu]]'' –
** Gelu,  
** Gelu,
** Kilgor,  
** Kilgor,
** Christian
** Christian
* 2001: ''[[Heroes of Might and Magic III#Cień Śmierci|Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci]]'' – Gelu <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2001: ''[[Heroes of Might and Magic III#Cień Śmierci|Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci]]'' – Gelu <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2001: ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]'' – Profesor Azymut
* 2001: ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]'' – Profesor Azymut
* 2002: ''[[Bob Budowniczy: Damy radę?]]'' – Bob
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Bob buduje park]]'' – Bob
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku (gra)|Bob budowniczy: Przygody na zamku]]'' – Bob
* 2003: ''[[Szymek czarodziej]]'' –
* 2003: ''[[Szymek czarodziej]]'' –
** Olbrzym,
** Olbrzym,
** Zmęczony strażnik,
** Zmęczony strażnik,
** Sprzedawca pamiątek,
** Sprzedawca pamiątek,
** Pracownik Pizza Lord,  
** Pracownik Pizza Lord,
** Gracz w rzutki,
** Gracz w rzutki,
** Głodny dzieciak,  
** Głodny dzieciak,
** Głos testowy
** Głos testowy
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' –  
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' –
** Lektor filmu wprowadzającego,  
** Lektor filmu wprowadzającego,
** Robomleczarz,  
** Robomleczarz,
** Głosy więźniów
** Głosy więźniów
* 2005: ''[[Kurczak Mały (gra)|Kurczak Mały]]''
* 2005: ''[[Kurczak Mały (gra)|Kurczak Mały]]''
Linia 1303: Linia 1694:
** Narrator,
** Narrator,
** Pan Strow
** Pan Strow
* 2006: ''[[Brzydkie Książątko: Baśniowe przygody Hansa Christiana Andersena]]'' – Sługa Hansa
* 2007: ''[[Pursuit Force: Extreme Justice]]'' – Prezydent Stanów Zjednoczonych <small>(część kwestii)</small>
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Nathaniel Howe
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Nathaniel Howe
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy lunapark]]'' – Bob
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy zoo]]'' – Bob
* 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)|Toy Story 3]]'' – Żołnierz #2
* 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)|Toy Story 3]]'' – Żołnierz #2
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' –  
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' –
** Lord Seuxen,  
** Lord Seuxen,
** Anton
** Anton
* 2011: ''[[Battlefield 3]]'' – Sierżant sztabowy Henry „Black” Blackburn
* 2011: ''[[Battlefield 3]]'' – Sierżant sztabowy Henry „Black” Blackburn
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' –  
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' –
** Amren,  
** Amren,
** Faendal,  
** Faendal,
** Maramal,  
** Maramal,
** Malborn,  
** Malborn,
** Marcurio,  
** Marcurio,
** Giraud Gemane,  
** Giraud Gemane,
** Corpulus Vinius,  
** Corpulus Vinius,
** Ulundil,  
** Ulundil,
** Ainethach,  
** Ainethach,
** Kematu,  
** Kematu,
** Vantus Loreius,  
** Vantus Loreius,
** Więzień Alik’r,  
** Więzień Alik’r,
** Valdr
** Valdr
* 2012: ''[[Diablo III]]'' –
* 2012: ''[[Diablo III]]'' –
Linia 1331: Linia 1722:
** Żelazny Wilk
** Żelazny Wilk
* 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Celann
* 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Celann
* 2013: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn]]'' –
** Ebonowy Wojownik,
** Generał Falx Carius,
** Sirkjorg
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]''– Umierający żołnierz
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]''– Umierający żołnierz
* 2015: ''[[Battlefield Hardline]]'' – Cameron Briller
* 2015: ''[[Battlefield Hardline]]'' – Cameron Briller
* 2015: ''[[Disney Infinity 3.0]]''
* 2015: ''[[Disney Infinity 3.0]]''
* 2016: ''[[Wiedźmin 3: Dziki Gon – Krew i wino|Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino]]'' –  
* 2016: ''[[Wiedźmin 3: Dziki Gon – Krew i wino|Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino]]'' –
** Rębacz z Crinfrid,
** Rębacz z Crinfrid,
** Kowal w jaskini,
** Kowal w jaskini,
Linia 1341: Linia 1736:
* 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]''
* 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]''
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Bruce Banner
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Bruce Banner
* 2020: ''[[Call of Duty: Black Ops – Cold War]]'' – Jason Hudson
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]''
* 2023: ''[[Cyberpunk 2077: Widmo wolności]]''
* 2023: ''[[Diablo IV]]''


=== Dokumenty ===
=== Dokumenty ===
Linia 1349: Linia 1748:
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' – Lektor
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' – Lektor
* 2018: ''[[Toony Tube]]'' – Lektor
* 2018: ''[[Toony Tube]]'' – Lektor
* 2021: ''[[Księżniczki Disneya – remiks: Wielkie Święto Księżniczek]]'' – Lektor


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 1354: Linia 1754:


== Kierownictwo muzyczne ==
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Filmy ===
* 2018: ''[[Pułapka czasu]]''
* 2018: ''[[Pułapka czasu]]''
== Wykonanie piosenek ==
=== Seriale ===
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – Ból Robot
== Filmy, seriale i gry z serii Bob budowniczy (jako Bob) ==
* 1999: ''[[Bob budowniczy]]''
* 2000: ''[[Bob budowniczy – mini historie]]''
* 2000: ''[[Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia]]''
* 2002: ''[[Bob Budowniczy: Damy radę?]]''
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Bob buduje park]]''
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku (gra)|Bob budowniczy: Przygody na zamku]]''
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku]]''
* 2004: ''[[Bob budowniczy: Zasypani śniegiem]]''
* 2005: ''[[Wielki plan Boba budowniczego]]''
* 2006: ''[[Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie]]''
* 2006: ''[[Jak Bob został budowniczym]]''
* 2007: ''[[Skuter rusza na ratunek]]''
* 2008: ''[[Bob budowniczy: Wyścig po złoto]]''
* 2008-2009: ''[[Bob na budowie]]''
* 2009: ''[[Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota]]''
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy lunapark]]''
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy zoo]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia||''Artur Kaczmarski''}}
* {{filmpolski|1114148|''Artur Kaczmarski''}}
* {{filmpolski|1114148|''Artur Kaczmarski''}}
* {{filmweb|osoba|255841}}
* {{filmweb|osoba|255841}}
* {{Wikipedia||''Artur Kaczmarski''}}
{{DEFAULTSORT:Kaczmarski, Artur}}
 
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
{{DEFAULTSORT: Kaczmarski, Artur}}
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Lektorzy]]
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Lektorzy]]

Aktualna wersja na dzień 21:17, 20 lis 2024

Artur Kaczmarski

aktor, reżyser, lektor

Data i miejsce urodzenia 2 września 1962
Lublin

Artur Kaczmarski (ur. 2 września 1962 roku w Lublinie) – aktor, reżyser dubbingu, lektor i prezenter.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1987). Tata Matyldy Kaczmarskiej i Jana Kaczmarskiego.

Reżyser dubbingu

Filmy

Seriale

Programy

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Dokumenty

Programy

Słuchowiska

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Wykonanie piosenek

Seriale

Filmy, seriale i gry z serii Bob budowniczy (jako Bob)

Linki zewnętrzne