Artur Kaczmarski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 8 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Artur Kaczmarski''' (ur. 2 września 1962 w Lublinie) – | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Artur Kaczmarski | |||
|zdjęcie=Artur Kaczmarski.jpg | |||
|data i miejsce urodzenia=2 września 1962<br />Lublin | |||
|data śmierci= | |||
|zawody=aktor, reżyser, lektor | |||
}} | |||
'''Artur Kaczmarski''' (ur. 2 września [[1962]] roku w Lublinie) – aktor, reżyser dubbingu, lektor i prezenter. | |||
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1987).<!-- Brat [[Magdalena Glapińska|Magdaleny Glapińskiej]] i--> Tata <!--[[Dominik Kaczmarski|Dominika Kaczmarskiego]], -->[[Matylda Kaczmarska|Matyldy Kaczmarskiej]] i [[Jan Kaczmarski|Jana Kaczmarskiego]]. | |||
== Reżyser dubbingu == | == Reżyser dubbingu == | ||
=== Filmy === | === Filmy === | ||
* 1988: ''[[Willow (film)|Willow]]'' | |||
* 1996: ''[[Buu! Buu, Puchatku]]'' <small>([[Kubuś i pogromcy goblunów|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
* 2005: ''[[Zathura – Kosmiczna przygoda]]'' | * 2005: ''[[Zathura – Kosmiczna przygoda]]'' | ||
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' | * 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' | ||
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' | * 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' | ||
* 2005: ''[[Kubuś i pogromcy goblunów]]'' | |||
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' | * 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' | ||
* 2006: ''[[High School Musical]]'' | * 2006: ''[[High School Musical]]'' | ||
Linia 14: | Linia 25: | ||
* 2008: ''[[Wyspa Nim]]'' | * 2008: ''[[Wyspa Nim]]'' | ||
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' | * 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' | ||
* 2009: ''[[Avatar]]'' | |||
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]'' | * 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]'' | ||
* 2009: ''[[Czarodzieje z Waverly Place: Film]]'' | * 2009: ''[[Czarodzieje z Waverly Place: Film]]'' | ||
Linia 41: | Linia 53: | ||
* 2017: ''[[Mała Wielka Stopa]]'' | * 2017: ''[[Mała Wielka Stopa]]'' | ||
* 2017: ''[[Następcy 2]]'' | * 2017: ''[[Następcy 2]]'' | ||
* 2017: ''[[Rufus 2: Kocia katastrofa]]'' | * 2017: ''[[Rufus 2: Kocia katastrofa]]'' | ||
* 2017: ''[[Twój Vincent]]'' | * 2017: ''[[Twój Vincent]]'' | ||
* 2018: ''[[Uprowadzona księżniczka]]'' | * 2018: ''[[Uprowadzona księżniczka]]'' | ||
Linia 49: | Linia 61: | ||
* 2018: ''[[Zegar Czarnoksiężnika]]'' | * 2018: ''[[Zegar Czarnoksiężnika]]'' | ||
* 2018: ''[[Księżniczka i smok]]'' | * 2018: ''[[Księżniczka i smok]]'' | ||
* 2018: ''[[Chłopiec z burzy]]'' | * 2018: ''[[Chłopiec z burzy (film 2018)|Chłopiec z burzy]]'' | ||
* 2018: ''[[Na morza dnie: Krótka historia „Następców”]]'' | |||
* 2019: ''[[Corgi: Psiak Królowej]]'' | * 2019: ''[[Corgi: Psiak Królowej]]'' | ||
* 2019: ''[[Dumbo (film 2019)|Dumbo]]'' | * 2019: ''[[Dumbo (film 2019)|Dumbo]]'' | ||
Linia 57: | Linia 70: | ||
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' | * 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' | ||
* 2020: ''[[Tajne Stowarzyszenie Królewskich Sióstr i Braci]]'' | * 2020: ''[[Tajne Stowarzyszenie Królewskich Sióstr i Braci]]'' | ||
* 2021: ''[[Cruella]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Akakiri]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Bliźnięta]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Dziewiąty Jedi]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Lop i Ochō]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Oblubienica]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pojedynek (film krótkometrażowy 2021)|Pojedynek]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Rapsodia Tatooine]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Starzec (film krótkometrażowy 2021)|Starzec]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[T0-B1]]'' | |||
* 2021: ''[[Misja mumia]]'' | |||
* 2021: ''[[Następcy: Królewskie wesele]]'' | |||
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]'' | |||
* 2021: ''[[Spider-Man: Bez drogi do domu]]'' | |||
* 2021: ''[[Wyprawa do dżungli]]'' | |||
* 2022: ''[[Avatar: Istota wody]]'' | |||
* 2022: ''[[Wilkołak nocą]]'' | |||
* 2022: ''[[Zawinięci 2]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Bandyci z Golak]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Dół]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Jestem twoją matką]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Leże Skrzeczuchy]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pieśń Aau]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Sith]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wirująca agentka]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wśród gwiazd]]'' | |||
* 2023: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Wyprawa do Mrocznej Głowy]]'' | |||
* 2023: ''[[LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm]]'' | |||
* 2023: ''[[Mała Syrenka (film 2023)|Mała Syrenka]]'' | |||
* 2023: ''[[Życzenie]]'' | |||
* 2024: ''[[Diuna: Część druga]]'' | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' <small>(odc. 66-78)</small> | * 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' <small>(odc. 66-78)</small> | ||
* 1998: ''[[Olinek Okrąglinek]]'' <small>(odc. 47-48)</small> | * 1998: ''[[Olinek Okrąglinek]]'' <small>(odc. 47-48)</small> | ||
Linia 73: | Linia 116: | ||
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' <small>(odc. 1-5, 16-20)</small> | * 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' <small>(odc. 1-5, 16-20)</small> | ||
* 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' <small>(II seria)</small> | * 2006-2009: ''[[Wymiennicy]]'' <small>(II seria)</small> | ||
* 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' <small>(odc. 9-12)</small> | * 2006-2007: ''[[Młodzi mistrzowie Shaolin]]'' <small>(odc. 9-12)</small> | ||
* 2006: ''[[Opowieści z Kręciołkowa]]'' | * 2006: ''[[Opowieści z Kręciołkowa]]'' | ||
Linia 79: | Linia 121: | ||
* 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]'' | * 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]'' | ||
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)</small> | * 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)</small> | ||
* 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(serie IV-V)</small> | |||
* 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small> | * 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small> | ||
* 2008-2010: ''[[Dzieciak kontra Kot]]'' <small>(odc. 27-41, 47-52)</small> | * 2008-2010: ''[[Dzieciak kontra Kot]]'' <small>(odc. 27-41, 47-52)</small> | ||
Linia 99: | Linia 142: | ||
* 2013: ''[[Kroniki Xiaolin]]'' | * 2013: ''[[Kroniki Xiaolin]]'' | ||
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' | * 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' | ||
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' <small>(odc. M01-M05)</small> | |||
* 2013: ''[[Myszka Miki (serial animowany 2013)|Myszka Miki]]'' <small>(odc. 72)</small> | |||
* 2014: ''[[Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie]]'' | * 2014: ''[[Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie]]'' | ||
* 2014-2017: ''[[Rysuj i graj]]'' | * 2014-2017: ''[[Rysuj i graj]]'' | ||
Linia 113: | Linia 158: | ||
* 2016: ''[[Backstage]]'' | * 2016: ''[[Backstage]]'' | ||
* 2016: ''[[Bingo i Rolly w akcji]]'' | * 2016: ''[[Bingo i Rolly w akcji]]'' | ||
* 2016: ''[[Prawo Milo Murphy’ego]]'' | * 2016: ''[[Prawo Milo Murphy’ego]]'' | ||
* 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki|Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki]]'' <small>(odc. 13-23, 26-53)</small> | * 2017-2020: ''[[Zaplątane przygody Roszpunki|Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki]]'' <small>(odc. 13-23, 26-53)</small> | ||
* 2017: ''[[Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe]]'' | * 2017: ''[[Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe]]'' | ||
Linia 127: | Linia 172: | ||
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' | * 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' | ||
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]'' | * 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]'' | ||
* 2020: ''[[Linia obrony]]'' | |||
* 2020: ''[[Czarna Piękność]]'' | |||
* 2021: ''[[A gdyby...?]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Parszywa Zgraja]]'' <small>(odc. 12-16)</small> | |||
* 2021: ''[[He-Man i Władcy Wszechświata (serial animowany 2021)|He-Man i Władcy Wszechświata]]'' <small>(odc. 1-18)</small> | |||
* 2021: ''[[Kurczaki na tropie]]'' | |||
* 2021: ''[[Myszka Miki: Frajdomek]]'' <small>(odc. 3, 5-6)</small> | |||
* 2021: ''[[Hawkeye]]'' | |||
* 2022: ''[[Moon Knight]]'' | |||
* 2022: ''[[Zwierzęce zagadki]]'' <small>(seria I)</small> | |||
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' <small>(odc. 3-6)</small> | |||
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' | |||
* 2022: ''[[Zwierzogród+]]'' | |||
* 2022: ''[[Willow (serial fabularny)|Willow]]'' | |||
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' | |||
* 2023: ''[[Tajna inwazja]]'' | |||
=== Programy === | === Programy === | ||
* 2010-2011: ''[[Gwiazdozbiór Fineasza i Ferba]]'' | |||
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' | * 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' | ||
Linia 139: | Linia 201: | ||
** 1931: ''[[Ogrodowe porządki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1931: ''[[Ogrodowe porządki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1931: ''[[Rozbitek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1931: ''[[Rozbitek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1932: ''[[Koszmar Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1932: ''[[Krnąbrny kanarek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1932: ''[[Krnąbrny kanarek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1932: ''[[Król Neptun]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1932: ''[[Król Neptun]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1932: ''[[Polowanie na kaczki (film krótkometrażowy 1932)|Polowanie na kaczki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1932: ''[[Wściekły pies]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1932: ''[[Wściekły pies]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1933: ''[[Grajek z Hamelin]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1933: ''[[Kraina olbrzyma]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1933: ''[[Kraina olbrzyma]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1934: ''[[Bogini | ** 1934: ''[[Bogini Wiosny]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1934: ''[[Konik polny i mrówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku| | ** 1934: ''[[Konik polny i mrówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1934: ''[[Na campingu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1934: ''[[Na campingu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1934: ''[[Na rzecz sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1934: ''[[Na rzecz sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
Linia 151: | Linia 215: | ||
** 1935: ''[[Ciasteczkowy karnawał]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1935: ''[[Ciasteczkowy karnawał]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1935: ''[[Koncert]]'' – Spiker | ** 1935: ''[[Koncert]]'' – Spiker | ||
** 1935: ''[[Na lodzie]]'' – Spiker <small>(trzecia i [[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja (odc. 30, 33, 42, 53, 55, 58b)|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1935: ''[[Ogród Myszki Miki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1935: ''[[Złoty dotyk]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1935: ''[[Złoty dotyk]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1936: ''[[Piknik dla sierot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1936: ''[[Wyprowadzka]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1937: ''[[Don Donald]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ** 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1937: ''[[Magik]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|trzecia]] i [[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1937: ''[[Przeobrażenia]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1937: ''[[Wynalazki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1937: ''[[Wynalazki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1938: ''[[Pogoń za lisem]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 34-68|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' – | ** 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' – | ||
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>, | *** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>, | ||
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | *** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1938: ''[[Stoczniowcy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1938: ''[[Ten lepszy Donald]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1939: ''[[Kuzyn Gus]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1939: ''[[Pies myśliwski]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1939: ''[[Pies myśliwski]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1939: ''[[Pingwin Donalda]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1939: ''[[Praktyczna Świnka]]'' – Spiker | ** 1939: ''[[Praktyczna Świnka]]'' – Spiker | ||
** 1939: ''[[Wilki morskie (1939)|Wilki morskie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1940: ''[[Kuchenny pirat]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1940: ''[[Pan Kaczor ma randkę]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1940: ''[[Wymarzony dom psa Pluto]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1940: ''[[Wymarzony dom psa Pluto]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1941: ''[[Budzik]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1941: ''[[Sztuka jazdy na nartach]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1941: ''[[Wagary]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1941: ''[[Zabawa za centa]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1942: ''[[Jak pływać]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1942: ''[[Saludos Amigos|Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1942: ''[[Miki obchodzi urodziny]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1943: ''[[Donald wymienia koło]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1944: ''[[Dzień wolny]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1945: ''[[Hipnoza]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1945: ''[[Na wodzie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1945: ''[[Stara sekwoja]]'' – | |||
*** Bóbr #2 <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>, | |||
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1946: ''[[Bardzo czysty kot]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1946: ''[[Mecz koszykówki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1947: ''[[Na łonie natury]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1947: ''[[Problemy Donalda]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1948: ''[[Donald w sądzie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1948: ''[[Herbatka dla dwustu]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1948: ''[[Miki w Australii]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1948: ''[[Pluto robi zakupy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1948: ''[[Wielkie mycie]]'' – Spiker <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja (odc. 30, 33, 42, 53, 55, 58b)|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1949: ''[[Gimnastyka Goofy'ego]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1949: ''[[Wielki orzech]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1949: ''[[Wielki orzech]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1950: ''[[Motomania]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1950: ''[[Nieproszony gość]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' – Lektor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Druga wersja|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1950: ''[[Pluto i suseł]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1950: ''[[Pszczoła na plaży]]'' – Lektor <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1951: ''[[Jak się szybko wzbogacić]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1951: ''[[Plutopia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1951: ''[[Polowanie na szopa]]'' – | ** 1951: ''[[Polowanie na szopa]]'' – | ||
*** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>, | *** Narrator <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>, | ||
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>, | *** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small>, | ||
** 1951: ''[[Wiewiórki i panna]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1951: ''[[Wiewiórki i panna]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1951: ''[[Zakaz palenia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Jak być detektywem]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Mała chatka]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Nauczyciel też człowiek]]'' – | |||
*** Tim <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>, | |||
*** Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Puma mojego taty]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' – Spiker <small>([[Cafe Myszka – Cafe Szwarc|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1952: ''[[Zasłużony urlop]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1953: ''[[Dziennik Kaczora Donalda]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1953: ''[[Na gałęzi]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1953: ''[[Na gałęzi]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1953: ''[[Nieproszeni goście]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1953: ''[[Nieproszeni goście]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
Linia 177: | Linia 299: | ||
** 1953: ''[[Proste sprawy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ** 1953: ''[[Proste sprawy]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ** 1953: ''[[Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|druga wersja dubbingu]])</small> | ||
** 1953: ''[[Sezon łowiecki]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1954: ''[[Latająca wiewiórka]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1954: ''[[Ogryzek]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1955: ''[[Czyścioch]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia ]] i [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1955: ''[[Jak mieć wypadek w domu]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' – Spiker <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1955: ''[[Śpiący miś]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1956: ''[[Kowboj musi mieć konia]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1956: ''[[Wielkie sprzątanie]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small> | |||
** 1961: ''[[Akwamania]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|piąta wersja dubbingu]])</small> | ** 1961: ''[[Akwamania]]'' – Spiker <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|piąta wersja dubbingu]])</small> | ||
* 1978: ''[[Mały brązowy osiołek]]'' | |||
* 1979: ''[[Tukiki and His Search for a Merry Christmas]]'' | |||
* 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Hyś | * 1987: ''[[Kocia ferajna w Beverly Hills]]'' – Hyś | ||
* 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Firkin | * 1987: ''[[Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią]]'' – Firkin | ||
* 1988: ''[[Willow (film)|Willow]]'' | |||
* 1990: ''[[Bernard i Bianka w krainie kangurów]]'' – Jake | * 1990: ''[[Bernard i Bianka w krainie kangurów]]'' – Jake | ||
* 1990: ''[[Historia dziadka do orzechów]]'' – | |||
** Eryk, | |||
** Goście na przyjęciu, | |||
** Zabawkowi żołnierze | |||
* 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]'' | * 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]'' | ||
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' | * 1991: ''[[Czarnoksiężnik z Krainy Oz (Golden Films)|Czarnoksiężnik z Krainy Oz]]'' – Strach na Wróble | ||
* 1991: ''[[Ness i Nessy]]'' – Ness | |||
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | |||
* 1991: ''[[Śpiąca królewna (Golden Films)|Śpiąca królewna]]'' – | * 1991: ''[[Śpiąca królewna (Golden Films)|Śpiąca królewna]]'' – | ||
** król, | ** król, | ||
** książę | ** książę | ||
* 1992: ''[[Kometa nad Doliną Muminków]]'' – Włóczykij | * 1992: ''[[Kometa nad Doliną Muminków]]'' – Włóczykij | ||
* 1993: ''[[Mikey i ja]]'' | |||
* 1993: ''[[Miasteczko Halloween]]'' | * 1993: ''[[Miasteczko Halloween]]'' | ||
* 1994: ''[[Strażnik pierwszej damy]]'' | * 1994: ''[[Strażnik pierwszej damy]]'' | ||
* 1995: ''[[Rob Roy]]'' | * 1995: ''[[Rob Roy]]'' | ||
* 1995: ''[[Pociąg do wolności]]'' – Sierżant Stora | * 1995: ''[[Pociąg do wolności]]'' – Sierżant Stora | ||
* 1995: ''[[Power Rangers | * 1995: ''[[Power Rangers: Film]]'' – Kelman | ||
* 1995: ''[[2112: Narodziny Doraemona]]'' – | * 1995: ''[[2112: Narodziny Doraemona]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
Linia 198: | Linia 339: | ||
* 1995: ''[[Cyrkowa pułapka]]'' – Anthony | * 1995: ''[[Cyrkowa pułapka]]'' – Anthony | ||
* 1996: ''[[Miłość i wojna]]'' | * 1996: ''[[Miłość i wojna]]'' | ||
* 1996: ''[[Piękna i Bestia (Golden Films)|Piękna i Bestia]]'' – Duch-przewodnik ubrany w zielone szaty <small>(druga wersja dubbingu)</small> | |||
* 1996: ''[[Przygody bałwanka]]'' – Sierżant | |||
* 1997: ''[[Flubber]]'' – | * 1997: ''[[Flubber]]'' – | ||
** Prezes Forda, | ** Prezes Forda, | ||
** Ojciec | ** Ojciec chłopca | ||
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Steady | * 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Steady | ||
* 1997: ''[[Wirtualni wojownicy]]'' | * 1997: ''[[Wirtualni wojownicy]]'' | ||
Linia 210: | Linia 353: | ||
** Tygrysek Tang | ** Tygrysek Tang | ||
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' | * 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' | ||
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bill Bluff | |||
* 2000: ''[[Franklin i Zielony Książę]]'' – Miś | * 2000: ''[[Franklin i Zielony Książę]]'' – Miś | ||
* 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja telewizyjna)</small> | * 2000: ''[[Spotkanie z Jezusem]]'' – Jair <small>(wersja telewizyjna)</small> | ||
Linia 215: | Linia 359: | ||
** Bradley <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ** Bradley <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** Reporter Ken Clark <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ** Reporter Ken Clark <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2000: ''[[Wielkanoc w krainie zajączków]]'' – Pan Żółw | * 2000: ''[[Wielkanoc w krainie zajączków]]'' – Pan Żółw | ||
* 2000: ''[[Świąteczna zadyma w Los Angeles]]'' – Lektor | * 2000: ''[[Świąteczna zadyma w Los Angeles]]'' – Lektor | ||
* 2000: ''[[Świąteczna przygoda]]'' – Prezenter radiowy | * 2000: ''[[Świąteczna przygoda]]'' – Prezenter radiowy | ||
* 2001: ''[[Scooby Doo i cyberpościg]]'' – Eryk | * 2001: ''[[Scooby-Doo i cyberpościg]]'' – Eryk | ||
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]'' – Gamoń 1 | * 2001: ''[[Potwory i spółka]]'' – Gamoń 1 | ||
* 2001: ''[[Oh, Baby!|Maluchy spod ciemnej gwiazdki]]'' – Chad | * 2001: ''[[Oh, Baby!|Maluchy spod ciemnej gwiazdki]]'' – Chad | ||
* 2001: ''[[Duch z Canterville]]'' – Sir Simon de Canterville <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 2001: ''[[Dwanaście okrążeń]]'' – Lektor | * 2001: ''[[Dwanaście okrążeń]]'' – Lektor | ||
* 2001: ''[[Czarodziejskie święta Franklina]]'' – Miś | * 2001: ''[[Czarodziejskie święta Franklina]]'' – Miś | ||
Linia 234: | Linia 378: | ||
* 2003: ''[[Świat nonsensów u Stevensów (film)|Świat nonsensów u Stevensów]]'' | * 2003: ''[[Świat nonsensów u Stevensów (film)|Świat nonsensów u Stevensów]]'' | ||
* 2003: ''[[Przepowiednia żab]]'' | * 2003: ''[[Przepowiednia żab]]'' | ||
* 2003: ''[[Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie]]'' – Miś | * 2003: ''[[Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie]]'' – Miś | ||
* 2003: ''[[Cheetah Girls]]'' – Lektor | * 2003: ''[[Cheetah Girls]]'' – Lektor | ||
Linia 249: | Linia 392: | ||
* 2004: ''[[Legenda telewizji]]'' | * 2004: ''[[Legenda telewizji]]'' | ||
* 2004: ''[[Wirtualny ideał]]'' – Max McAllister | * 2004: ''[[Wirtualny ideał]]'' – Max McAllister | ||
* 2004: ''[[RRRrrrr!!!]]'' – | * 2004: ''[[RRRrrrr!!!]]'' – Adam z plemienia czystowłosych #2 | ||
* 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Chytrus | * 2004: ''[[Noddy i Święty Mikołaj]]'' – Chytrus | ||
* 2004: ''[[Niepochowany]]'' | * 2004: ''[[Niepochowany]]'' | ||
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' | * 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' | ||
* 2005: ''[[Jan Paweł II]]'' – | * 2005: ''[[Jan Paweł II]]'' – Dziennikarz | ||
* 2005: ''[[Kurczak Mały]]'' | * 2005: ''[[Kurczak Mały]]'' – Kamerzysta | ||
* 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]'' | * 2005: ''[[Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia]]'' | ||
* 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]'' | * 2005: ''[[Przygoda Noddy'ego na wyspie|Przygoda Noddy’ego na wyspie]]'' | ||
Linia 262: | Linia 404: | ||
* 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' – Lektor | * 2005: ''[[Księżniczka na lodzie]]'' – Lektor | ||
* 2005: ''[[Dwiedźmy]]'' – Lektor | * 2005: ''[[Dwiedźmy]]'' – Lektor | ||
* 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' – | * 2005: ''[[I bądź tu mądra]]'' – Komentator | ||
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' – Gig | * 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Restart]]'' – Gig | ||
* 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Z prędkością ciszy]]'' – Gig | * 2005: ''[[Hot Wheels AcceleRacers: Z prędkością ciszy]]'' – Gig | ||
* 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Ken | * 2006: ''[[Magiczna kostka]]'' – Ken | ||
* 2006: ''[[I Ty możesz zostać bohaterem]]'' – Stanley | * 2006: ''[[I Ty możesz zostać bohaterem]]'' – Stanley | ||
* 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' − Ojciec Tabithy | * 2006: ''[[Wpuszczony w kanał]]'' − Ojciec Tabithy | ||
* 2006: ''[[Skok przez płot]]'' | * 2006: ''[[Skok przez płot]]'' | ||
* 2006: ''[[Sezon na misia]]'' | * 2006: ''[[Sezon na misia]]'' | ||
Linia 277: | Linia 417: | ||
* 2006: ''[[Sekret]]'' − James Arthur Ray | * 2006: ''[[Sekret]]'' − James Arthur Ray | ||
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' | * 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' | ||
* 2006: ''[[Cheetah Girls 2]]'' − | * 2006: ''[[Cheetah Girls 2]]'' − | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
Linia 289: | Linia 428: | ||
* 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' – Buddy | * 2008: ''[[Kudłaty zaprzęg]]'' – Buddy | ||
* 2008: ''[[Tatastrofa]]'' − nauczyciel | * 2008: ''[[Tatastrofa]]'' − nauczyciel | ||
* 2008: ''[[Doraemon i Zielona Planeta]]'' | * 2008: ''[[Doraemon i Zielona Planeta]]'' | ||
* 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]'' | * 2009: ''[[Hannah Montana. Film]]'' | ||
* 2009: ''[[Mikołajek]]'' − Bledurt | * 2009: ''[[Mikołajek]]'' − Bledurt | ||
* 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]'' | * 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]'' | ||
* 2010: ''[[Szesnaście życzeń]]'' − Lektor | * 2010: ''[[Szesnaście życzeń]]'' − Lektor | ||
* 2010: ''[[Randka z gwiazdą]]'' − Daniel Wilde | * 2010: ''[[Randka z gwiazdą]]'' − Daniel Wilde | ||
Linia 304: | Linia 441: | ||
* 2010: ''[[Liceum Avalon]]'' − | * 2010: ''[[Liceum Avalon]]'' − | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Lektor filmu | ** Lektor filmu, | ||
** Sędzia meczu | ** Sędzia meczu | ||
* 2010: ''[[Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę!]]'' | * 2010: ''[[Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę!]]'' – Hark Hanson <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 2010: ''[[Weź Tubę na próbę]]'' − Lektor | * 2010: ''[[Weź Tubę na próbę]]'' − Lektor | ||
* 2010: ''[[Moja niania jest wampirem (film)|Moja niania jest wampirem]]'' − Lektor | * 2010: ''[[Moja niania jest wampirem (film)|Moja niania jest wampirem]]'' − Lektor | ||
* 2010: ''[[Jednostka przygotowawcza. Prezent w skarpecie – Operacja: Skarb Mikołaja]]'' − Lektor | |||
* 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' − | * 2011: ''[[Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy]]'' − | ||
** Crocker, | ** Crocker, | ||
Linia 325: | Linia 463: | ||
* 2012: ''[[Dziewczyna kontra potwór]]'' | * 2012: ''[[Dziewczyna kontra potwór]]'' | ||
* 2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]'' − Ted | * 2012: ''[[Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki]]'' − Ted | ||
* 2012: ''[[Mój przyjaciel Drakula]]'' | * 2012: ''[[Mój przyjaciel Drakula]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 2012: ''[[Szalone święta]]'' | * 2012: ''[[Szalone święta]]'' | ||
* 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' − | * 2012: ''[[Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta]]'' − | ||
** Crocker, | ** Denzel Crocker, | ||
** Lektor | ** Lektor | ||
* 2012: ''[[Monster High: Upiorki rządzą]]'' | * 2012: ''[[Monster High: Upiorki rządzą]]'' | ||
Linia 345: | Linia 483: | ||
* 2013: ''[[Monster High: 13 życzeń]]'' − Lektor | * 2013: ''[[Monster High: 13 życzeń]]'' − Lektor | ||
* 2014: ''[[Cloud 9]]'' − Lektor | * 2014: ''[[Cloud 9]]'' − Lektor | ||
* 2014: ''[[Noe: Wybrany przez Boga]]'' | * 2014: ''[[Noe: Wybrany przez Boga]]'' − | ||
** Wujek, | |||
** gwary | |||
* 2014: ''[[Team Hot Wheels]]'' − | * 2014: ''[[Team Hot Wheels]]'' − | ||
** Elliot – dziennikarz, | ** Elliot – dziennikarz, | ||
Linia 352: | Linia 492: | ||
* 2014: ''[[Samoloty 2]]'' | * 2014: ''[[Samoloty 2]]'' | ||
* 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' − | * 2014: ''[[Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty]]'' − | ||
** Crocker, | ** Denzel Crocker, | ||
** Lektor | ** Lektor | ||
* 2014: ''[[Toy Story: Prehistoria]]'' – Tata Masona | * 2014: ''[[Toy Story: Prehistoria]]'' – Tata Masona | ||
Linia 392: | Linia 532: | ||
* D2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor | * D2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Młodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani]]'' – Lektor | |||
* D2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor | * D2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor | ||
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter | * 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter | ||
Linia 397: | Linia 538: | ||
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Dan Povenmire | * 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Dan Povenmire | ||
* 2020: ''[[Zombi 2]]'' – Lektor | * 2020: ''[[Zombi 2]]'' – Lektor | ||
* 2020: ''[[Między nami, misiami: Film]]'' – Lektor <small>(napis ekranowy)</small> | |||
* 2020: ''[[Magia na opak]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Mały Diament wraca do szkoły]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Linia obrony]]'' – Trener Estrin | |||
* 2021: ''[[Cruella]]'' – Dyrektor | |||
* 2021: ''[[Wyprawa do dżungli]]'' | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Lop i Ochō]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Oblubienica]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego]]'' – | |||
** Lenny, | |||
** Gaston, | |||
** Pomocnik Mel | |||
* 2021: ''[[Spider-Man: Bez drogi do domu]]'' – Agent Foster | |||
* 2021: ''[[Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie]]'' – Lektor | |||
* 2022: ''[[Metal Lords]]'' – Kirk Hammett | |||
* 2022: ''[[Zawinięci 2]]'' – Lektor | |||
* 2023: ''[[LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm]]'' | |||
* 2023: ''[[Rodzinne zamiany]]'' – Steve | |||
* 2023: ''[[Super Mario Bros. Film]]'' – Cranky Kong | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
Linia 412: | Linia 572: | ||
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Hyś | * 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' – Hyś | ||
* 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' | * 1962-1987: ''[[Jetsonowie]]'' | ||
* 1972-1973: ''[[Nowy Scooby Doo]]'' | * 1972-1973: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' – | ||
** pan Sawyer <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Tim Conway <small>(odc. 20)</small> | |||
* 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Camillo | * 1976: ''[[Pinokio (serial animowany 1976)|Pinokio]]'' – Camillo | ||
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]'' | * 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]'' | ||
* 1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' – | * 1982: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' – | ||
** jeden z Fuksów <small>(odc. 21a)</small>, | ** jeden z Fuksów <small>(odc. 21a)</small>, | ||
** jeden z bykokradów <small>(odc. 21c)</small>, | ** jeden z bykokradów <small>(odc. 21c)</small>, | ||
Linia 423: | Linia 585: | ||
** Frankie <small>(odc. 29b)</small> | ** Frankie <small>(odc. 29b)</small> | ||
* 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' – | * 1981-1990: ''[[Smerfy]]'' – | ||
** Klakier, | ** Klakier <small>(część odcinków)</small>, | ||
** Farmer <small>(sezon 4, 9, większość 7 i nowa wersja 1 i 2)</small>, | ** Farmer <small>(sezon 4, 9, większość 7 i nowa wersja 1 i 2)</small>, | ||
** Marzyciel <small>(odc. 192)</small>, | ** Marzyciel <small>(odc. 192)</small>, | ||
Linia 433: | Linia 595: | ||
** Dżin <small>(odc. 240)</small>, | ** Dżin <small>(odc. 240)</small>, | ||
** Piotr <small>(odc. 252)</small> | ** Piotr <small>(odc. 252)</small> | ||
* 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]'' | * 1981-1982: ''[[Heathcliff i Marmaduke]]'' – | ||
** Policjant #2 <small>(odc. 3a)</small>, | |||
** Kontroler lotów <small>(odc. 4a)</small>, | |||
** Listonosz <small>(odc. 6a, 8a)</small>, | |||
** Kumpel Spike'a #1 <small>(część kwestii w odc. 6b)</small>, | |||
** Dobre sumienie Marmaduke'a <small>(odc. 7a)</small>, | |||
** Pracownik schroniska <small>(odc. 7a)</small> | |||
* 1981-1982: ''[[Dzielna Mysz]]'' – Lektor | * 1981-1982: ''[[Dzielna Mysz]]'' – Lektor | ||
* | * 1983: ''[[Dookoła świata z Willym Foggiem]]'' – Inspektor Dix <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1984-1985: ''[[Tęczowa kraina]]'' – Zorza | * 1984-1985: ''[[Tęczowa kraina]]'' – Zorza | ||
* 1985-1991: ''[[Szopy pracze]]'' – | * 1985-1991: ''[[Szopy pracze]]'' – | ||
Linia 443: | Linia 609: | ||
** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small> | ** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small> | ||
* 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell | * 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell | ||
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' | * 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' – | ||
** Scoot, | ** Scoot <small>(druga wersja dubbingu)</small>, | ||
** Pingwin, | ** Pingwin <small>(druga wersja dubbingu)</small>, | ||
** Lektor | ** Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1990-1992: ''[[Muminki]]'' – Włóczykij | * 1990-1992: ''[[Muminki]]'' – Włóczykij | ||
* 1990: ''[[Przygody Syrenki]]'' | * 1990: ''[[Przygody Syrenki]]'' | ||
* 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules | * 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules | ||
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor | * 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – | * 1991-1997: ''[[Rupert]]'' – | ||
** Pope <small>(odc. 60)</small>, | ** Pope <small>(odc. 60)</small>, | ||
Linia 464: | Linia 630: | ||
* 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]'' – Guliwer | * 1992: ''[[Nowe podróże Guliwera]]'' – Guliwer | ||
* 1992: ''[[Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna]]'' – Lektor | * 1992: ''[[Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna]]'' – Lektor | ||
* 1992: ''[[Sięgnąć gwiazd]]'' | |||
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie psy]]'' – Tajny Agent Wiewiór | * 1993-1995: ''[[Dwa głupie psy]]'' – Tajny Agent Wiewiór | ||
* 1993: ''[[Bobaskowo]]'' | * 1993: ''[[Bobaskowo]]'' | ||
* 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 1994-1998: ''[[Magiczny autobus]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Nietoperz <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]'' | * 1994-1995: ''[[Sylvan]]'' | ||
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Ken Carlsen | * 1994: ''[[Superświnka]]'' – Ken Carlsen | ||
* 1994: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]'' | * 1994: ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]'' – | ||
** Karol <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Daniel <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Pan Pogodnicki <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Heniu <small>(odc. 7-8, 18 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Uczestnik wyścigu <small>(odc. 10 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Mężczyzna na desce surfingowej <small>(odc. 14 – pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1994: ''[[Karol Wielki]]'' | * 1994: ''[[Karol Wielki]]'' | ||
* 1994-1998: ''[[Mumfie]]'' – kot | * 1994-1998: ''[[Mumfie]]'' – kot | ||
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – | * 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – | ||
** Prezenter telewizyjny <small>(odc. 49 – druga wersja dubbingu)</small>, | |||
** Iceberg <small>(odc. 52 – druga wersja dubbingu)</small>, | |||
** Człowiek Iceberga #2 <small>(odc. 52 – druga wersja dubbingu)</small> | |||
* 1995-1998: ''[[Brzydkie kaczątko (serial animowany)|Brzydkie kaczątko]]'' – Spryciarz | |||
* 1995-1998: ''[[Pinky i Mózg]]'' – | |||
** Billy Bonjo Angles <small>(odc. 32a)</small>, | ** Billy Bonjo Angles <small>(odc. 32a)</small>, | ||
** Chico <small>(odc. 33a)</small>, | ** Chico <small>(odc. 33a)</small>, | ||
Linia 507: | Linia 685: | ||
* 1995: ''[[Księżniczka Tenko]]'' | * 1995: ''[[Księżniczka Tenko]]'' | ||
* 1995: ''[[Biblia dla najmłodszych]]'' | * 1995: ''[[Biblia dla najmłodszych]]'' | ||
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Tucker | * 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' − | ||
** Harvey <small>(odc. 3a – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Tucker <small>(odc. 11a – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | |||
** Prezenter <small>(odc. 12a – pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 1996-2003: ''[[Tabaluga]]'' – | * 1996-2003: ''[[Tabaluga]]'' – | ||
** | ** Jaszczurka <small>(odc. 6)</small>, | ||
** | ** Leon <small>(odc. 21)</small> | ||
* 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – | * 1996-2001: ''[[Billy – kot]]'' – | ||
** Alfred <small>(odc. 31)</small>, | ** Alfred <small>(odc. 31)</small>, | ||
Linia 517: | Linia 697: | ||
** Mistrz Alfredo <small>(odc. 39)</small> | ** Mistrz Alfredo <small>(odc. 39)</small> | ||
* 1996-2000: ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' – Lis | * 1996-2000: ''[[Ogrodnik Pankracy]]'' – Lis | ||
* 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]'' <small>( | * 1996-2000: ''[[Opowieści z księgi cnót]]'' – | ||
** | ** trener <small>(odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** | ** tata Ani <small>(odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** | ** tata chłopca <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1996-1998: ''[[Kacper (serial animowany 1996 | * 1996-1999: ''[[Doug]]'' – | ||
** Boomer Bledsoe <small>(odc. 73, 76)</small>, | |||
** Komentator <small>(odc. 75)</small>, | |||
** Narrator <small>(odc. 75)</small>, | |||
** Aktor <small>(odc. 76)</small> | |||
* 1996-1998: ''[[Kacper (serial animowany 1996)|Kacper]]'' – Dr Harvey | |||
* 1996-1998: ''[[Gnomy]]'' | * 1996-1998: ''[[Gnomy]]'' | ||
* 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' – | * 1996-1998: ''[[Mała księga dżungli]]'' – | ||
Linia 531: | Linia 716: | ||
* 1996-1997: ''[[Beetleborgi]]'' – Lester "Les" Fortunes | * 1996-1997: ''[[Beetleborgi]]'' – Lester "Les" Fortunes | ||
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]'' | * 1996-1997: ''[[Walter Melon]]'' | ||
* 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' | * 1996: ''[[Byli sobie odkrywcy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 1996: ''[[ | * 1996: ''[[Arsene Lupin: Czarna peleryna]]'' – | ||
** Spiker w radiu <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Strażnicy <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Policjant <small>(odc. 24)</small> | |||
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' – | |||
** Arcybiskup <small>(odc. 289)</small>, | |||
** Prawnik <small>(odc. 290)</small> | |||
* 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' – Miś | * 1997-2004: ''[[Witaj, Franklin]]'' – Miś | ||
* 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]'' – Daget | * 1997-2001: ''[[Bobry w akcji]]'' – Daget | ||
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' – | * 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' – | ||
** Dudek <small>(odc. 18b)</small>, | ** Dudek <small>(odc. 18b)</small>, | ||
Linia 557: | Linia 747: | ||
** Mumia <small>(odc. 13b)</small> | ** Mumia <small>(odc. 13b)</small> | ||
* 1998-1999: ''[[Renata]]'' – Bysio | * 1998-1999: ''[[Renata]]'' – Bysio | ||
* 1998-1999: ''[[Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka]]'' – Morticus | |||
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' | * 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]'' | ||
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]'' | * 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]'' | ||
* 1998: ''[[Papirus]]'' | * 1998: ''[[Papirus]]'' – Imhutep <small>(odc. 2, 4, 8, 14, 22, 34, 40, 51)</small> | ||
* 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]'' | * 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]'' | ||
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' | * 1999-2004: ''[[Sabrina]]'' | ||
Linia 575: | Linia 766: | ||
* 1999: ''[[Antek Mrówka]]'' – Bzyk | * 1999: ''[[Antek Mrówka]]'' – Bzyk | ||
* 1999: ''[[Mysz aniołek]]'' | * 1999: ''[[Mysz aniołek]]'' | ||
* 1999: ''[[Sonic Underground]]'' – Lektor | |||
* 1999: ''[[Sonic Underground]]'' | |||
* 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Seaslug | * 1999-2000: ''[[Medaboty]]'' – Seaslug | ||
* 1999-2001: ''[[Lopaka i jego przyjaciel delfin]]'' | |||
* 2000-2008: ''[[Kredonia]]'' – Lektor | * 2000-2008: ''[[Kredonia]]'' – Lektor | ||
* 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' – | * 2000-2006: ''[[Hamtaro - wielkie przygody małych chomików|Hamtaro – wielkie przygody małych chomików]]'' – | ||
Linia 583: | Linia 774: | ||
** Ojciec Laury | ** Ojciec Laury | ||
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Trask <small>(odc. 29-30)</small> | * 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Trask <small>(odc. 29-30)</small> | ||
* 2000-2002: ''[[Owca w Wielkim Mieście]]'' | * 2000-2002: ''[[Owca w Wielkim Mieście]]'' – | ||
** Szeregowy Luźny <small>(odc. 11, 19)</small>, | |||
** Ksiądz <small>(odc. 13)</small>, | |||
** John – Komentator 2 <small>(odc. 18, 25)</small>, | |||
** Major Głąb <small>(odc. 24)</small> | |||
* 2000-2001: ''[[Tata lew]]'' | * 2000-2001: ''[[Tata lew]]'' | ||
* 2000: ''[[Łatek]]'' – Kogut | * 2000: ''[[Łatek]]'' – Kogut | ||
Linia 595: | Linia 790: | ||
** Dennis, | ** Dennis, | ||
** Lektor | ** Lektor | ||
* 2001-2004: ''[[Lizzie McGuire]]'' – Sam | * 2001-2004: ''[[Lizzie McGuire]]'' – Sam McGuire | ||
* 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' – | * 2001-2004: ''[[Liga Sprawiedliwych]]'' – | ||
** | ** Sędzia <small>(odc. 4-5)</small>, | ||
** Doktor Patel <small>(odc. 8-9)</small>, | ** Doktor Patel <small>(odc. 8-9)</small>, | ||
** Felix Faust <small>(odc. 10-11)</small>, | ** Felix Faust <small>(odc. 10-11)</small>, | ||
Linia 643: | Linia 838: | ||
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | * 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small> | ||
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' – | * 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' – | ||
** Martin Smarty, | ** Lektor <small>(napisy ekranowe w odc. 66, 75, 79, 86-87, sekwencja ''W poprzednim odcinku'' w odc. 87, tyłówka)</small> | ||
** Sensei <small>( | ** Francis "Dusikasa" Lerman <small>(odc. 67, 69-70, 81)</small>, | ||
** Martin Smarty <small>(odc. 69, 79-80)</small>, | |||
** Sensei <small>(odc. 75, 86)</small>, | |||
** Pachołek 3 <small>(odc. 76-77)</small>, | |||
** Pomocnik <small>(odc. 80)</small>, | |||
** Małpa <small>(odc. 82)</small> | |||
* 2002-2006: ''[[Jimmy Neutron: mały geniusz]]'' – Sierżant Tubs | * 2002-2006: ''[[Jimmy Neutron: mały geniusz]]'' – Sierżant Tubs | ||
* 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Gibek Norton <small>(odc. 19, 25, 30)</small> | * 2002-2005: ''[[Co nowego u Scooby'ego?|Co nowego u Scooby’ego?]]'' – Gibek Norton <small>(odc. 19, 25, 30)</small> | ||
* 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]'' – Pan Waverly <small>(odc. 3, 21)</small> | * 2002-2004: ''[[Fillmore na tropie]]'' – Pan Waverly <small>(odc. 3, 21)</small> | ||
* 2002-2004: ''[[Misiowanki]]'' – Misiu | * 2002-2004: ''[[Misiowanki]]'' – Misiu | ||
* 2002-2003: ''[[Psie serce]]'' – | * 2002-2003: ''[[Psie serce]]'' – | ||
** pies #4 <small>(odc. ''Atos'')</small>, | ** pies #4 <small>(odc. ''Atos'')</small>, | ||
** pies #15 <small>(odc. ''Drago'')</small>, | ** pies #15 <small>(odc. ''Drago'')</small>, | ||
Linia 661: | Linia 861: | ||
* 2003: ''[[Misiowanki]]'' | * 2003: ''[[Misiowanki]]'' | ||
* 2003: ''[[O rety! Psoty Dudusia Wesołka]]'' – Duduś <small>(serie 1-3)</small> | * 2003: ''[[O rety! Psoty Dudusia Wesołka]]'' – Duduś <small>(serie 1-3)</small> | ||
* 2003-2007: ''[[Świat Raven]]'' – Lektor | |||
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – David Clinton – Kronos <small>(odc. 12-13)</small> | * 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – David Clinton – Kronos <small>(odc. 12-13)</small> | ||
* 2004-2006: ''[[Na górze i na dole]]'' | * 2004-2006: ''[[Na górze i na dole]]'' | ||
Linia 669: | Linia 870: | ||
* 2005-2009: ''[[Mali Einsteini]]'' – Lektor <small>(odc. 47-67)</small> | * 2005-2009: ''[[Mali Einsteini]]'' – Lektor <small>(odc. 47-67)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' – | * 2005-2008: ''[[Nie ma to jak hotel]]'' – | ||
** Nowojorczyk <small>(odc. 8)</small>, | ** Nowojorczyk <small>(odc. 8)</small>, | ||
** Lekarz <small>(odc. 10)</small>, | ** Lekarz <small>(odc. 10)</small>, | ||
** | ** Morris <small>(odc. 11)</small>, | ||
** | ** Mężczyzna 2 <small>(odc. 17)</small>, | ||
** Spiker <small>(odc. 53)</small>, | |||
** Szkot <small>(odc. 77)</small> | ** Szkot <small>(odc. 77)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Ufolągi]]'' – | * 2005-2008: ''[[Ufolągi]]'' – | ||
** Swanky, | ** Swanky, | ||
** Harold – Ojciec Swanky’ego <small>(I | ** Harold – Ojciec Swanky’ego <small>(seria I)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – | * 2005-2008: ''[[Harcerz Lazlo]]'' – Obcy <small>(odc. 46)</small> | ||
* 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' – | * 2005-2008: ''[[Zoey 101]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Callahan <small>(odc. 5)</small>, | ** Callahan <small>(odc. 5)</small>, | ||
** dyrektor Karol Rivers <small>(odc. 5, 7-8, 20, 22-23, 42-44)</small> | ** dyrektor Karol Rivers <small>(odc. 5, 7-8, 20, 22-23, 42-44)</small> | ||
* 2005-2007: ''[[Amerykański smok Jake Long]]'' – | |||
** Uczeń #1 <small>(odc. 42)</small>, | |||
** Kit Śpioch <small>(odc. 44)</small>, | |||
** Minotaur <small>(odc. 44)</small>, | |||
** Trener baseballa <small>(odc. 44)</small>, | |||
** Sprzedawca w sklepie muzycznym <small>(odc. 45)</small>, | |||
** Narrator <small>(odc. 48)</small>, | |||
** Tata Brada <small>(odc. 48)</small>, | |||
** Pan Lockjelly <small>(odc. 48)</small> | |||
* 2005-2007: ''[[A.T.O.M. Alpha Teens On Machines]]'' – | * 2005-2007: ''[[A.T.O.M. Alpha Teens On Machines]]'' – | ||
** Doktor Recombo <small>(odc. 7, 17)</small>, | ** Doktor Recombo <small>(odc. 7, 17)</small>, | ||
Linia 731: | Linia 941: | ||
** Ray <small>(odc. 56)</small> | ** Ray <small>(odc. 56)</small> | ||
* 2006-2011: ''[[Loopdidoo]]'' – Lektor | * 2006-2011: ''[[Loopdidoo]]'' – Lektor | ||
* 2006-2009: ''[[H2O | * 2006-2009: ''[[H2O: Wystarczy kropla]]'' – | ||
** | ** Johnno <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** | ** Barry Rollins <small>(odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** Prezenter radiowy <small>(odc. 12)</small> | ** Sędzia pływacki <small>(odc. 11 – pierwsza wersja dubbingu)</small>, | ||
** Prezenter radiowy <small>(odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu)</small> | |||
* 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' – Suchy Mike | * 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' – Suchy Mike | ||
* 2006: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Lektor <small>( | * 2006: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Lektor <small>(odc. 1-2, 4-11, 14-18, 20, 23-26 – druga wersja)</small> | ||
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]'' | * 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]'' | ||
* 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]'' | * 2006: ''[[Powiedz to z Noddym]]'' | ||
* 2006: ''[[Nowa szkoła króla]]'' | * 2006: ''[[Nowa szkoła króla]]'' – | ||
* 2006: ''[[Wymiennicy]]'' − Lektor <small>( | ** Atanazy „Alarm” <small>(odc. 13a)</small>, | ||
** Lektor <small>(napisy ekranowe w odc. 22, 24, 26)</small> | |||
* 2006: ''[[Wymiennicy]]'' − | |||
** Lektor <small>(odc. 22-52)</small>, | |||
** Lekarz <small>(odc. 22)</small>, | |||
** Klaun #1 <small>(odc. 22)</small>, | |||
** Bogacz <small>(odc. 23)</small>, | |||
** Klient <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Beth <small>(odc. 28)</small>, | |||
** Narrator <small>(odc. 37)</small>, | |||
** Prezenter <small>(odc. 46)</small> | |||
* 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]'' | * 2006: ''[[Pomocnik św. Mikołaja]]'' | ||
* 2006: ''[[Szczypta magii]]'' − Lektor <small>(seria I)</small> | * 2006: ''[[Szczypta magii]]'' − Lektor <small>(seria I)</small> | ||
Linia 807: | Linia 1028: | ||
** mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 <small>(odc. 129-130)</small>, | ** mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 <small>(odc. 129-130)</small>, | ||
** jeden ze szturmowców <small>(odc. 131-132)</small> | ** jeden ze szturmowców <small>(odc. 131-132)</small> | ||
* 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]'' | * 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]'' – Lektor <small>(seria II)</small> | ||
* 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky | * 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky | ||
* 2008: ''[[Bujdy na resorach]]'' – Lektor <small>(odc. 8-9)</small> | * 2008: ''[[Bujdy na resorach]]'' – Lektor <small>(odc. 8-9)</small> | ||
* 2008: ''[[Niezwykła piątka na tropie]]'' – | * 2008: ''[[Niezwykła piątka na tropie]]'' – | ||
Linia 815: | Linia 1035: | ||
** Lektor w filmie dokumentalnym <small>(odc. 25)</small>, | ** Lektor w filmie dokumentalnym <small>(odc. 25)</small>, | ||
** Lektor | ** Lektor | ||
* 2008-2011: ''[[Inazuma | * 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' – Lektor <small>(serie IV-V)</small> | ||
* 2008-2011: ''[[Inazuma Eleven]]'' – | |||
** komentator losowania uczestników pierwszego meczu Strefy Futbolu <small>(odc. 5)</small>, | ** komentator losowania uczestników pierwszego meczu Strefy Futbolu <small>(odc. 5)</small>, | ||
** Sonny Raimon, | ** Sonny Raimon, | ||
Linia 836: | Linia 1057: | ||
** Tata | ** Tata | ||
* 2008: ''[[Imagination Movers]]'' – | * 2008: ''[[Imagination Movers]]'' – | ||
** | ** Ignac, | ||
** Kuzyn Ignaca | ** Kuzyn Ignaca | ||
* 2009-2013: ''[[Big Time Rush]]'' – francuski nadinspektor <small>(odc. 50)</small> | * 2009-2013: ''[[Big Time Rush]]'' – francuski nadinspektor <small>(odc. 50)</small> | ||
* 2009-2012: ''[[Zeke i Luther]]'' | * 2009-2012: ''[[Zeke i Luther]]'' – Dale Davis <small>(odc. 39)</small> | ||
* 2009-2011: ''[[Ja w kapeli]]'' – Lektor | * 2009-2011: ''[[Ja w kapeli]]'' – | ||
** Lektor, | |||
** Narrator ''Weasel World'' <small>(odc. 19)</small> | |||
* 2009-2011: ''[[Zafalowani]]'' – Lektor | * 2009-2011: ''[[Zafalowani]]'' – Lektor | ||
* 2009-2011: ''[[Brygada]]'' – Ted <small>(odc. 6)</small> | * 2009-2011: ''[[Brygada]]'' – Ted <small>(odc. 6)</small> | ||
Linia 847: | Linia 1070: | ||
* 2009: ''[[Przygody K-9]]'' | * 2009: ''[[Przygody K-9]]'' | ||
* 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' – | * 2010-2017: ''[[Zwyczajny serial]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** sprzedawca drzwi <small>(odc. 185)</small>, | ** sprzedawca drzwi <small>(odc. 185)</small>, | ||
** Carter <small>(odc. 186-187, 205)</small>, | ** Carter <small>(odc. 186-187, 205)</small>, | ||
Linia 867: | Linia 1090: | ||
** Lektor filmu o duchach <small>(odc. 249)</small> | ** Lektor filmu o duchach <small>(odc. 249)</small> | ||
* 2010-2014: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' – | * 2010-2014: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Pracownik kurortu prowadzący konkursy <small>(odc. 22)</small>, | ** Pracownik kurortu prowadzący konkursy <small>(odc. 22)</small>, | ||
** głos w filmie <small>(odc. 25)</small>, | ** głos w filmie <small>(odc. 25)</small>, | ||
Linia 875: | Linia 1098: | ||
** Arnie <small>(odc. 95)</small> | ** Arnie <small>(odc. 95)</small> | ||
* 2010-2013: ''[[Taniec rządzi]]'' – | * 2010-2013: ''[[Taniec rządzi]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** fotograf <small>(odc. 54)</small>, | ** fotograf <small>(odc. 54)</small>, | ||
** dorosły Flynn <small>(odc. 58)</small>, | ** dorosły Flynn <small>(odc. 58)</small>, | ||
Linia 914: | Linia 1137: | ||
** prezenter radiowy/głos w centrum handlowym <small>(odc. 36)</small> | ** prezenter radiowy/głos w centrum handlowym <small>(odc. 36)</small> | ||
* 2010-2012: ''[[Para królów]]'' – Lektor | * 2010-2012: ''[[Para królów]]'' – Lektor | ||
* 2010: ''[[Leci królik]]'' – | * 2010: ''[[Leci królik]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
Linia 952: | Linia 1174: | ||
* 2011: ''[[ThunderCats]]'' – Kapitan Tygus <small>(odc. 6-7)</small> | * 2011: ''[[ThunderCats]]'' – Kapitan Tygus <small>(odc. 6-7)</small> | ||
* 2011-2015: ''[[Austin i Ally]]'' – Ojciec Ally | * 2011-2015: ''[[Austin i Ally]]'' – Ojciec Ally | ||
* 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Lektor <small>(odc. | * 2011: ''[[Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu]]'' – Lektor <small>(odc. P01-P04)</small> | ||
* 2011-2013: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]'' – Lokar | * 2011-2013: ''[[Redakai: W poszukiwaniu Kairu]]'' – Lokar | ||
* 2011-2012: ''[[Moja niania jest wampirem (serial telewizyjny)|Moja niania jest wampirem]]'' – | * 2011-2012: ''[[Moja niania jest wampirem (serial telewizyjny)|Moja niania jest wampirem]]'' – | ||
Linia 970: | Linia 1192: | ||
** pan Muning <small>(odc. 37)</small> | ** pan Muning <small>(odc. 37)</small> | ||
* 2011: ''[[Playmobil: Top Agents]]'' – prezenter Jeff <small>(odc. 4)</small> | * 2011: ''[[Playmobil: Top Agents]]'' – prezenter Jeff <small>(odc. 4)</small> | ||
* 2011-2014: ''[[Inazuma Eleven Go]]'' – Lektor <small>(napisy ekranowe, tyłówka)</small> | |||
* 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' – Lektor | * 2012-2016: ''[[Wodogrzmoty Małe]]'' – Lektor | ||
* 2012-2015: ''[[Violetta]]'' – | * 2012-2015: ''[[Violetta]]'' – | ||
Linia 1008: | Linia 1231: | ||
* 2012: ''[[Zou]]'' – Lektor | * 2012: ''[[Zou]]'' – Lektor | ||
* 2012: ''[[Kod 9]]'' – Lektor | * 2012: ''[[Kod 9]]'' – Lektor | ||
* 2012-2016: ''[[Littlest Pet Shop]]'' | * 2012-2016: ''[[Littlest Pet Shop]]'' – | ||
** profesor #1 <small>(odc. 71)</small>, | ** profesor #1 <small>(odc. 71)</small>, | ||
** Larry <small>(odc. 82)</small> | ** Larry <small>(odc. 82)</small> | ||
Linia 1023: | Linia 1246: | ||
** burmistrz <small>(odc. 47)</small> | ** burmistrz <small>(odc. 47)</small> | ||
* 2013-2014: ''[[Horronin]]'' – Lektor | * 2013-2014: ''[[Horronin]]'' – Lektor | ||
* 2013-2014: ''[[Sabrina, sekrety nastoletniej czarownicy]]'' – | |||
** Harry Evans <small>(odc. 19)</small>, | |||
** Kot <small>(odc. 23)</small> | |||
* 2013: ''[[Szpiedzy w Warszawie]]'' – Armand | * 2013: ''[[Szpiedzy w Warszawie]]'' – Armand | ||
* 2013: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' – Lektor <small>(odc. 1-25, 31-55, 57-64, 66)</small> | * 2013: ''[[Jej Wysokość Zosia]]'' – Lektor <small>(odc. 1-25, 31-55, 57-64, 66)</small> | ||
Linia 1036: | Linia 1262: | ||
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – | * 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Narrator <small>(odc. | ** Narrator <small>(odc. 6, 133)</small>, | ||
** Drugoświąteczny Mikołaj <small>(odc. | ** Drugoświąteczny Mikołaj <small>(odc. 30)</small>, | ||
** Ból-Robot <small>(odc. | ** Ból-Robot <small>(odc. 76)</small>, | ||
** Kierowca z gry ''Łowca placków'' <small>(odc. | ** Kierowca z gry ''Łowca placków'' <small>(odc. 93)</small> | ||
* 2013-2016: ''[[W tę i nazad]]'' – Lektor | * 2013-2016: ''[[W tę i nazad]]'' – Lektor | ||
* 2013-2015: ''[[Juliusz Junior]]'' – Lektor | * 2013-2015: ''[[Juliusz Junior]]'' – Lektor | ||
Linia 1049: | Linia 1275: | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Harry Evans <small>(odc. 19)</small> | ** Harry Evans <small>(odc. 19)</small> | ||
* 2013: ''[[Myszka Miki]]'' | * 2013: ''[[Myszka Miki (serial animowany 2013)|Myszka Miki]]'' – | ||
** Lektor, | |||
** Hazardzista #3 <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Silnik <small>(odc. 7)</small>, | |||
** Komentator <small>(odc. 8)</small>,<!-- | |||
** Kot <small>(odc. 9)</small>,--> | |||
** Automat sklepu akwarystycznego <small>(odc. 9)</small>, | |||
** Małpy <small>(odc. 10)</small>, | |||
** Aparat <small>(odc. 10)</small>, | |||
** Prowadzący <small>(odc. 12)</small>, | |||
** właściciel jednej ze stacji kosmicznych <small>(odc. 30)</small>, | |||
** Astronauta #1 <small>(odc. 72)</small>, | |||
** Pies #1 <small>(odc. 72)</small>, | |||
** Kelner <small>(odc. 72)</small>, | |||
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 72)</small>, | |||
** Mortimer <small>(odc.<!-- 49,--> 78)</small>, | |||
** Tłum <small>(odc. 21)</small> | |||
* 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' – Lektor | * 2013: ''[[Częstujcie się!]]'' – Lektor | ||
* 2013-2014: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ronald Baumann | * 2013-2014: ''[[Mój kumpel duch]]'' – Ronald Baumann | ||
Linia 1060: | Linia 1302: | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** Dusty | ** Dusty | ||
* 2014-2018: ''[[Clarence]]'' – | |||
** Lektor <small>(tytuły odcinków i napisy w odc. 115-123, 125-130)</small>, | |||
** Willy <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Prezenter telezakupów <small>(odc. 42)</small>, | |||
** Mikołaj Kopernik <small>(odc. 43)</small>, | |||
** Obozowicz <small>(odc. 45)</small>, | |||
** Głos w grze <small>(odc. 47)</small>, | |||
** Mężczyzna w filmie <small>(odc. 48)</small>, | |||
** Prowadzący program o snach <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Pan Hershey <small>(odc. 53)</small>, | |||
** Pielęgniarz <small>(odc. 59)</small>, | |||
** Kosmita z filmu <small>(odc. 61)</small>, | |||
** Hershey <small>(odc. 110)</small> | |||
* 2014-2016: ''[[Głupczaki]]'' – | * 2014-2016: ''[[Głupczaki]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
Linia 1067: | Linia 1322: | ||
** instruktor jogi <small>(odc. 8a)</small>, | ** instruktor jogi <small>(odc. 8a)</small>, | ||
** kierowca śmieciarki <small>(odc. 8b)</small> | ** kierowca śmieciarki <small>(odc. 8b)</small> | ||
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' – Komentator <small>(odc. 106-109)</small> | |||
* 2014-2015: ''[[To nie ja]]'' – | * 2014-2015: ''[[To nie ja]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
Linia 1109: | Linia 1365: | ||
* 2015: ''[[Alex i spółka]]'' – tata Aleksa | * 2015: ''[[Alex i spółka]]'' – tata Aleksa | ||
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – | * 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – | ||
** | ** Manager kina <small>(odc. 11)</small>, | ||
** | ** Jubiler Clydesdale <small>(odc. 109)</small>, | ||
** Ebenezer Scrooge <small>(odc. 117)</small>, | |||
** Lektor <small>(napis ''Koniec'' w odc. 51)</small> | ** Lektor <small>(napis ''Koniec'' w odc. 51)</small> | ||
* 2015-2017: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – agent <small>(odc. 15)</small> | * 2015-2017: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – agent <small>(odc. 15)</small> | ||
Linia 1118: | Linia 1375: | ||
** Świnka #3 | ** Świnka #3 | ||
* 2015: ''[[Muppety (serial)|Muppety]]'' – Ian Ziering <small>(odc. 12)</small> | * 2015: ''[[Muppety (serial)|Muppety]]'' – Ian Ziering <small>(odc. 12)</small> | ||
* 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' – | * 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' – Lektor <small>(tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)</small> | ||
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' – | * 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' – | ||
** Lektor, | ** Lektor, | ||
** | ** Nauczyciel <small>(odc. 12)</small>, | ||
** Fred Haprèle <small>(odc. | ** Fred Haprèle <small>(odc. 13)</small>, | ||
** pan Kubdel <small>(odc. 15-16)</small> | |||
* 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor | * 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor | ||
* 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' – | * 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' – | ||
Linia 1139: | Linia 1395: | ||
* 2015: ''[[Projekt Mc²]]'' – Lektor <small>(druga wersja)</small> | * 2015: ''[[Projekt Mc²]]'' – Lektor <small>(druga wersja)</small> | ||
* 2015: ''[[Szczury laboratoryjne: Jednostka elitarna]]'' – Lektor | * 2015: ''[[Szczury laboratoryjne: Jednostka elitarna]]'' – Lektor | ||
* 2015: ''[[Kroniki rodziny królewskiej]]'' – Lektor | * 2015: ''[[Kroniki rodziny królewskiej]]'' – | ||
** Lektor, | |||
** Pan Ziemiec <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Nauczyciel <small>(odc. 3)</small> | |||
* 2015-2019: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' – | * 2015-2019: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' – | ||
** Doktor | ** Lektor, | ||
** Doktor Hahaha (Szwunk) <small>(odc. 90)</small> | |||
* 2015: ''[[Jestem Franky]]'' – Benito Franco | * 2015: ''[[Jestem Franky]]'' – Benito Franco | ||
* 2015: ''[[Głębia]]'' – Lektor | * 2015: ''[[Głębia]]'' – Lektor | ||
* 2015: ''[[Vlogi Barbie]]'' | * 2015: ''[[Vlogi Barbie]]'' | ||
* 2015-2017: ''[[Wyluzuj, Scooby-Doo!]]'' – ojciec <small>(odc. 25)</small> | |||
* 2015-2017: ''[[Ale obciach]]'' – Lektor | |||
* 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 6)</small> | * 2016-2017: ''[[Bunsen, ty bestio!]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 6)</small> | ||
* 2016-2017: ''[[Główka pracuje]]'' – | * 2016-2017: ''[[Główka pracuje]]'' – | ||
Linia 1167: | Linia 1428: | ||
** Lektor ''Prawdziwego lekarza'' <small>(odc. 54)</small> | ** Lektor ''Prawdziwego lekarza'' <small>(odc. 54)</small> | ||
* 2016: ''[[Panna Moon]]'' – Lektor | * 2016: ''[[Panna Moon]]'' – Lektor | ||
* 2016: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)|Ben 10]]'' – | * 2016: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)|Ben 10]]'' – | ||
** Lektor <small>(tytuły odc. 61-166; napisy ekranowe w odc. 61-166; tyłówka w odc. 2, 12)</small>, | ** Lektor <small>(tytuły odc. 61-166; napisy ekranowe w odc. 61-166; tyłówka w odc. 2, 12)</small>, | ||
** Lord Decybel <small>(odc. 20)</small>, | ** Lord Decybel <small>(odc. 20)</small>, | ||
** dentysta <small>(odc. 48)</small>, | ** dentysta <small>(odc. 48)</small>, | ||
** Acid Breath <small>(odc. 49)</small> | ** Acid Breath <small>(odc. 49)</small> | ||
* 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' | * 2016: ''[[Elena z Avaloru]]'' – | ||
** Ambasador Shoji <small>(odc. 2, 24)</small>, | |||
** Kapitan <small>(jedna kwestia w odc. 16)</small> | |||
* 2016: ''[[Kuromukuro]]'' – | * 2016: ''[[Kuromukuro]]'' – | ||
** Naoki Takekuma, | ** Naoki Takekuma, | ||
Linia 1246: | Linia 1509: | ||
* 2019: ''[[Victor i Valentino]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Victor i Valentino]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Bia]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Bia]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Sydney na Maksa]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Sydney na Maksa]]'' – | ||
** Lektor, | |||
** Mąż Sary Chung <small>(odc. 30)</small>, | |||
** Jim <small>(odc. 59)</small> | |||
* 2019-2022: ''[[Płazowyż]]'' – Horacy <small>(odc. 54a)</small> | |||
* 2019: ''[[DC Super Hero Girls (serial animowany 2019)|DC Super Hero Girls]]'' – | * 2019: ''[[DC Super Hero Girls (serial animowany 2019)|DC Super Hero Girls]]'' – | ||
** Lektor <small>(serial TV)</small>, | ** Lektor <small>(serial TV)</small>, | ||
** Prezenter <small>(odc. 59, 63, 65)</small>, | |||
** Spiker w TV <small>(odc. S12)</small> | ** Spiker w TV <small>(odc. S12)</small> | ||
* 2019: ''[[Agent Binky: Pets of the Universe]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Agent Binky: Pets of the Universe]]'' – Lektor | ||
Linia 1256: | Linia 1524: | ||
* 2019: ''[[Sadie Sparks]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Sadie Sparks]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Gaby Duran: galaktyczna opiekunka]]'' – Lektor | * 2019: ''[[Gaby Duran: galaktyczna opiekunka]]'' – Lektor | ||
* 2019: ''[[Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci]]'' | * 2019: ''[[Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci]]'' – | ||
** Wściekły kierowca <small>(odc. 9)</small>, | |||
** Komentator TV <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Facet z tłumu <small>(odc. 16)</small>, | |||
** Spiker <small>(odc. 17)</small>, | |||
** Pułkownik <small>(odc. 18)</small>, | |||
** Oprychy <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Strażnicy <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Ludzie <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Starzec <small>(odc. 24)</small>, | |||
** Głos automatyczny <small>(odc. 25)</small>, | |||
** Oukit <small>(odc. 26)</small>, | |||
** Kurator <small>(odc. 28, 31)</small>, | |||
** Reporter <small>(odc. 29)</small>, | |||
** Głos z gry <small>(odc. 29)</small>, | |||
** Mariposa <small>(odc. 29-30)</small>, | |||
** Zbir 1 <small>(odc. 34)</small>, | |||
** Zbiry <small>(odc. 34)</small>, | |||
** Naukowiec <small>(odc. 36)</small>, | |||
** Strażnicy <small>(odc. 36, 39)</small>, | |||
** Facet 1 <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Facet 2 <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Strażnik 4 <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Gra <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Ochroniarze <small>(odc. 39)</small>, | |||
** Głos mechaniczny <small>(odc. 40)</small>, | |||
** Komendant White <small>(odc. 41)</small>, | |||
** Facet <small>(odc. 43)</small>, | |||
** Strażnik 3 <small>(odc. 45)</small>, | |||
** Turysta <small>(odc. 47)</small>, | |||
** Tłum <small>(odc. 47)</small>, | |||
** Turyści <small>(odc. 47)</small>, | |||
** Facet <small>(odc. 48)</small>, | |||
** Facet <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Dyrektor <small>(odc. 52)</small> | |||
* 2019-2020: ''[[Steven Universe#Steven Universe: Przyszłość|Steven Universe: Przyszłość]]'' – Wokalista <small>(odc. 172)</small> | |||
* 2019: ''[[Alice i Lewis]]'' – Lektor | |||
* 2019-2021: ''[[Clifford (serial animowany 2019)|Clifford]]'' – Lektor | |||
* 2019-2021: ''[[Rycerz z przypadku]]'' – Lektor | |||
* 2019-2020: ''[[Pokémon: Podróże – Seria]]'' − | |||
** Gurkinn <small>(odc. 25)</small>, | |||
** Sędzia <small>(odc. 34)</small> | |||
* 2019: ''[[Dziewczyna, chłopak, itd.]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' – | * 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' – | ||
** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>, | ** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>, | ||
** kot Meyersa <small>(odc. 8)</small> | ** kot Meyersa <small>(odc. 8)</small> | ||
* 2020: ''[[Ashley Garcia: Genialna i zakochana]]'' – Komentator #1 <small>(odc. 5)</small> | * 2020: ''[[Ashley Garcia: Genialna i zakochana]]'' – Komentator #1 <small>(odc. 5)</small> | ||
* 2020-2023: ''[[Bracia Hardy]]'' – Stefan | |||
* 2020: ''[[Glitch Tech]]'' – Emilio <small>(odc. 11)</small> | * 2020: ''[[Glitch Tech]]'' – Emilio <small>(odc. 11)</small> | ||
* 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' – | * 2020: ''[[Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej]]'' – | ||
** Pan Dawson <small>(odc. 12)</small>, | ** Pan Dawson <small>(odc. 12)</small>, | ||
** Spiker <small>(odc. 16)</small> | ** Spiker <small>(odc. 16)</small> | ||
* 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]'' | * 2020: ''[[Park Jurajski: Obóz Kredowy]]'' – | ||
** Głos <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Pracownik parku 2 <small>(odc. 2)</small>, | |||
** Facet 3 <small>(odc. 6)</small>, | |||
** Facet z bazy <small>(odc. 6)</small>, | |||
** Najemnik 3 <small>(odc. 25)</small>, | |||
** Dyspozytor <small>(odc. 26)</small>, | |||
** Najemnik 1 <small>(odc. 45)</small>, | |||
** Najemnik <small>(odc. 47-48)</small>, | |||
** Vazquez <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Reporter <small>(odc. 49)</small>, | |||
** Dave <small>(odc. 49)</small> | |||
* 2020: ''[[Plecak Olliego]]'' – Lektor | * 2020: ''[[Plecak Olliego]]'' – Lektor | ||
* 2020: ''[[Mira – nadworna detektyw]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Pora na przygodę: Odległe krainy]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Star Trek: Lower Decks]]'' – | |||
** Ron Docent <small>(odc. 5)</small>, | |||
** Les Buenamigo <small>(odc. 21)</small> | |||
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]'' – Lektor | |||
* 2020: ''[[Tajemnice Sulphur Springs]]'' – Lektor | |||
* 2020-2021: ''[[Pokémon: Podróże – Seria#Seria XXIV − Podróże Mistrzów – Serial|Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial]]'' − Gurkinn <small>(odc. 36)</small> | |||
* 2020: ''[[Świat Miraculum]]'' – Lektor | |||
* 2020-2023: ''[[The Hardy Boys]]'' – Stefan | |||
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' – Iglak | |||
* 2021: ''[[A gdyby...?|A gdyby…?]]'' | |||
* 2021: ''[[Kurczaki na tropie]]'' – | |||
** Pies z akademii <small>(odc. 12a)</small>, | |||
** Agama brodata Emilian <small>(odc. 13a, 20a)</small>, | |||
** Komentator <small>(odc. 15b)</small>, | |||
** Pietro <small>(odc. 27b)</small> | |||
* 2021: ''[[He-Man i Władcy Wszechświata (serial animowany 2021)|He-Man i Władcy Wszechświata]]'' – | |||
** Strażnik 3 <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Mieszkaniec wioski 1 <small>(odc. 1, 7)</small>, | |||
** Mieszkańcy wioski <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Handlarz odzieżą <small>(odc. 6)</small>, | |||
** Przerażony obywatel 1 <small>(odc. 8)</small>, | |||
** Przerażony obywatel 2 <small>(odc. 8)</small>, | |||
** Głos w radiu <small>(odc. 10)</small>, | |||
** Handlarz <small>(odc. 11)</small>, | |||
** Ktoś z tłumu 1 <small>(odc. 12, 18)</small>, | |||
** Zirytowany <small>(odc. 16)</small> | |||
* 2021: ''[[Spidey i super-kumple]]'' – Lektor | |||
* 2021-2022: ''[[Power Rangers Dino Fury]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Ninja Express]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Molly i Duch]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Ghostforce]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Hawkeye]]'' – | |||
** George Bailey w filmie „To wspaniałe życie” <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Mąż Anny <small>(odc. 5)</small> | |||
* 2021: ''[[Czarodziejska cukiernia Alicji]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Szkoła Wikingów]]'' – Lektor | |||
* 2021: ''[[Pająk Lucas]]'' – Lektor | |||
* 2022: ''[[Moon Knight]]'' – Lektor dokumentu <small>(odc. 1)</small> | |||
* 2022: ''[[Ja jestem Groot]]'' – Głos zegarka <small>(odc. 3)</small> | |||
* 2022: ''[[Zwierzęce zagadki]]'' – R.O.N. | |||
* 2022: ''[[Obi-Wan Kenobi]]'' – Szturmowiec czystki <small>(odc. 5)</small> | |||
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' – | |||
** Głos w filmiku <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Rashid <small>(odc. 2, 6)</small>, | |||
** Mężczyzna w meczecie <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Narrator <small>(odc. 5)</small> | |||
* 2022: ''[[Mecenas She-Hulk]]'' | |||
* 2022: ''[[Wróżkowie chrzestni – jeszcze dziwniejsi]]'' – Pan Denzel Cracker <small>(odc. 12-13)</small> | |||
* 2022: ''[[Rodzina Dumnych: Głośniej i dumniej]]'' – Rob Riggle <small>(odc. 6)</small> | |||
* 2022: ''[[Andor]]'' – Senator Slorda <small>(odc. 8)</small> | |||
* 2022: ''[[Straż ekipa]]'' – Lektor | |||
* 2022: ''[[Zwierzogród+]]'' – | |||
** Dziadek <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Prosiak <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Klient #3 <small>(odc. 4)</small>, | |||
** Klient #3 <small>(odc. 6)</small> | |||
* 2022: ''[[Niesamowity Żółty Yeti]]'' – Lektor | |||
* 2022: ''[[Superzłoczyńcy z Valley View]]'' – Lektor <small>(tyłówka w odc. 1-25, 31-39)</small> | |||
* 2022: ''[[Batwheels]]'' – Lektor <small>(tytuł serii krótkometrażowej, odc. K01)</small> | |||
* 2022: ''[[Jade Armor]]'' – Lektor tytułu | |||
* 2022: ''[[Chomi i Greta]]'' – Lektor | |||
* 2022: ''[[Herosi pół na pół]]'' – Lektor | |||
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' – | |||
** Mężczyzna w oknie <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Chuldur <small>(odc. 7)</small> | |||
* 2023: ''[[Moon Girl i Diabelski Dinozaur]]'' – | |||
** Lektor, | |||
** Klienci <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Narrator (Pan Beyonder) <small>(odc. 2-5)</small> | |||
* 2024: ''[[Echo]]'' – Prezenter #2 <small>(odc. 5)</small> | |||
=== Gry === | === Gry === | ||
Linia 1277: | Linia 1671: | ||
* 2000: ''[[Hugo: Tropikalna wyspa]]'' – Narrator | * 2000: ''[[Hugo: Tropikalna wyspa]]'' – Narrator | ||
* 2000: ''[[Shōgun: Total War]]'' – Posłaniec Wilhelma | * 2000: ''[[Shōgun: Total War]]'' – Posłaniec Wilhelma | ||
* 2000: ''[[Heroes of Might and Magic III#Ostrze Armagedonu|Heroes of Might and Magic III: Ostrze Armagedonu]]'' – | * 2000: ''[[Heroes of Might and Magic III#Ostrze Armagedonu|Heroes of Might and Magic III: Ostrze Armagedonu]]'' – | ||
** Gelu, | ** Gelu, | ||
** Kilgor, | ** Kilgor, | ||
** Christian | ** Christian | ||
* 2001: ''[[Heroes of Might and Magic III#Cień Śmierci|Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci]]'' – Gelu <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | * 2001: ''[[Heroes of Might and Magic III#Cień Śmierci|Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci]]'' – Gelu <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small> | ||
* 2001: ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]'' – Profesor Azymut | * 2001: ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]'' – Profesor Azymut | ||
* 2003: ''[[Szymek czarodziej]]'' – | * 2003: ''[[Szymek czarodziej]]'' – | ||
** Olbrzym, | ** Olbrzym, | ||
** Zmęczony strażnik, | ** Zmęczony strażnik, | ||
** Sprzedawca pamiątek, | ** Sprzedawca pamiątek, | ||
** Pracownik Pizza Lord, | ** Pracownik Pizza Lord, | ||
** Gracz w rzutki, | ** Gracz w rzutki, | ||
** Głodny dzieciak, | ** Głodny dzieciak, | ||
** Głos testowy | ** Głos testowy | ||
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' – | * 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' – | ||
** Lektor filmu wprowadzającego, | ** Lektor filmu wprowadzającego, | ||
** Robomleczarz, | ** Robomleczarz, | ||
** Głosy więźniów | ** Głosy więźniów | ||
* 2005: ''[[Kurczak Mały (gra)|Kurczak Mały]]'' | * 2005: ''[[Kurczak Mały (gra)|Kurczak Mały]]'' | ||
Linia 1303: | Linia 1694: | ||
** Narrator, | ** Narrator, | ||
** Pan Strow | ** Pan Strow | ||
* 2006: ''[[Brzydkie Książątko: Baśniowe przygody Hansa Christiana Andersena]]'' – Sługa Hansa | |||
* 2007: ''[[Pursuit Force: Extreme Justice]]'' – Prezydent Stanów Zjednoczonych <small>(część kwestii)</small> | |||
* 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Nathaniel Howe | * 2010: ''[[Dragon Age: Początek – Przebudzenie]]'' – Nathaniel Howe | ||
* 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)|Toy Story 3]]'' – Żołnierz #2 | * 2010: ''[[Toy Story 3 (gra)|Toy Story 3]]'' – Żołnierz #2 | ||
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – | * 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – | ||
** Lord Seuxen, | ** Lord Seuxen, | ||
** Anton | ** Anton | ||
* 2011: ''[[Battlefield 3]]'' – Sierżant sztabowy Henry „Black” Blackburn | * 2011: ''[[Battlefield 3]]'' – Sierżant sztabowy Henry „Black” Blackburn | ||
* 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – | * 2011: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' – | ||
** Amren, | ** Amren, | ||
** Faendal, | ** Faendal, | ||
** Maramal, | ** Maramal, | ||
** Malborn, | ** Malborn, | ||
** Marcurio, | ** Marcurio, | ||
** Giraud Gemane, | ** Giraud Gemane, | ||
** Corpulus Vinius, | ** Corpulus Vinius, | ||
** Ulundil, | ** Ulundil, | ||
** Ainethach, | ** Ainethach, | ||
** Kematu, | ** Kematu, | ||
** Vantus Loreius, | ** Vantus Loreius, | ||
** Więzień Alik’r, | ** Więzień Alik’r, | ||
** Valdr | ** Valdr | ||
* 2012: ''[[Diablo III]]'' – | * 2012: ''[[Diablo III]]'' – | ||
Linia 1331: | Linia 1722: | ||
** Żelazny Wilk | ** Żelazny Wilk | ||
* 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Celann | * 2012: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard]]'' – Celann | ||
* 2013: ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn]]'' – | |||
** Ebonowy Wojownik, | |||
** Generał Falx Carius, | |||
** Sirkjorg | |||
* 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]''– Umierający żołnierz | * 2014: ''[[Diablo III: Reaper of Souls]]''– Umierający żołnierz | ||
* 2015: ''[[Battlefield Hardline]]'' – Cameron Briller | * 2015: ''[[Battlefield Hardline]]'' – Cameron Briller | ||
* 2015: ''[[Disney Infinity 3.0]]'' | * 2015: ''[[Disney Infinity 3.0]]'' | ||
* 2016: ''[[Wiedźmin 3: Dziki Gon – Krew i wino|Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino]]'' – | * 2016: ''[[Wiedźmin 3: Dziki Gon – Krew i wino|Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino]]'' – | ||
** Rębacz z Crinfrid, | ** Rębacz z Crinfrid, | ||
** Kowal w jaskini, | ** Kowal w jaskini, | ||
Linia 1341: | Linia 1736: | ||
* 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]'' | * 2017: ''[[Star Wars: Battlefront II]]'' | ||
* 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Bruce Banner | * 2020: ''[[Marvel’s Avengers]]'' – Bruce Banner | ||
* 2020: ''[[Call of Duty: Black Ops – Cold War]]'' – Jason Hudson | |||
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]'' | |||
* 2023: ''[[Cyberpunk 2077: Widmo wolności]]'' | |||
* 2023: ''[[Diablo IV]]'' | |||
=== Dokumenty === | === Dokumenty === | ||
Linia 1349: | Linia 1748: | ||
* 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' – Lektor | * 2016: ''[[Wkręceni-nakręceni]]'' – Lektor | ||
* 2018: ''[[Toony Tube]]'' – Lektor | * 2018: ''[[Toony Tube]]'' – Lektor | ||
* 2021: ''[[Księżniczki Disneya – remiks: Wielkie Święto Księżniczek]]'' – Lektor | |||
== Słuchowiska == | == Słuchowiska == | ||
Linia 1354: | Linia 1754: | ||
== Kierownictwo muzyczne == | == Kierownictwo muzyczne == | ||
=== Filmy === | |||
* 2018: ''[[Pułapka czasu]]'' | * 2018: ''[[Pułapka czasu]]'' | ||
== Wykonanie piosenek == | |||
=== Seriale === | |||
* 2013: ''[[Młodzi Tytani: Akcja!]]'' – Ból Robot | |||
== Filmy, seriale i gry z serii Bob budowniczy (jako Bob) == | |||
* 1999: ''[[Bob budowniczy]]'' | |||
* 2000: ''[[Bob budowniczy – mini historie]]'' | |||
* 2000: ''[[Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia]]'' | |||
* 2002: ''[[Bob Budowniczy: Damy radę?]]'' | |||
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Bob buduje park]]'' | |||
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku (gra)|Bob budowniczy: Przygody na zamku]]'' | |||
* 2003: ''[[Bob budowniczy: Przygody na zamku]]'' | |||
* 2004: ''[[Bob budowniczy: Zasypani śniegiem]]'' | |||
* 2005: ''[[Wielki plan Boba budowniczego]]'' | |||
* 2006: ''[[Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie]]'' | |||
* 2006: ''[[Jak Bob został budowniczym]]'' | |||
* 2007: ''[[Skuter rusza na ratunek]]'' | |||
* 2008: ''[[Bob budowniczy: Wyścig po złoto]]'' | |||
* 2008-2009: ''[[Bob na budowie]]'' | |||
* 2009: ''[[Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota]]'' | |||
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy lunapark]]'' | |||
* 2010: ''[[Bob budowniczy: Budujemy zoo]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia||''Artur Kaczmarski''}} | |||
* {{filmpolski|1114148|''Artur Kaczmarski''}} | * {{filmpolski|1114148|''Artur Kaczmarski''}} | ||
* {{filmweb|osoba|255841}} | * {{filmweb|osoba|255841}} | ||
{{DEFAULTSORT:Kaczmarski, Artur}} | |||
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]] | |||
{{DEFAULTSORT: Kaczmarski, Artur}} | [[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]] | ||
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]] | [[Kategoria:Lektorzy]] | ||
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]] | |||
[[Kategoria: Lektorzy]] |
Aktualna wersja na dzień 21:17, 20 lis 2024
Artur Kaczmarski aktor, reżyser, lektor
| |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 2 września 1962 Lublin |
Artur Kaczmarski (ur. 2 września 1962 roku w Lublinie) – aktor, reżyser dubbingu, lektor i prezenter.
Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1987). Tata Matyldy Kaczmarskiej i Jana Kaczmarskiego.
Reżyser dubbingu
Filmy
- 1988: Willow
- 1996: Buu! Buu, Puchatku (druga wersja dubbingu)
- 2005: Zathura – Kosmiczna przygoda
- 2005: Księżniczka na lodzie
- 2005: I bądź tu mądra
- 2005: Kubuś i pogromcy goblunów
- 2006: Wpuszczony w kanał
- 2006: High School Musical
- 2006: Skok przez płot
- 2007: High School Musical 2
- 2008: High School Musical 3: Ostatnia klasa
- 2008: Camp Rock
- 2008: Wyspa Nim
- 2008: Kudłaty zaprzęg
- 2009: Avatar
- 2009: Hannah Montana. Film
- 2009: Czarodzieje z Waverly Place: Film
- 2010: Randka z gwiazdą
- 2010: Camp Rock 2: Wielki finał
- 2010: Harriet szpieguje: Wojna blogów
- 2010: Liceum Avalon
- 2011: Boska przygoda Sharpay
- 2011: Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze
- 2011: Lemoniada Gada
- 2011: Wymarzony luzer
- 2012: Nie-przyjaciele
- 2012: Dziewczyna kontra potwór
- 2012: Pinokio
- 2012: Mój przyjaciel Drakula
- 2012: Gdzie jest Gwiazdka?
- 2012: Szalone święta
- 2013: Teen Beach Movie
- 2015: Teen Beach 2
- 2015: Następcy
- 2016: Matka i córka: Droga do marzeń
- 2016: Mój przyjaciel smok
- 2016: Rufus
- 2016: Zakwakani
- 2017: Dudi: Cała naprzód
- 2017: Gang Wiewióra 2
- 2017: Mała Wielka Stopa
- 2017: Następcy 2
- 2017: Rufus 2: Kocia katastrofa
- 2017: Twój Vincent
- 2018: Uprowadzona księżniczka
- 2018: Pułapka czasu
- 2018: Krzysiu, gdzie jesteś?
- 2018: Patryk
- 2018: Zegar Czarnoksiężnika
- 2018: Księżniczka i smok
- 2018: Chłopiec z burzy
- 2018: Na morza dnie: Krótka historia „Następców”
- 2019: Corgi: Psiak Królowej
- 2019: Dumbo
- 2019: Spider-Man: Daleko od domu
- 2019: Czarownica 2
- 2020: Artemis Fowl
- 2020: Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat
- 2020: Tajne Stowarzyszenie Królewskich Sióstr i Braci
- 2021: Cruella
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Akakiri
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Bliźnięta
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Dziewiąty Jedi
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Lop i Ochō
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Oblubienica
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Pojedynek
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Rapsodia Tatooine
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Starzec
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: T0-B1
- 2021: Misja mumia
- 2021: Następcy: Królewskie wesele
- 2021: Rodzina Addamsów 2
- 2021: Spider-Man: Bez drogi do domu
- 2021: Wyprawa do dżungli
- 2022: Avatar: Istota wody
- 2022: Wilkołak nocą
- 2022: Zawinięci 2
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Bandyci z Golak
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Dół
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Jestem twoją matką
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Leże Skrzeczuchy
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Pieśń Aau
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Sith
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Wirująca agentka
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Wśród gwiazd
- 2023: Gwiezdne wojny: Wizje: Wyprawa do Mrocznej Głowy
- 2023: LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm
- 2023: Mała Syrenka
- 2023: Życzenie
- 2024: Diuna: Część druga
Seriale
- 1997-2004: Witaj, Franklin (odc. 66-78)
- 1998: Olinek Okrąglinek (odc. 47-48)
- 2001-2004: Lizzie McGuire
- 2002-2006: Jimmy Neutron: mały geniusz
- 2002-2004: Fillmore na tropie
- 2002: Bawmy się, Sezamku (odc. 21-25)
- 2004-2008: Drake i Josh
- 2005-2008: Harcerz Lazlo
- 2005-2008: Nie ma to jak hotel (odc. 39-46)
- 2005-2008: Zoey 101 (odc. 1-6, 27, 33)
- 2006-2013: Złota rączka
- 2006-2011: Hannah Montana (odc. 1-5, 16-20)
- 2006-2009: Wymiennicy (II seria)
- 2006-2007: Młodzi mistrzowie Shaolin (odc. 9-12)
- 2006: Opowieści z Kręciołkowa
- 2007-2011: Przygody Sary Jane (druga wersja dubbingu, odc. 40-47, 52-53)
- 2007-2008: Zajączkowo
- 2007: Fineasz i Ferb (odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)
- 2008: Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki (serie IV-V)
- 2008-2009: Słoneczna Sonny (odc. 15, 17-21)
- 2008-2010: Dzieciak kontra Kot (odc. 27-41, 47-52)
- 2010-2013: Taniec rządzi
- 2010-2011: Connor Heath: Szpieg stażysta
- 2010: My Little Pony: Przyjaźń to magia (odc. 126, 134-136, 187-190)
- 2011-2014: Nadzdolni
- 2011-2013: Zielona Latarnia
- 2011-2015: Jessie
- 2012-2016: Wodogrzmoty Małe (odc. 40)
- 2012-2015: Blog na cztery łapy (odc. 23-28, 47-59, 64)
- 2012-2014: Crash i Bernstein
- 2012-2013: Marvin Marvin
- 2012-2015: Szczury laboratoryjne
- 2012-2018: Jeźdźcy smoków
- 2012: Max Steel
- 2012: Zou
- 2012-2015: Henio Tulistworek
- 2013-2016: Mako Mermaids: Syreny z Mako
- 2013: Kroniki Xiaolin
- 2013: Częstujcie się!
- 2013: Młodzi Tytani: Akcja! (odc. M01-M05)
- 2013: Myszka Miki (odc. 72)
- 2014: Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie
- 2014-2017: Rysuj i graj
- 2014-2017: Dziewczyna poznaje świat
- 2014: Agi Bagi
- 2014-2017: Niech żyje Król Julian (odc. 53-62)
- 2014-2017: Sonic Boom
- 2015: Mini ninja
- 2015: Następcy: Świat Potępionych
- 2015: LEGO Elves
- 2015: Obóz Kikiwaka
- 2015-2017: Krudowie u zarania dziejów (odc. 7-13)
- 2016: Atomowy Pacyn
- 2016: Backstage
- 2016: Bingo i Rolly w akcji
- 2016: Prawo Milo Murphy’ego
- 2017-2020: Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki (odc. 13-23, 26-53)
- 2017: Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe
- 2017: OK K.O.! Po prostu walcz (odc. 65-72)
- 2017: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe
- 2018: Greenowie w wielkim mieście
- 2018: Mustang: Duch wolności
- 2018: Obóz na wyspie
- 2019: Ogarnij to! (odc. 1-4, 6)
- 2019: High School Musical: Serial
- 2019: Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci
- 2019: Sadie Sparks
- 2020: Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej
- 2020: Park Jurajski: Obóz Kredowy
- 2020: Linia obrony
- 2020: Czarna Piękność
- 2021: A gdyby...?
- 2021: Gwiezdne wojny: Parszywa Zgraja (odc. 12-16)
- 2021: He-Man i Władcy Wszechświata (odc. 1-18)
- 2021: Kurczaki na tropie
- 2021: Myszka Miki: Frajdomek (odc. 3, 5-6)
- 2021: Hawkeye
- 2022: Moon Knight
- 2022: Zwierzęce zagadki (seria I)
- 2022: Obi-Wan Kenobi (odc. 3-6)
- 2022: Ms. Marvel
- 2022: Zwierzogród+
- 2022: Willow
- 2023: Doktor Who
- 2023: Tajna inwazja
Programy
- 2010-2011: Gwiazdozbiór Fineasza i Ferba
- 2016: Wkręceni-nakręceni
Polski dubbing
Filmy
- Walt Disney: Kolekcja animacji:
- 1929: Galopujący Gaucho – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1930: Piknik – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1930: Więzienna orkiestra – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1931: Ogrodowe porządki – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1931: Rozbitek – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1932: Koszmar Mikiego – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1932: Krnąbrny kanarek – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1932: Król Neptun – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1932: Polowanie na kaczki – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1932: Wściekły pies – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1933: Grajek z Hamelin – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1933: Kraina olbrzyma – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1934: Bogini Wiosny – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1934: Konik polny i mrówki – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1934: Na campingu – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1934: Na rzecz sierot – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1934: Wilk Bardzozły – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1935: Ciasteczkowy karnawał – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1935: Koncert – Spiker
- 1935: Na lodzie – Spiker (trzecia i czwarta wersja dubbingu)
- 1935: Ogród Myszki Miki – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1935: Warsztat samochodowy Mikiego – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1935: Złoty dotyk – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1936: Piknik dla sierot – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1936: Powrót Żółwia Toby'ego – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1936: Wyprowadzka – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1937: Czyściciele zegarów – Spiker (trzecia i czwarta wersja dubbingu)
- 1937: Don Donald – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1937: Hawajskie wakacje – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1937: Magik – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1937: Przestraszone duchy – Spiker (trzecia i czwarta wersja dubbingu)
- 1937: Przeobrażenia – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1937: Wynalazki – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1938: Pogoń za lisem – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1938: Siostrzeńcy Donalda – Spiker (druga i trzecia wersja dubbingu)
- 1938: Byczek Fernando –
- Narrator (trzecia wersja dubbingu),
- Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1938: Stoczniowcy – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1938: Ten lepszy Donald – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1939: Kuzyn Gus – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1939: Mistrz hokeja – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1939: Pies myśliwski – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1939: Pingwin Donalda – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1939: Praktyczna Świnka – Spiker
- 1939: Szczęśliwy dzień Donalda – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1939: Wilki morskie – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1940: Kuchenny pirat – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1940: Pan Kaczor ma randkę – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1940: Wymarzony dom psa Pluto – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1941: Budzik – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1941: Sztuka jazdy na nartach – Lektor (trzecia wersja dubbingu)
- 1941: Wagary – Lektor (trzecia wersja dubbingu)
- 1941: Zabawa za centa – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1942: Jak pływać – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1942: Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1942: Miki obchodzi urodziny – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1943: Donald wymienia koło – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1944: Dzień wolny – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1945: Hipnoza – Spiker (druga i trzecia wersja dubbingu)
- 1945: Na wodzie – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1945: Przestępstwo nie popłaca – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1945: Stara sekwoja –
- Bóbr #2 (trzecia wersja dubbingu),
- Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1946: Bardzo czysty kot – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1946: Mecz koszykówki – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1947: Na łonie natury – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1947: Problemy Donalda – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1948: Donald w sądzie – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1948: Herbatka dla dwustu – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1948: Miki w Australii – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1948: Pluto robi zakupy – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1948: Wielkie mycie – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1949: Gimnastyka Goofy'ego – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1949: Orzechowa bitwa – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1949: Wielki orzech – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1950: Motomania – Lektor (trzecia wersja dubbingu)
- 1950: Nieproszony gość – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1950: Ojciec też człowiek – Lektor (trzecia wersja dubbingu)
- 1950: Pluto i suseł – Lektor (czwarta wersja dubbingu)
- 1950: Pszczoła na plaży – Lektor (trzecia wersja dubbingu)
- 1951: Jak się szybko wzbogacić – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1951: Plutopia – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1951: Polowanie na szopa –
- Narrator (druga wersja dubbingu),
- Spiker (druga wersja dubbingu),
- 1951: Wiewiórki i panna – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1951: Zakaz palenia – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1952: Jak być detektywem – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1952: Mała chatka – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1952: Nauczyciel też człowiek –
- Tim (trzecia wersja dubbingu),
- Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1952: Puma mojego taty – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1952: Słodycze albo psikus – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1952: Zasłużony urlop – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1953: Dziennik Kaczora Donalda – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1953: Na gałęzi – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1953: Nieproszeni goście – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1953: Praca za orzeszki – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1953: Proste sprawy – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1953: Przygody z muzyką: Instrumenty muzyczne – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1953: Sezon łowiecki – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1954: Latająca wiewiórka – Spiker (druga i trzecia wersja dubbingu)
- 1954: Ogryzek – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1955: Czyścioch – Spiker (trzecia i czwarta wersja dubbingu)
- 1955: Jak mieć wypadek w domu – Spiker (czwarta wersja dubbingu)
- 1955: Polowanie wzbronione – Spiker (druga wersja dubbingu)
- 1955: Śpiący miś – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1956: Kowboj musi mieć konia – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1956: Wielkie sprzątanie – Spiker (trzecia wersja dubbingu)
- 1961: Akwamania – Spiker (piąta wersja dubbingu)
- 1978: Mały brązowy osiołek
- 1979: Tukiki and His Search for a Merry Christmas
- 1987: Kocia ferajna w Beverly Hills – Hyś
- 1987: Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią – Firkin
- 1988: Willow
- 1990: Bernard i Bianka w krainie kangurów – Jake
- 1990: Historia dziadka do orzechów –
- Eryk,
- Goście na przyjęciu,
- Zabawkowi żołnierze
- 1990: Wiedźmy
- 1991: Czarnoksiężnik z Krainy Oz – Strach na Wróble
- 1991: Ness i Nessy – Ness
- 1991: Piękna i Bestia (druga wersja dubbingu)
- 1991: Śpiąca królewna –
- król,
- książę
- 1992: Kometa nad Doliną Muminków – Włóczykij
- 1993: Mikey i ja
- 1993: Miasteczko Halloween
- 1994: Strażnik pierwszej damy
- 1995: Rob Roy
- 1995: Pociąg do wolności – Sierżant Stora
- 1995: Power Rangers: Film – Kelman
- 1995: 2112: Narodziny Doraemona –
- Lektor,
- Moderator Wielkiego Przesłuchania Robotów,
- Tata Sewashiego
- 1995: Cyrkowa pułapka – Anthony
- 1996: Miłość i wojna
- 1996: Piękna i Bestia – Duch-przewodnik ubrany w zielone szaty (druga wersja dubbingu)
- 1996: Przygody bałwanka – Sierżant
- 1997: Flubber –
- Prezes Forda,
- Ojciec chłopca
- 1997: Pożyczalscy – Steady
- 1997: Wirtualni wojownicy
- 1997: Anastazja – Żółty kogucik Cyryl
- 1998: Kirikou i czarownica
- 1998: Camelot – Ksiądz
- 1998: Legenda o Su-Ling –
- Li-Po,
- Tygrysek Tang
- 1999: Wszyscy moi bliscy
- 1999: Doug – Bill Bluff
- 2000: Franklin i Zielony Książę – Miś
- 2000: Spotkanie z Jezusem – Jair (wersja telewizyjna)
- 2000: Goofy w college’u –
- Bradley (pierwsza wersja dubbingu),
- Reporter Ken Clark (druga wersja dubbingu)
- 2000: Wielkanoc w krainie zajączków – Pan Żółw
- 2000: Świąteczna zadyma w Los Angeles – Lektor
- 2000: Świąteczna przygoda – Prezenter radiowy
- 2001: Scooby-Doo i cyberpościg – Eryk
- 2001: Potwory i spółka – Gamoń 1
- 2001: Maluchy spod ciemnej gwiazdki – Chad
- 2001: Duch z Canterville – Sir Simon de Canterville (pierwsza wersja dubbingu)
- 2001: Dwanaście okrążeń – Lektor
- 2001: Czarodziejskie święta Franklina – Miś
- 2001: Lewy Mikołaj – Lektor
- 2002: Smocze wzgórze – Ken
- 2002: Tego już za wiele – Alan Harris
- 2002: Mustang z Dzikiej Doliny
- 2002: Trzy małe świnki
- 2002: Możemy wygrać – Alex
- 2002: Mustang z Dzikiej Doliny
- 2003: Gdzie jest Nemo? – Ojciec Tada
- 2003: Świat nonsensów u Stevensów
- 2003: Przepowiednia żab
- 2003: Wakacje, wakacje i po wakacjach Franklinie – Miś
- 2003: Cheetah Girls – Lektor
- 2003: Doraemon: Ludzie wiatru – Lektor
- 2004: Rybki z ferajny
- 2004: Przygody Lisa Urwisa –
- Kogut,
- Espin,
- Monk #2,
- Gwary
- 2004: Terminal – Frank Dixon
- 2004: Barbie jako Księżniczka i Żebraczka – Wofie
- 2004: Wyprawa po świąteczne pisanki
- 2004: Legenda telewizji
- 2004: Wirtualny ideał – Max McAllister
- 2004: RRRrrrr!!! – Adam z plemienia czystowłosych #2
- 2004: Noddy i Święty Mikołaj – Chytrus
- 2004: Niepochowany
- 2005: Hot Wheels AcceleRacers: Restart
- 2005: Jan Paweł II – Dziennikarz
- 2005: Kurczak Mały – Kamerzysta
- 2005: Czerwony Kapturek: Prawdziwa historia
- 2005: Przygoda Noddy’ego na wyspie
- 2005: Garbi – Super bryka – Spiker radiowy
- 2005: Barbie: Wróżkolandia – Paź
- 2005: Księżniczka na lodzie – Lektor
- 2005: Dwiedźmy – Lektor
- 2005: I bądź tu mądra – Komentator
- 2005: Hot Wheels AcceleRacers: Restart – Gig
- 2005: Hot Wheels AcceleRacers: Z prędkością ciszy – Gig
- 2006: Magiczna kostka – Ken
- 2006: I Ty możesz zostać bohaterem – Stanley
- 2006: Wpuszczony w kanał − Ojciec Tabithy
- 2006: Skok przez płot
- 2006: Sezon na misia
- 2006: Gdzie jest Nowy Rok? − Tata
- 2006: Karol − papież, który pozostał człowiekiem − Lektor w telewizji
- 2006: High School Musical − Komentator zawodów naukowych
- 2006: Sekret − James Arthur Ray
- 2006: Lilo i Stich: Liroy i Stich
- 2006: Cheetah Girls 2 −
- Lektor,
- Randolph
- 2006: Hot Wheels AcceleRacers: Punkt zwrotny − Gig
- 2006: Hot Wheels AcceleRacers: Ostatni wyścig − Gig
- 2007: Lucky Luke na Dzikim Zachodzie − Mounsier Pierre
- 2007: High School Musical 2
- 2007: Wskakuj! – Kenneth Daniels
- 2007: Magiczny duet, cz. 2 – Lektor
- 2008: Kudłaty zaprzęg – Buddy
- 2008: Tatastrofa − nauczyciel
- 2008: Doraemon i Zielona Planeta
- 2009: Hannah Montana. Film
- 2009: Mikołajek − Bledurt
- 2009: Jednostka przygotowawcza
- 2010: Szesnaście życzeń − Lektor
- 2010: Randka z gwiazdą − Daniel Wilde
- 2010: Jak ukraść księżyc − Fred McDade
- 2010: Brat zastępowy −
- Lektor,
- komentator
- 2010: Harriet szpieguje: Wojna blogów − Reżyser
- 2010: Liceum Avalon −
- Lektor,
- Lektor filmu,
- Sędzia meczu
- 2010: Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę! – Hark Hanson (pierwsza wersja dubbingu)
- 2010: Weź Tubę na próbę − Lektor
- 2010: Moja niania jest wampirem − Lektor
- 2010: Jednostka przygotowawcza. Prezent w skarpecie – Operacja: Skarb Mikołaja − Lektor
- 2011: Wróżkowie chrzestni: Dorośnij Timmy −
- Crocker,
- Lektor
- 2011: Matki w mackach Marsa
- 2011: Lemoniada Gada
- 2011: Boska przygoda Sharpay − Lektor
- 2011: Powodzenia, Charlie: Szerokiej drogi − Lektor
- 2011: Dziecko Grufołaka − Lektor
- 2011: Titeuf − Maniek
- 2011: Toy Story: Wakacje na Hawajach
- 2011: Toy Story: Zestaw pomniejszony − Orzeł
- 2012: Nie-przyjaciele –
- Ojciec Emmy,
- Lektor
- 2012: Dziewczyna kontra potwór
- 2012: Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki − Ted
- 2012: Mój przyjaciel Drakula (pierwsza wersja dubbingu)
- 2012: Szalone święta
- 2012: Wróżkowie chrzestni: Timmy ratuje święta −
- Denzel Crocker,
- Lektor
- 2012: Monster High: Upiorki rządzą
- 2013: Iron Man 3 − Dziennikarz w TV
- 2013: Jej Wysokość Zosia: Była sobie księżniczka − Lektor
- 2013: Powrót czarodziejów: Alex kontra Alex
- 2013: Samoloty
- 2013: Koń by się uśmiał
- 2013: Franklin i przyjaciele: Podwodna wyprawa − Ojciec Franklina
- 2013: Potworniaste Halloween − Lektor
- 2013: Alfa i Omega: Święta w wilczym stylu − Lektor
- 2013: Czarna lista Świętego Mikołaja − Lektor
- 2013: Franklin i przyjaciele: Polarny podróżnik − Ojciec Franklina
- 2013: Toy Story: Horror − Pan Rzepak
- 2013: Alfa i Omega: Igrzyska w wilczym stylu − Lektor
- 2013: Monster High: 13 życzeń − Lektor
- 2014: Cloud 9 − Lektor
- 2014: Noe: Wybrany przez Boga −
- Wujek,
- gwary
- 2014: Team Hot Wheels −
- Elliot – dziennikarz,
- Jerry,
- Lincoln
- 2014: Samoloty 2
- 2014: Wróżkowie chrzestni: Rajskie tarapaty −
- Denzel Crocker,
- Lektor
- 2014: Toy Story: Prehistoria – Tata Masona
- 2014: Alfa i Omega: Legenda Zębatej Jaskini − Lektor
- 2014: Alfa i Omega: Rodzinne wakacje − Lektor
- 2014: Monster High: Upiorne połączenie − Pan Cień
- 2015: Pod włos
- 2015: Violetta: Podróż − Lektor
- 2015: Następcy – Lektor
- 2015: Następcy: Świat Potępionych – Lektor
- 2015: Obrót życia – Lektor
- 2015: Zwyczajny film –
- Techmo,
- Lektor
- 2015: Team Hot Wheels: Jazda z dreszczykiem – Jerry
- 2015: Team Hot Wheels: Szalony wyścig – Bob
- 2015: Dzielny kogut Maniek
- 2015: Alex i spółka: Jak dorosnąć pod okiem rodziców – Diego Leoni
- 2015: Mumia Dummie i sfinks z Shakaby – Lektor
- 2015: Wyzwól się z sideł
- 2016: Monster High – Podwodna straszyprzygoda – Lektor
- 2016: Ever After High: Smocze Igrzyska – Narrator
- 2016: Rufus – Lektor
- 2016: Matka i córka: Droga do marzeń – Lektor
- 2016: Mój przyjaciel smok
- 2016: Nianie w akcji – Lektor
- 2016: Kacza gwiazdka: Święta u Mikiego – Lektor
- 2016: Halloween z Mikim: historia straszliwa – Lektor
- 2016: Alfa i Omega: Zima zła – Lektor
- 2017: Alfa i Omega: Dino afera – Lektor
- 2017: Rufus 2: Kocia katastrofa – Lektor
- 2017: Alfa i Omega: Wyprawa do królestwa niedźwiedzi – Lektor
- 2017: LEGO Scooby-Doo! Klątwa piratów – Dr Najib
- 2017: Tycia Gwiazdka – Lektor
- E2018: Drużyna Buddiego – Buddy
- E2018: Siatkarz Buddy – komentator meczu siatkarskiego
- 2018: Patryk
- 2019: Kim Kolwiek: Film – Lektor
- D2019: Cafe Myszka – Cafe Szwarc – Lektor
- 2019: Następcy 3 – Lektor
- 2019: Młodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani – Lektor
- D2020: Podniebna poczta Kiki – Lektor
- 2020: Artemis Fowl – Reporter
- 2020: Ben 10 kontra wszechświat: Film – Lektor
- 2020: Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat – Dan Povenmire
- 2020: Zombi 2 – Lektor
- 2020: Między nami, misiami: Film – Lektor (napis ekranowy)
- 2020: Magia na opak – Lektor
- 2020: Mały Diament wraca do szkoły – Lektor
- 2020: Linia obrony – Trener Estrin
- 2021: Cruella – Dyrektor
- 2021: Wyprawa do dżungli
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Lop i Ochō – Lektor
- 2021: Gwiezdne wojny: Wizje: Oblubienica – Lektor
- 2021: Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego –
- Lenny,
- Gaston,
- Pomocnik Mel
- 2021: Spider-Man: Bez drogi do domu – Agent Foster
- 2021: Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie – Lektor
- 2022: Metal Lords – Kirk Hammett
- 2022: Zawinięci 2 – Lektor
- 2023: LEGO Marvel Avengers: Czerwony alarm
- 2023: Rodzinne zamiany – Steve
- 2023: Super Mario Bros. Film – Cranky Kong
Seriale
- 1958: Pies Huckleberry –
- Lektor,
- rumak (odc. 11),
- dowódca fortu (odc. 15),
- właściciel psa (odc. 18),
- anglik #2 (odc. 25),
- pocztowcy (odc. 29),
- Al (odc. 33),
- rycerz #2 (odc. 40),
- Błękitny Wykidajło (odc. 42),
- kowboj (odc. 44)
- 1961-1962: Kocia ferajna – Hyś
- 1962-1987: Jetsonowie
- 1972-1973: Nowy Scooby-Doo –
- pan Sawyer (odc. 11),
- Tim Conway (odc. 20)
- 1976: Pinokio – Camillo
- 1980: Mały rycerz El Cid
- 1982: Scooby i Scrappy-Doo –
- jeden z Fuksów (odc. 21a),
- jeden z bykokradów (odc. 21c),
- jeden z przebierańców (odc. 22a),
- jeden z aktorów (odc. 24a),
- Bob Morley (odc. 25b),
- Frankie (odc. 29b)
- 1981-1990: Smerfy –
- Klakier (część odcinków),
- Farmer (sezon 4, 9, większość 7 i nowa wersja 1 i 2),
- Marzyciel (odc. 192),
- oprych (odc. 195),
- jeden z naukowców (odc. 199),
- Wilhelm (odc. 203),
- Zirella (odc. 225),
- Ergo Maximo (odc. 237),
- Dżin (odc. 240),
- Piotr (odc. 252)
- 1981-1982: Heathcliff i Marmaduke –
- Policjant #2 (odc. 3a),
- Kontroler lotów (odc. 4a),
- Listonosz (odc. 6a, 8a),
- Kumpel Spike'a #1 (część kwestii w odc. 6b),
- Dobre sumienie Marmaduke'a (odc. 7a),
- Pracownik schroniska (odc. 7a)
- 1981-1982: Dzielna Mysz – Lektor
- 1983: Dookoła świata z Willym Foggiem – Inspektor Dix (druga wersja dubbingu)
- 1984-1985: Tęczowa kraina – Zorza
- 1985-1991: Szopy pracze –
- Leśnik Dan (odc. 2-3, 5, 8-9),
- Gospodarz teleturnieju (odc. 34)
- 1986-1988: Dennis Rozrabiaka – Henry Mitchell
- 1988-1993: Hrabia Kaczula –
- Scoot (druga wersja dubbingu),
- Pingwin (druga wersja dubbingu),
- Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1990-1992: Muminki – Włóczykij
- 1990: Przygody Syrenki
- 1990: Pif i Herkules – Herkules
- 1991-2004: Pełzaki – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1991-1997: Rupert –
- Pope (odc. 60),
- Cavy (odc. 65)
- 1991-1992: Eerie, Indiana – Edgar Teller
- 1992-1997: Kot Ik! –
- Amor,
- John Heap – ojciec Ryana, Wade’a i Sandee,
- Pan Lentis
- 1992-1993: Mikan – pomarańczowy kot –
- Tōjirō Kusanagi,
- Kenzō
- 1992: Nowe podróże Guliwera – Guliwer
- 1992: Piotruś w krainie czarów, czyli podróż fantastyczna – Lektor
- 1992: Sięgnąć gwiazd
- 1993-1995: Dwa głupie psy – Tajny Agent Wiewiór
- 1993: Bobaskowo
- 1994-1998: Magiczny autobus – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 1994-1996: Kleszcz – Nietoperz (pierwsza wersja dubbingu)
- 1994-1995: Sylvan
- 1994: Superświnka – Ken Carlsen
- 1994: Bodzio – mały helikopter –
- Karol (pierwsza wersja dubbingu),
- Daniel (pierwsza wersja dubbingu),
- Pan Pogodnicki (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
- Heniu (odc. 7-8, 18 – pierwsza wersja dubbingu),
- Uczestnik wyścigu (odc. 10 – pierwsza wersja dubbingu),
- Mężczyzna na desce surfingowej (odc. 14 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1994: Karol Wielki
- 1994-1998: Mumfie – kot
- 1994-1998: Spider-Man –
- Prezenter telewizyjny (odc. 49 – druga wersja dubbingu),
- Iceberg (odc. 52 – druga wersja dubbingu),
- Człowiek Iceberga #2 (odc. 52 – druga wersja dubbingu)
- 1995-1998: Brzydkie kaczątko – Spryciarz
- 1995-1998: Pinky i Mózg –
- Billy Bonjo Angles (odc. 32a),
- Chico (odc. 33a),
- jeden z Butelsów (odc. 34a),
- turysta w motelu (odc. 37),
- chłopak w okularach (odc. 38),
- Prezenter (odc. 40a),
- Niemiecki śpiewak (odc. 41),
- jeden z hippisów (odc. 42),
- naukowiec ACME (odc. 44),
- kapral (odc. 45),
- drwal z reklamy papierosów (odc. 50),
- jeden z klientów (odc. 52a),
- Squuege (odc. 53),
- Tim (odc. 57),
- Hektor (odc. 58),
- jeden z mieszkańców (odc. 59a),
- aktor grający w filmach w rolach dziewczynek (odc. 60a),
- Ed McMahon (odc. 61),
- reżyser (odc. 61),
- Vanilla Ice (odc. 61),
- Bobby Bob (odc. 62),
- Wakko Warner (odc. 65),
- siwowłosy uczeń (odc. 73a),
- sprzedawca w sklepie z zabawkami (odc. 73b),
- asystent szefa stacji (odc. 76b),
- prowadzący paradę (odc. 77b),
- sprzedawca w sklepie warzywnym (odc. 78b),
- reporter (odc. 78b)
- 1995-1998: Gęsia skórka
- 1995-1996: Maska – Eddy
- 1995: Powrót do Wiklinowej Zatoki
- 1995: Księżniczka Tenko
- 1995: Biblia dla najmłodszych
- 1996-2004: Hej Arnold! −
- Harvey (odc. 3a – pierwsza wersja dubbingu),
- Tucker (odc. 11a – pierwsza wersja dubbingu),
- Prezenter (odc. 12a – pierwsza wersja dubbingu)
- 1996-2003: Tabaluga –
- Jaszczurka (odc. 6),
- Leon (odc. 21)
- 1996-2001: Billy – kot –
- Alfred (odc. 31),
- Sam (odc. 35),
- Mistrz Alfredo (odc. 39)
- 1996-2000: Ogrodnik Pankracy – Lis
- 1996-2000: Opowieści z księgi cnót –
- trener (odc. 22 – pierwsza wersja dubbingu),
- tata Ani (odc. 23 – pierwsza wersja dubbingu),
- tata chłopca (odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)
- 1996-1999: Doug –
- Boomer Bledsoe (odc. 73, 76),
- Komentator (odc. 75),
- Narrator (odc. 75),
- Aktor (odc. 76)
- 1996-1998: Kacper – Dr Harvey
- 1996-1998: Gnomy
- 1996-1998: Mała księga dżungli –
- Leniu (odc. 17a),
- gepard #2 (odc. 18a),
- małpa (odc. 18a),
- leniwiec (odc. 18b)
- 1996-1997: Incredible Hulk – Gargulec
- 1996-1997: Beetleborgi – Lester "Les" Fortunes
- 1996-1997: Walter Melon
- 1996: Byli sobie odkrywcy (pierwsza wersja dubbingu)
- 1996: Arsene Lupin: Czarna peleryna –
- Spiker w radiu (odc. 24),
- Strażnicy (odc. 24),
- Policjant (odc. 24)
- 1997: Miasteczko South Park –
- Arcybiskup (odc. 289),
- Prawnik (odc. 290)
- 1997-2004: Witaj, Franklin – Miś
- 1997-2001: Bobry w akcji – Daget
- 1997-1998: Traszka Neda –
- Dudek (odc. 18b),
- wujek Bill (odc. 20a),
- prezenter radiowy (odc. 20b)
- 1997-1998: 101 dalmatyńczyków – Roger
- 1997: Żywiołki
- 1997: Szaleni wikingowie –
- sprzedawca łodzi (odc. 7),
- Arnold Fajtłapa (jedna scena w odc. 7)
- 1998-2004: Atomówki –
- Ojciec Ptak (odc. 20a),
- pan Punktualny (odc. 20b)
- 1998-2001: A to histeria!
- 1998-1999: Zły pies
- 1998-1999: Tajne akta Psiej Agencji – Katastrof (odc. 14-22)
- 1998-1999: Szalony Jack, pirat –
- Jan Clod Evet (odc. 9b),
- Konstabl z wyspy Hanna Barbaria (odc. 10b),
- Jeden z gospodarzy Platynowego Samorodka (odc. 11b),
- Mumia (odc. 13b)
- 1998-1999: Renata – Bysio
- 1998-1999: Rycerz Piotruś herbu Trzy Jabłka – Morticus
- 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar
- 1998: Przygody Kuby Guzika
- 1998: Papirus – Imhutep (odc. 2, 4, 8, 14, 22, 34, 40, 51)
- 1999-2005: Smocze opowieści
- 1999-2004: Sabrina
- 1999-2001: Batman przyszłości –
- dr Ira Billing / Orator (odc. 9),
- Aaron Herbst (odc. 12)
- 1999-2000: Mike, Lu i Og – Alfred
- 1999-2000: Rodzina Piratów − Derekin
- 1999-2000: Dilbert −
- Telefon (odc. 14),
- Rusty Shanks (odc. 16)
- 1999: Nieustraszeni ratownicy −
- Sam Sparks (odc. 18a, 19a, 20, 29a, 30b, 34a),
- ratownik medyczny (odc. 19b)
- 1999: Antek Mrówka – Bzyk
- 1999: Mysz aniołek
- 1999: Sonic Underground – Lektor
- 1999-2000: Medaboty – Seaslug
- 1999-2001: Lopaka i jego przyjaciel delfin
- 2000-2008: Kredonia – Lektor
- 2000-2006: Hamtaro – wielkie przygody małych chomików –
- Hilary,
- Ojciec Laury
- 2000-2003: X-Men: Ewolucja – Trask (odc. 29-30)
- 2000-2002: Owca w Wielkim Mieście –
- Szeregowy Luźny (odc. 11, 19),
- Ksiądz (odc. 13),
- John – Komentator 2 (odc. 18, 25),
- Major Głąb (odc. 24)
- 2000-2001: Tata lew
- 2000: Łatek – Kogut
- 2000: Sztruksik – Tata Moppy’ego (odc. 4ab, 5b, 7b, 8b, 10b, 11b)
- 2000: Całe zdanie nieboszczyka
- 2000: Marcelino, chleb i wino –
- Brat Ptasznik,
- Lis
- 2001-2008: Titeuf – Maniek
- 2001-2004: Stanley –
- Dennis,
- Lektor
- 2001-2004: Lizzie McGuire – Sam McGuire
- 2001-2004: Liga Sprawiedliwych –
- Sędzia (odc. 4-5),
- Doktor Patel (odc. 8-9),
- Felix Faust (odc. 10-11),
- Snapper Carr (odc. 32, 37, 45)
- 2001-2003: Gadżet i Gadżetinis
- 2001-2003: Legenda Tarzana – Bob Markham (odc. 31)
- 2001: Przygody Timmy’ego / Wróżkowie chrzestni –
- Pan Denzel (Henryk) Cracker,
- Skrzydłowy (zawodnik z koszulką z numerem 0) (odc. 1a),
- komputer Jugopotamian (odc. 2a),
- zarazek turysta (grypa żołądkowa) (odc. 4b),
- Neuronek (odc. 4b),
- krtań Vicky (odc. 4b),
- Policjant (odc. 6a),
- Prima Aprilis (odc. 7),
- jeden z policjantów (odc. 9a),
- wampir ze Świata Zimnych Nóżek (odc. 11b),
- Prezydent USA (odc. 12b),
- prezenter (odc. 13b),
- Czarodziej Czyścioch (odc. 15b),
- tata Remiego (odc. 16a, 20),
- Benedykt Arnold (odc. 17b),
- antywirus w kształcie głowy Crockera (odc. 19),
- Bucky Miernygracz, tata Chestera (odc. 53),
- spiker kanału biograficznego (odc. 53),
- gospodarz teleturnieju (odc. 54),
- komentator (odc. 54),
- blondyn z Tajnej Szkółki (odc. 54),
- Ptakman (odc. 54),
- komentator (odc. 55),
- sędzia (odc. 56a),
- Właściciel Kociaka (odc. 61a),
- listonosz (odc. 61b),
- kierownik #4 (odc. 67b),
- Irving Schwab (odc. 117b),
- Kevin Cracker (odc. 165b, 167a, 170b)
- 2001: Noddy – Gobbo
- 2001: Małe zoo Lucy –
- Toby Żółw (odc. 2, 6, 12, 14, 17, 23, 30, 32, 34-35, 40, 43),
- Sydney Foka (odc. 4, 29),
- Leopoldo Lama (odc. 8, 46, 52),
- Alan Mrównik (odc. 10, 24-25),
- Szymon Bocian (odc. 11),
- Śmiechotek (odc. 44)
- 2001-2003: Clifford – Lektor (druga wersja dubbingu)
- 2002-2007: Kim Kolwiek –
- Lektor (napisy ekranowe w odc. 66, 75, 79, 86-87, sekwencja W poprzednim odcinku w odc. 87, tyłówka)
- Francis "Dusikasa" Lerman (odc. 67, 69-70, 81),
- Martin Smarty (odc. 69, 79-80),
- Sensei (odc. 75, 86),
- Pachołek 3 (odc. 76-77),
- Pomocnik (odc. 80),
- Małpa (odc. 82)
- 2002-2006: Jimmy Neutron: mały geniusz – Sierżant Tubs
- 2002-2005: Co nowego u Scooby’ego? – Gibek Norton (odc. 19, 25, 30)
- 2002-2004: Fillmore na tropie – Pan Waverly (odc. 3, 21)
- 2002-2004: Misiowanki – Misiu
- 2002-2003: Psie serce –
- pies #4 (odc. Atos),
- pies #15 (odc. Drago),
- pies #18 (odc. Kara)
- 2002: Cyberłowcy –
- właściciel gąski znoszącej złote jaja (odc. 3),
- organizator gry w wyborze robaków (odc. 4)
- 2002: Beyblade V-Force
- 2002: Paczka znad Kangurkowego Potoku
- 2003-2005: Młodzi Tytani – Czasm (odc. 14)
- 2003: Misiowanki
- 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka – Duduś (serie 1-3)
- 2003-2007: Świat Raven – Lektor
- 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic – David Clinton – Kronos (odc. 12-13)
- 2004-2006: Na górze i na dole
- 2004: Opowieść z życia lwów – Luca
- 2004: Wymiar Delta – Brodie
- 2004: Małgosia i buciki
- 2004: Lilli czarodziejka – Synoptyk (odc. 4)
- 2005-2009: Mali Einsteini – Lektor (odc. 47-67)
- 2005-2008: Nie ma to jak hotel –
- Nowojorczyk (odc. 8),
- Lekarz (odc. 10),
- Morris (odc. 11),
- Mężczyzna 2 (odc. 17),
- Spiker (odc. 53),
- Szkot (odc. 77)
- 2005-2008: Ufolągi –
- Swanky,
- Harold – Ojciec Swanky’ego (seria I)
- 2005-2008: Harcerz Lazlo – Obcy (odc. 46)
- 2005-2008: Zoey 101 –
- Lektor,
- Callahan (odc. 5),
- dyrektor Karol Rivers (odc. 5, 7-8, 20, 22-23, 42-44)
- 2005-2007: Amerykański smok Jake Long –
- Uczeń #1 (odc. 42),
- Kit Śpioch (odc. 44),
- Minotaur (odc. 44),
- Trener baseballa (odc. 44),
- Sprzedawca w sklepie muzycznym (odc. 45),
- Narrator (odc. 48),
- Tata Brada (odc. 48),
- Pan Lockjelly (odc. 48)
- 2005-2007: A.T.O.M. Alpha Teens On Machines –
- Doktor Recombo (odc. 7, 17),
- Sebastian Manning (odc. 8, 12, 18, 21),
- dostawca pizzy #2 (odc. 8),
- pułkownik Kooper (odc. 9),
- Dr Nimmbus (odc. 11),
- Dragon (odc. 21)
- 2005-2007: Podwójne życie Jagody Lee – Tata Jagody
- 2005-2006: Krypto superpies –
- Lektor,
- reporter (odc. 9b),
- Kundelski (odc. 17a, 22b),
- Benny (odc. 28b)
- 2005: Johnny Test −
- Lektor,
- Burmistrz Świnioszyc (III i V seria),
- Dukey (dwie kwestie w odc. 25a),
- Profesor Pomyj (odc. 41b, 45b, 94b),
- naukowiec #2 (odc. 68b, 86b, 90b),
- przedstawiciel "Bzdurnej Księgi" (odc. 83a),
- Monty Buttersworth Sr (odc. 83b),
- francuski ambasador (odc. 88a),
- reżyser filmu z Błyskiem McLuzem (odc. 89a),
- nastoletni kosmita #2 (odc. 89b),
- sprzedawca (odc. 90b),
- Tadeusz Świnioszycki (odc. 97b),
- szef mamy Johnny’ego (odc. 99b)
- 2005: Doraemon
- 2005: Jasiek i Tyćki
- 2005: Baśnie i bajki polskie – Szewc
- 2006-2013: Złota rączka –
- Lektor,
- spiker (odc. 1a),
- Szymon (odc. 40b, 42a, 51b, 61a, 85b, 99b)
- 2006-2011: Hannah Montana –
- ochroniarz (odc. 7),
- dziennikarz #1 (odc. 13),
- scenarzysta (odc. 17, 22),
- mama Olivera (odc. 18),
- dyrektor Marsh (odc. 25),
- Agent Kaplan (odc. 36),
- Koleś (odc. 38),
- Imprezowicz (odc. 39),
- Spiker (odc. 52),
- Phil (odc. 54),
- Klient #1 (odc. 55),
- Ray (odc. 56)
- 2006-2011: Loopdidoo – Lektor
- 2006-2009: H2O: Wystarczy kropla –
- Johnno (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
- Barry Rollins (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu),
- Sędzia pływacki (odc. 11 – pierwsza wersja dubbingu),
- Prezenter radiowy (odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu)
- 2006-2008: Wiewiórek – Suchy Mike
- 2006: Klub przyjaciół Myszki Miki – Lektor (odc. 1-2, 4-11, 14-18, 20, 23-26 – druga wersja)
- 2006: Pomocnik św. Mikołaja
- 2006: Powiedz to z Noddym
- 2006: Nowa szkoła króla –
- Atanazy „Alarm” (odc. 13a),
- Lektor (napisy ekranowe w odc. 22, 24, 26)
- 2006: Wymiennicy −
- Lektor (odc. 22-52),
- Lekarz (odc. 22),
- Klaun #1 (odc. 22),
- Bogacz (odc. 23),
- Klient (odc. 24),
- Beth (odc. 28),
- Narrator (odc. 37),
- Prezenter (odc. 46)
- 2006: Pomocnik św. Mikołaja
- 2006: Szczypta magii − Lektor (seria I)
- 2007-2011: Czarodzieje z Waverly Place –
- Wicedyrektor Clements (odc. 11),
- Lektor (odc. 14),
- Sędzia (odc. 15)
- 2007: Bibi Blocksberg – Bernard
- 2007-2015: Fineasz i Ferb –
- sprzedawca croissantów (odc. 1a),
- koleś (odc. 2a),
- spiker w reklamie (odc. 2a),
- narrator przewodnika po wystawie skamielin (odc. 7a),
- jeden z Baddinclappingonów (odc. 8b),
- prezenter TV (odc. 10a),
- Gaston le Mode (odc. 12a),
- prezenter (odc. 13a),
- farmer (odc. 17b, 117a),
- prezenter (odc. 21b),
- Nabywca restauracji (odc. 31b),
- dozorca (odc. 38),
- skarżypyta (odc. 38),
- piosenkarz (odc. 42a),
- widz #1 (odc. 42a),
- fan Lindany (odc. 44b),
- przechodzień #1 (odc. 44b),
- jeden z kolędników (odc. 48),
- głos oznajmiający o występie Maxa Modema za pół minuty (odc. 58b),
- głos prezentera (odc. 58b),
- jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
- asystent burmistrza (odc. 59),
- mąż Anabelle (odc. 66a),
- kelner (odc. 67b),
- aukcjoner (odc. 72b),
- Jeff „Swampy” Marsh (odc. 73a),
- klient w jasnoniebieskiej koszuli (odc. 75b),
- fotograf (odc. 77b),
- jeden z zawodników Nozdrzy (odc. 77),
- mężczyzna (odc. 78b),
- dostawca (odc. 78b),
- prezenter (odc. 81a),
- prezenter (odc. 83ab),
- farmer (odc. 83a),
- narrator serialu "Dr Ninja Baljeet" (odc. 83b),
- facet z hot-dogami (odc. 88b),
- chłopak (odc. 89a),
- facet w smokingu (odc. 89a),
- instruktor jazdy (odc. 90a),
- Gordon Cichowąs (odc. 91b),
- obcy w kształcie Ferba (odc. 91b),
- pomocnik sądowy wrzeszczący na Dundersztyca (odc. 95b),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- delfin (odc. 100),
- sprzedawca maszyny do lodu (odc. 102a),
- Dan Povenmire (odc. 106b),
- konferansjer (odc. 110a),
- dziennikarz (odc. 111),
- narrator (odc. 114b),
- komentator Marek (odc. 115b),
- dentysta (odc. 117b),
- głos (odc. 119b),
- Sherman "Swampy" (odc. 120),
- inżynier wyścigowy Paola (odc. 124b),
- Jeff "Swampy" Marsh (odc. 126),
- mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 (odc. 129-130),
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132)
- 2008-2010: Aaron Stone – Lektor (seria II)
- 2008-2009: Pinky i Perky – Perky
- 2008: Bujdy na resorach – Lektor (odc. 8-9)
- 2008: Niezwykła piątka na tropie –
- Ravi (odc. 4, 6-7, 20, 22, 25),
- Lektor w filmie dokumentalnym (odc. 25),
- Lektor
- 2008: Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki – Lektor (serie IV-V)
- 2008-2011: Inazuma Eleven –
- komentator losowania uczestników pierwszego meczu Strefy Futbolu (odc. 5),
- Sonny Raimon,
- kierowca ciężarówki (odc. 10),
- jeden z podwładnych detektywa Smitha (odc. 12),
- Lektor
- 2008: Wakfu – Komentator (odc. 10-12)
- 2008-2012: Pingwiny z Madagaskaru – Szerszeń #1 (odc. 19b)
- 2008-2016: Garfield Show –
- Vito,
- Nermal (odc. 1-26),
- Narrator (niektóre odcinki)
- 2008: Stich! – Lektor
- 2008: Agent specjalny Oso –
- Tata Sary (odc. 30b),
- pan Jurek Tomczyk (odc. 32a),
- Tata Mikołaja (odc. 33a)
- 2008: Piżamiaki –
- Lektor,
- Tata
- 2008: Imagination Movers –
- Ignac,
- Kuzyn Ignaca
- 2009-2013: Big Time Rush – francuski nadinspektor (odc. 50)
- 2009-2012: Zeke i Luther – Dale Davis (odc. 39)
- 2009-2011: Ja w kapeli –
- Lektor,
- Narrator Weasel World (odc. 19)
- 2009-2011: Zafalowani – Lektor
- 2009-2011: Brygada – Ted (odc. 6)
- 2009-2011: Jake i Blake – Elvis Preston
- 2009-2010: Jonas
- 2009: Przygody K-9
- 2010-2017: Zwyczajny serial –
- Lektor,
- sprzedawca drzwi (odc. 185),
- Carter (odc. 186-187, 205),
- Lektor reklamy (odc. 186-187),
- narrator (odc. 186-187),
- głos Całusokamery i Rzutokamery (odc. 188),
- mistrz Śmierć Kwon-Do (odc. 189),
- Lektor reklamy płatków (odc. 190),
- Lektor zapowiedzi filmowej Cartera i Briggsa 7 (odc. 205),
- konferansjer na akademii (odc. 208),
- Lektor w telewizji (odc. 209),
- Briggs (odc. 210, 242, 260),
- głos w reklamie wywiadu z kapelą Merkurowy skwar (odc. 226),
- Lektor filmu instruktażowego (odc. 233),
- Lektor reklamy Kosmobutów (odc. 234),
- Lektor Szach TV (odc. 235),
- Lektor reklamy koncertu Pięściuchów (odc. 244),
- komentator wyścigu (odc. 245),
- Lektor filmu o duchach (odc. 249)
- 2010-2014: Powodzenia, Charlie! –
- Lektor,
- Pracownik kurortu prowadzący konkursy (odc. 22),
- głos w filmie (odc. 25),
- pan Piper (odc. 70),
- pan Singer (odc. 84),
- Jerry Graber (odc. 91),
- Arnie (odc. 95)
- 2010-2013: Taniec rządzi –
- Lektor,
- fotograf (odc. 54),
- dorosły Flynn (odc. 58),
- WOKBOT 5000 (odc. 58),
- głos z głośnika w centrum handlowym (odc. 60),
- Igor (odc. 63),
- inspektor zdrowia (odc. 65),
- telefon Jamesa (odc. 70)
- 2010-2013: Pound Puppies: Psia paczka –
- Spiker #2 (odc. 27),
- Buford (odc. 30),
- Pan Taco (odc. 30),
- Senator Foster (odc. 30),
- Ralphie (odc. 32),
- Sammy Kegelman (odc. 38),
- Doktor Cooper (odc. 44),
- Eugene (odc. 47),
- Steven (odc. 49),
- Spiker (odc. 57),
- Jeździec (odc. 58),
- Merv Micheals (odc. 59),
- Członek kwartetu #1 (odc. 61),
- Pan Henderson (odc. 63)
- 2010-2012: Mr Young –
- Lektor,
- Sergio (odc. 8),
- Malcolm Hastings (odc. 63)
- 2010-2011: Pokémon: Czerń i Biel –
- Pokédex,
- pan Matthews (odc. 38)
- 2010-2012: Kick Strach się bać –
- Lektor,
- Bjoergen (odc. 6b),
- Dyrektor szkoły (odc. 20a)
- 2010-2011: Connor Heath: Szpieg stażysta –
- Lektor,
- Chudy szpieg (odc. 12),
- prezenter radiowy/głos w centrum handlowym (odc. 36)
- 2010-2012: Para królów – Lektor
- 2010: Leci królik –
- Lektor,
- Kurczak Tadek (odc. 2a),
- Jeden z nosnych chomików (odc. 2a),
- David (odc. 2b)
- 2010-2013: Franklin i przyjaciele – Ojciec Franklina
- 2010: My Little Pony: Przyjaźń to magia –
- Boy hotelowy (odc. 73),
- Steven Magnet (odc. 100),
- Smutny delegat (odc. 101),
- Wściekły delegat (odc. 101),
- Cranky Doodle Osioł (odc. 123, 183),
- Dandy Grandeur (odc. 148),
- Doktor Caballeron w pelerynie (odc. 160),
- Głos z głośnika (odc. 174),
- Sky Beak (odc. 175, 216),
- Konferansjer (odc. 189),
- różne role (odc. 66-78)
- 2011-2014: Z kopyta
- 2011-2014: Nadzdolni –
- Lektor,
- Bannister (odc. 50)
- 2011-2013: Tajemnice domu Anubisa – John Clark (odc. 86, 89-91, 134, 145, 148-150)
- 2011-2013: Zielona Latarnia – Lektor
- 2011-2013: Sadie J. – Ajay (odc. 30)
- 2011-2012: Z innej beczki
- 2011-2012: Pokémon: Czerń i Biel – Ścieżki przeznaczenia –
- Pokédex,
- Jervis (odc. 38-41, 45-46, 48-49),
- menadżer żłobka pokémonów (odc. 47)
- 2011-2015: Jessie –
- głos z głośników w metrze (odc. 10),
- konferansjer konkursu piękności (odc. 22),
- Angelo Ciccolini (odc. 32),
- głos w telewizji (odc. 45)
- 2011: ThunderCats – Kapitan Tygus (odc. 6-7)
- 2011-2015: Austin i Ally – Ojciec Ally
- 2011: Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu – Lektor (odc. P01-P04)
- 2011-2013: Redakai: W poszukiwaniu Kairu – Lokar
- 2011-2012: Moja niania jest wampirem –
- Cyberdonta (odc. 24),
- Lektor (odc. 1-13, 23-26)
- 2011-2013: Lękosław Wiewiórka –
- Lektor,
- Burmistrz,
- Daniel Kwak,
- Reżyser (odc. 22b),
- Różne postacie
- 2011-2016: Jake i piraci z Nibylandii
- 2011-2016: Podróże Justina –
- Lektor,
- wieśniak (odc. 23),
- Żaża (odc. 28),
- pan Muning (odc. 37)
- 2011: Playmobil: Top Agents – prezenter Jeff (odc. 4)
- 2011-2014: Inazuma Eleven Go – Lektor (napisy ekranowe, tyłówka)
- 2012-2016: Wodogrzmoty Małe – Lektor
- 2012-2015: Violetta –
- Ojciec Andrei (odc. 24),
- Diego Caraveli (odc. 80),
- Stylista Alex (odc. 108-109),
- Ojciec Ludmiły (odc. 229-232)
- 2012-2015: Randy Cunningham: nastoletni ninja –
- Lektor,
- Greg (odc. 37b, 38a, 42b, 49b),
- Gene Levine (odc. 47b)
- 2012-2014: Ben 10: Omniverse – Will Moralista (odc. 29-30)
- 2012-2014: Crash i Bernstein –
- Lektor,
- dziennikarz (odc. 19)
- 2012-2013: Pokémon: Czerń i Biel – Przygody w Unovie i nie tylko –
- Pokédex,
- Jervis (odc. 1),
- Weiss (odc. 17),
- Sprzedawca Magikarpi (odc. 19),
- członek Zespołu Plazma (odc. 21-22, 24),
- asystent profesora Juniper (odc. 25)
- 2012-2013: Marvin Marvin –
- Lektor,
- Eric Mitchell (odc. 12)
- 2012-2015: Szczury laboratoryjne –
- nabywca pudełka na biżuterię (odc. 9),
- głos komputera laboratorium na kółkach (odc. 15),
- Lektor
- 2012: Klinika dla pluszaków – Lektor
- 2012-2018: Jeźdźcy smoków –
- Lektor,
- jeden z Łupieżców (odc. 21)
- 2012-2016: Transformers: Rescue Bots – Lektor (serie II-III)
- 2012: Max Steel –
- Lektor,
- pan Thornhill (odc. 7)
- 2012: Zou – Lektor
- 2012: Kod 9 – Lektor
- 2012-2016: Littlest Pet Shop –
- profesor #1 (odc. 71),
- Larry (odc. 82)
- 2012: Gormiti – Lektor
- 2012-2015: Henio Tulistworek – Lektor
- 2012: Lego Friends
- 2013-2017: Wujcio Dobra Rada – Lektor (tyłówka odc. 108)
- 2013-2015: Oddział specjalny –
- Lektor,
- Bryan (odc. 17, 21)
- 2013-2014: Power Rangers Megaforce – Vrak
- 2013-2014: Pokémon seria: XY –
- Gurkinn, dziadek Korriny (odc. 29-31, 42-43),
- burmistrz (odc. 47)
- 2013-2014: Horronin – Lektor
- 2013-2014: Sabrina, sekrety nastoletniej czarownicy –
- Harry Evans (odc. 19),
- Kot (odc. 23)
- 2013: Szpiedzy w Warszawie – Armand
- 2013: Jej Wysokość Zosia – Lektor (odc. 1-25, 31-55, 57-64, 66)
- 2013-2016: Astro-małpy – Lektor (odc. 27-52)
- 2013-2017: Liv i Maddie –
- Lektor,
- kurier (odc. 16),
- dziennikarz (odc. 21)
- 2013-2016: Mako Mermaids: Syreny z Mako
- 2013: Paczki z planety X –
- Lektor,
- pan Kelvin
- 2013: Młodzi Tytani: Akcja! –
- Lektor,
- Narrator (odc. 6, 133),
- Drugoświąteczny Mikołaj (odc. 30),
- Ból-Robot (odc. 76),
- Kierowca z gry Łowca placków (odc. 93)
- 2013-2016: W tę i nazad – Lektor
- 2013-2015: Juliusz Junior – Lektor
- 2013: Calimero –
- Colbert,
- Arturo
- 2013: Kroniki Xiaolin – Tubba
- 2013: Sabrina, sekrety nastoletniej czarownicy –
- Lektor,
- Harry Evans (odc. 19)
- 2013: Myszka Miki –
- Lektor,
- Hazardzista #3 (odc. 4),
- Silnik (odc. 7),
- Komentator (odc. 8),
- Automat sklepu akwarystycznego (odc. 9),
- Małpy (odc. 10),
- Aparat (odc. 10),
- Prowadzący (odc. 12),
- właściciel jednej ze stacji kosmicznych (odc. 30),
- Astronauta #1 (odc. 72),
- Pies #1 (odc. 72),
- Kelner (odc. 72),
- Mężczyzna #2 (odc. 72),
- Mortimer (odc. 78),
- Tłum (odc. 21)
- 2013: Częstujcie się! – Lektor
- 2013-2014: Mój kumpel duch – Ronald Baumann
- 2013-2016: Bystrzaki kontra Paskudy –
- Lektor,
- Urp
- 2013-2017: Anna i androidy – Lektor
- 2014-2017: Niech żyje Król Julian – Kajetan (odc. 27-28, 31)
- 2014-2017: Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie –
- Lektor,
- Dusty
- 2014-2018: Clarence –
- Lektor (tytuły odcinków i napisy w odc. 115-123, 125-130),
- Willy (odc. 40),
- Prezenter telezakupów (odc. 42),
- Mikołaj Kopernik (odc. 43),
- Obozowicz (odc. 45),
- Głos w grze (odc. 47),
- Mężczyzna w filmie (odc. 48),
- Prowadzący program o snach (odc. 49),
- Pan Hershey (odc. 53),
- Pielęgniarz (odc. 59),
- Kosmita z filmu (odc. 61),
- Hershey (odc. 110)
- 2014-2016: Głupczaki –
- Lektor,
- krokodyl licytator (odc. 7a),
- właściciel uciekającego pączka (odc. 7b),
- dostarczyciel (odc. 8a),
- instruktor jogi (odc. 8a),
- kierowca śmieciarki (odc. 8b)
- 2014-2015: Dragon Ball Z Kai: Final Chapters – Komentator (odc. 106-109)
- 2014-2015: To nie ja –
- Lektor,
- Spiker (odc. 4, 20),
- jeden z biznesmenów (odc. 6),
- pan Clark (odc. 13),
- pan Detweiler (odc. 23)
- 2014-2017: Dziewczyna poznaje świat – Lektor
- 2014: Blog kulinarny Angie – Lektor
- 2014-2016: 7K –
- Lektor,
- sprzedawca luster (odc. 3a)
- 2014-2016: Hank Zipzer –
- Lektor,
- telefon Rosy (odc. 4),
- Mick McKelty (odc. 6)
- 2014-2017: Kirby Buckets – Lektor
- 2014: Limonka i Kruczek – Lektor
- 2014: Evermoor – Lektor
- 2014: 100 rzeczy do przeżycia przed liceum – pan Bandt (odc. 21, 24)
- 2014: Lolirock – Lektor
- 2014-2017: Sonic Boom – Lektor
- 2014-2017: Penn Zero: Bohater na pół etatu
- 2014: Galaktyka Supersmyka –
- Lektor,
- Tata
- 2014-2018: Yo-Kai Watch –
- medium (odc. 28b),
- policjant (odc. 29a, 33a),
- pracownicy firmy (odc. 30a),
- treser zwierząt (odc. 60a),
- tata Kena (odc. 64b),
- szef Phoniusa (odc. 65a),
- tata Katie (odc. 67a)
- 2015-2017: Transformers: Robots in Disguise –
- Lektor,
- Denny
- 2015: Mini ninja – Lektor
- 2015: The Returned –
- Kierowca autobusu (odc. 1, 8),
- Doktor Alan Hiromoto (odc. 4, 6, 10)
- 2015: Alex i spółka – tata Aleksa
- 2015: Między nami, misiami –
- Manager kina (odc. 11),
- Jubiler Clydesdale (odc. 109),
- Ebenezer Scrooge (odc. 117),
- Lektor (napis Koniec w odc. 51)
- 2015-2017: Nastoletnia agentka – agent (odc. 15)
- 2015-2016: Make it pop
- 2015: Złotowłosa i Miś –
- Lektor,
- Świnka #3
- 2015: Muppety – Ian Ziering (odc. 12)
- 2015: Star Butterfly kontra siły zła – Lektor (tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)
- 2015: Miraculum: Biedronka i Czarny Kot –
- Lektor,
- Nauczyciel (odc. 12),
- Fred Haprèle (odc. 13),
- pan Kubdel (odc. 15-16)
- 2015: Nexo Knights – Lektor
- 2015-2017: Poradnik zakręconego gracza –
- Lektor,
- narrator audiobooku (odc. 10),
- fan Kid Furry’ego (odc. 14)
- 2015: Superciapy – Lektor
- 2015-2017: Pan Peabody i Sherman Show –
- Vladimir Zworykin (odc. 1),
- cesarz (odc. 2),
- Kopernik (odc. 9)
- 2015-2017: Krudowie u zarania dziejów – Lektor
- 2015: Obóz Kikiwaka – Lektor (czołówka, tyłówka w odc. 1-21, 24, 26-42)
- 2015: Projekt Mc² – Lektor (druga wersja)
- 2015: Szczury laboratoryjne: Jednostka elitarna – Lektor
- 2015: Kroniki rodziny królewskiej –
- Lektor,
- Pan Ziemiec (odc. 1),
- Nauczyciel (odc. 3)
- 2015-2019: Magiczne magiimiecze –
- Lektor,
- Doktor Hahaha (Szwunk) (odc. 90)
- 2015: Jestem Franky – Benito Franco
- 2015: Głębia – Lektor
- 2015: Vlogi Barbie
- 2015-2017: Wyluzuj, Scooby-Doo! – ojciec (odc. 25)
- 2015-2017: Ale obciach – Lektor
- 2016-2017: Bunsen, ty bestio! – Pan Denzel Cracker (odc. 6)
- 2016-2017: Główka pracuje –
- Lektor (późniejsze odcinki),
- Kanapka (odc. 13b)
- 2016: Atomówki –
- Lektor,
- Mężczyzna #2 (odc. 2),
- Nauczyciel historii (odc. 4)
- 2016: Backstage – Lektor
- 2016: LEGO Friends: Moc przyjaźni – Snivel
- 2016: Falsyfikot – Lektor
- 2016: Era Ronków – Lektor
- 2016: Rodzinka od środka –
- Lektor,
- Chester Torvilleton (odc. 18-19)
- 2016: Atomowy Pacyn – Lektor
- 2016: Bizaardvark –
- Komendant Pulaski (odc. 20),
- Ojciec Końskiej Twarzy (odc. 20),
- Lektor Prawdziwego lekarza (odc. 54)
- 2016: Panna Moon – Lektor
- 2016: Ben 10 –
- Lektor (tytuły odc. 61-166; napisy ekranowe w odc. 61-166; tyłówka w odc. 2, 12),
- Lord Decybel (odc. 20),
- dentysta (odc. 48),
- Acid Breath (odc. 49)
- 2016: Elena z Avaloru –
- Ambasador Shoji (odc. 2, 24),
- Kapitan (jedna kwestia w odc. 16)
- 2016: Kuromukuro –
- Naoki Takekuma,
- Dr Hausen,
- Takehito Shirahane
- 2016: Justice League Action –
- Kain (odc. 13),
- Brainiac (odc. 17, 22)
- 2016: Mój rycerz i ja – Lektor
- 2016: Prawo Milo Murphy’ego –
- Lektor,
- Eugene (odc. 3b),
- Orton Mahlson (odc. 14),
- Głos (odc. 40a)
- 2016: The Lodge – Lektor
- 2016: Mech-X4 – Lektor
- 2016: Pikseloza – Lektor tytułu
- 2016: Bingo i Rolly w akcji – Lektor
- 2016: Dom: Przygody Ocha i Tip
- 2017: Miki i raźni rajdowcy – Lektor tytułu serialu
- 2017: Jedenastka – Pulpo
- 2017: Spider-Man – Lektor tytułu
- 2017: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe – Lektor
- 2017: Vampirina – Lektor
- 2017: Bohaterska wyprawa dzielnego księcia Ivandoe – Lektor
- 2017: Raven na chacie – Lektor
- 2017: Trulli Tales: opowieści ze smakiem – Lektor
- 2017: Astroekipa –
- Lektor,
- Narrator,
- inspektor (odc. 25b)
- 2017: Kacze opowieści – Lektor
- 2017: Wielka Szóstka: Serial – Lektor tyłówki (odc. 2-5, 7-10, 13)
- 2017: Kicia to nie kot – Mistrzu
- 2017: Furiki – Lektor
- 2017: Mustang: Duch wolności – Lektor
- 2017: Paprika – Lektor
- 2017-2020: Zaplątani: Serial / Zaplątane przygody Roszpunki – Troumus / Matthews (odc. 44-46)
- 2017: Bella i Sebastian – Lektor
- 2017: Marvel. Przygody superbohaterów – Lektor tytułu serialu
- 2017: Zoo – Pasek Tłustoprążek
- 2017: Znajdź mnie w Paryżu – Lektor (tytuły odc. 1-26, 28-45, tyłówka w odc. 11-37, 39-41, 43-45)
- 2018: Greenowie w wielkim mieście –
- Lektor,
- Logan (odc. 4b),
- Inny Bill Green (odc. 40b)
- 2018: Jabłko i Szczypior – Lektor (odc. 11-20)
- 2018: LEGO Friends: Przyjaciółki na misji
- 2018: Książę Peorii – Ron (odc. 7)
- 2018: Kosmiczne kurczaki w kosmosie – Lektor
- 2018: Obóz na wyspie –
- Lektor,
- Księżyc (część odcinków)
- 2018: Ulica Dalmatyńczyków 101 – Lektor
- 2018: Wodnikowe Wzgórze – Narrator
- 2018: Fancy Nancy Clancy – Lektor
- 2018: Penny z M.A.R.Sa – Lektor (odc. 27-39)
- 2018: Gigantozaur – Lektor tyłówki
- 2018: Coop i Cami pytają świat – Lektor
- 2018: 44 koty –
- Mistrz Katon (odc. 13, 30, 39, 45),
- Abdul (odc. 20),
- Agent M (odc. 27)
- 2018: The A List – Tata Mii
- 2018: Blue – Lektor
- 2018: Totalna Porażka: Przedszkolaki – Lektor(odc. 26, 29-52)
- 2018-2019: Kapitan Tsubasa – Lektor
- 2019: Transformers: Akademia Rescue Bots – Lektor tytułu
- 2019: T.O.T.S. Troskliwie Odlotowy Transport Słodziaków – Bociabot 9000
- 2019: Mocny Mike – Lektor tytułów
- 2019: Power Rangers Beast Morphers – Lektor
- 2019: Robale ziomale – Lektor
- 2019: Victor i Valentino – Lektor
- 2019: Bia – Lektor
- 2019: Sydney na Maksa –
- Lektor,
- Mąż Sary Chung (odc. 30),
- Jim (odc. 59)
- 2019-2022: Płazowyż – Horacy (odc. 54a)
- 2019: DC Super Hero Girls –
- Lektor (serial TV),
- Prezenter (odc. 59, 63, 65),
- Spiker w TV (odc. S12)
- 2019: Agent Binky: Pets of the Universe – Lektor
- 2019: Ogarnij to! –
- Menadżer (odc. 4),
- Lektor
- 2019: Sadie Sparks – Lektor
- 2019: Gaby Duran: galaktyczna opiekunka – Lektor
- 2019: Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci –
- Wściekły kierowca (odc. 9),
- Komentator TV (odc. 11),
- Facet z tłumu (odc. 16),
- Spiker (odc. 17),
- Pułkownik (odc. 18),
- Oprychy (odc. 24),
- Strażnicy (odc. 24),
- Ludzie (odc. 24),
- Starzec (odc. 24),
- Głos automatyczny (odc. 25),
- Oukit (odc. 26),
- Kurator (odc. 28, 31),
- Reporter (odc. 29),
- Głos z gry (odc. 29),
- Mariposa (odc. 29-30),
- Zbir 1 (odc. 34),
- Zbiry (odc. 34),
- Naukowiec (odc. 36),
- Strażnicy (odc. 36, 39),
- Facet 1 (odc. 39),
- Facet 2 (odc. 39),
- Strażnik 4 (odc. 39),
- Gra (odc. 39),
- Ochroniarze (odc. 39),
- Głos mechaniczny (odc. 40),
- Komendant White (odc. 41),
- Facet (odc. 43),
- Strażnik 3 (odc. 45),
- Turysta (odc. 47),
- Tłum (odc. 47),
- Turyści (odc. 47),
- Facet (odc. 48),
- Facet (odc. 49),
- Dyrektor (odc. 52)
- 2019-2020: Steven Universe: Przyszłość – Wokalista (odc. 172)
- 2019: Alice i Lewis – Lektor
- 2019-2021: Clifford – Lektor
- 2019-2021: Rycerz z przypadku – Lektor
- 2019-2020: Pokémon: Podróże – Seria −
- Gurkinn (odc. 25),
- Sędzia (odc. 34)
- 2019: Dziewczyna, chłopak, itd. – Lektor
- 2020: Kumpel terapeuta –
- kierowca autobusu (odc. 4),
- kot Meyersa (odc. 8)
- 2020: Ashley Garcia: Genialna i zakochana – Komentator #1 (odc. 5)
- 2020-2023: Bracia Hardy – Stefan
- 2020: Glitch Tech – Emilio (odc. 11)
- 2020: Mustang: Duch wolności: Akademia Jazdy Konnej –
- Pan Dawson (odc. 12),
- Spiker (odc. 16)
- 2020: Park Jurajski: Obóz Kredowy –
- Głos (odc. 1),
- Pracownik parku 2 (odc. 2),
- Facet 3 (odc. 6),
- Facet z bazy (odc. 6),
- Najemnik 3 (odc. 25),
- Dyspozytor (odc. 26),
- Najemnik 1 (odc. 45),
- Najemnik (odc. 47-48),
- Vazquez (odc. 49),
- Reporter (odc. 49),
- Dave (odc. 49)
- 2020: Plecak Olliego – Lektor
- 2020: Mira – nadworna detektyw – Lektor
- 2020: Pora na przygodę: Odległe krainy – Lektor
- 2020: Star Trek: Lower Decks –
- Ron Docent (odc. 5),
- Les Buenamigo (odc. 21)
- 2020: Cudowny świat Mikiego – Lektor
- 2020: Tajemnice Sulphur Springs – Lektor
- 2020-2021: Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial − Gurkinn (odc. 36)
- 2020: Świat Miraculum – Lektor
- 2020-2023: The Hardy Boys – Stefan
- 2021: Potworna robota – Iglak
- 2021: A gdyby…?
- 2021: Kurczaki na tropie –
- Pies z akademii (odc. 12a),
- Agama brodata Emilian (odc. 13a, 20a),
- Komentator (odc. 15b),
- Pietro (odc. 27b)
- 2021: He-Man i Władcy Wszechświata –
- Strażnik 3 (odc. 1),
- Mieszkaniec wioski 1 (odc. 1, 7),
- Mieszkańcy wioski (odc. 1),
- Handlarz odzieżą (odc. 6),
- Przerażony obywatel 1 (odc. 8),
- Przerażony obywatel 2 (odc. 8),
- Głos w radiu (odc. 10),
- Handlarz (odc. 11),
- Ktoś z tłumu 1 (odc. 12, 18),
- Zirytowany (odc. 16)
- 2021: Spidey i super-kumple – Lektor
- 2021-2022: Power Rangers Dino Fury – Lektor
- 2021: Ninja Express – Lektor
- 2021: Molly i Duch – Lektor
- 2021: Ghostforce – Lektor
- 2021: Hawkeye –
- George Bailey w filmie „To wspaniałe życie” (odc. 4),
- Mąż Anny (odc. 5)
- 2021: Czarodziejska cukiernia Alicji – Lektor
- 2021: Szkoła Wikingów – Lektor
- 2021: Pająk Lucas – Lektor
- 2022: Moon Knight – Lektor dokumentu (odc. 1)
- 2022: Ja jestem Groot – Głos zegarka (odc. 3)
- 2022: Zwierzęce zagadki – R.O.N.
- 2022: Obi-Wan Kenobi – Szturmowiec czystki (odc. 5)
- 2022: Ms. Marvel –
- Głos w filmiku (odc. 1),
- Rashid (odc. 2, 6),
- Mężczyzna w meczecie (odc. 3),
- Narrator (odc. 5)
- 2022: Mecenas She-Hulk
- 2022: Wróżkowie chrzestni – jeszcze dziwniejsi – Pan Denzel Cracker (odc. 12-13)
- 2022: Rodzina Dumnych: Głośniej i dumniej – Rob Riggle (odc. 6)
- 2022: Andor – Senator Slorda (odc. 8)
- 2022: Straż ekipa – Lektor
- 2022: Zwierzogród+ –
- Dziadek (odc. 1),
- Prosiak (odc. 3),
- Klient #3 (odc. 4),
- Klient #3 (odc. 6)
- 2022: Niesamowity Żółty Yeti – Lektor
- 2022: Superzłoczyńcy z Valley View – Lektor (tyłówka w odc. 1-25, 31-39)
- 2022: Batwheels – Lektor (tytuł serii krótkometrażowej, odc. K01)
- 2022: Jade Armor – Lektor tytułu
- 2022: Chomi i Greta – Lektor
- 2022: Herosi pół na pół – Lektor
- 2023: Doktor Who –
- Mężczyzna w oknie (odc. 3),
- Chuldur (odc. 7)
- 2023: Moon Girl i Diabelski Dinozaur –
- Lektor,
- Klienci (odc. 1),
- Narrator (Pan Beyonder) (odc. 2-5)
- 2024: Echo – Prezenter #2 (odc. 5)
Gry
- 1998: Hugo: Magiczna podróż – Introligator
- 1998: Hugo: Zaczarowany dąb – Kret
- 1998: Noddy: Szykujmy się do szkoły –
- Narrator,
- Pan Straw
- 2000: Crusaders of Might and Magic – Drake
- 2000: Hugo: Tropikalna wyspa – Narrator
- 2000: Shōgun: Total War – Posłaniec Wilhelma
- 2000: Heroes of Might and Magic III: Ostrze Armagedonu –
- Gelu,
- Kilgor,
- Christian
- 2001: Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci – Gelu (pierwsza wersja dubbingu)
- 2001: Woodruff and the Schnibble of Azimuth – Profesor Azymut
- 2003: Szymek czarodziej –
- Olbrzym,
- Zmęczony strażnik,
- Sprzedawca pamiątek,
- Pracownik Pizza Lord,
- Gracz w rzutki,
- Głodny dzieciak,
- Głos testowy
- 2005: Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse –
- Lektor filmu wprowadzającego,
- Robomleczarz,
- Głosy więźniów
- 2005: Kurczak Mały
- 2005: Agent Hugo – Voo
- 2005: Noddy: Szykujmy się do szkoły –
- Narrator,
- Pan Strow
- 2006: Brzydkie Książątko: Baśniowe przygody Hansa Christiana Andersena – Sługa Hansa
- 2007: Pursuit Force: Extreme Justice – Prezydent Stanów Zjednoczonych (część kwestii)
- 2010: Dragon Age: Początek – Przebudzenie – Nathaniel Howe
- 2010: Toy Story 3 – Żołnierz #2
- 2011: Wiedźmin 2: Zabójcy królów –
- Lord Seuxen,
- Anton
- 2011: Battlefield 3 – Sierżant sztabowy Henry „Black” Blackburn
- 2011: The Elder Scrolls V: Skyrim –
- Amren,
- Faendal,
- Maramal,
- Malborn,
- Marcurio,
- Giraud Gemane,
- Corpulus Vinius,
- Ulundil,
- Ainethach,
- Kematu,
- Vantus Loreius,
- Więzień Alik’r,
- Valdr
- 2012: Diablo III –
- Kadin,
- Kupiec Javad,
- Strażnik Twierdzy,
- Żelazny Wilk
- 2012: The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard – Celann
- 2013: The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn –
- Ebonowy Wojownik,
- Generał Falx Carius,
- Sirkjorg
- 2014: Diablo III: Reaper of Souls– Umierający żołnierz
- 2015: Battlefield Hardline – Cameron Briller
- 2015: Disney Infinity 3.0
- 2016: Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino –
- Rębacz z Crinfrid,
- Kowal w jaskini,
- Brat Huga
- 2017: Horizon Zero Dawn – Lorund
- 2017: Star Wars: Battlefront II
- 2020: Marvel’s Avengers – Bruce Banner
- 2020: Call of Duty: Black Ops – Cold War – Jason Hudson
- 2022: Dying Light 2: Stay Human
- 2023: Cyberpunk 2077: Widmo wolności
- 2023: Diablo IV
Dokumenty
- 2004: Opowieść z życia lwów – Luca
- 2015: Następcy: No to jazda
Programy
- 2016: Wkręceni-nakręceni – Lektor
- 2018: Toony Tube – Lektor
- 2021: Księżniczki Disneya – remiks: Wielkie Święto Księżniczek – Lektor
Słuchowiska
- 2013: Niezwyciężony – Jordan
Kierownictwo muzyczne
Filmy
- 2018: Pułapka czasu
Wykonanie piosenek
Seriale
- 2013: Młodzi Tytani: Akcja! – Ból Robot
Filmy, seriale i gry z serii Bob budowniczy (jako Bob)
- 1999: Bob budowniczy
- 2000: Bob budowniczy – mini historie
- 2000: Bob budowniczy i niezapomniane święta Bożego Narodzenia
- 2002: Bob Budowniczy: Damy radę?
- 2003: Bob budowniczy: Bob buduje park
- 2003: Bob budowniczy: Przygody na zamku
- 2003: Bob budowniczy: Przygody na zamku
- 2004: Bob budowniczy: Zasypani śniegiem
- 2005: Wielki plan Boba budowniczego
- 2006: Bob budowniczy na Dzikim Zachodzie
- 2006: Jak Bob został budowniczym
- 2007: Skuter rusza na ratunek
- 2008: Bob budowniczy: Wyścig po złoto
- 2008-2009: Bob na budowie
- 2009: Bob budowniczy: Legenda Złotego Młota
- 2010: Bob budowniczy: Budujemy lunapark
- 2010: Bob budowniczy: Budujemy zoo
Linki zewnętrzne
- Artur Kaczmarski w polskiej Wikipedii
- Artur Kaczmarski w bazie filmpolski.pl
- Artur Kaczmarski w bazie filmweb.pl