Artur Kaczmarski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 100: Linia 100:
* 2023: ''[[Mała Syrenka (film 2023)|Mała Syrenka]]''
* 2023: ''[[Mała Syrenka (film 2023)|Mała Syrenka]]''
* 2023: ''[[Życzenie]]''
* 2023: ''[[Życzenie]]''
* 2024: ''[[Deadpool & Wolverine]]''
* 2024: ''[[Diuna: Część druga]]''
* 2024: ''[[Diuna: Część druga]]''
* 2024: ''[[Następcy: Rebelia Red]]''
* 2024: ''[[Miki i Gwiazdka bez końca]]''
* 2025: ''[[Avatar: Ogień i popiół]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Dziewiąty Jedi: Dziecko nadziei]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Łowcy nagród]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pieśń czterech wiatrów]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Pojedynek: Rewanż]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Przemytniczka]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Rajski ptak]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Skarb Yuko]]''
* 2025: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Zagubieni]]''
* 2025: ''[[Lilo i Stich (film 2025)|Lilo i Stich]]''
* 2025: ''[[Państwo Burakowie]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 120: Linia 134:
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' <small>(druga wersja dubbingu, odc. 40-47, 52-53)</small>
* 2007-2011: ''[[Przygody Sary Jane]]'' <small>(druga wersja dubbingu, odc. 40-47, 52-53)</small>
* 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]''
* 2007-2008: ''[[Zajączkowo]]''
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 81, 87, 97-99, 101-102, 106, 108, 111-113, 115-118, 121, 123, 131-132)</small>
* 2007: ''[[Fineasz i Ferb]]'' <small>(odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 79-146)</small>
* 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(serie IV-V)</small>
* 2008: ''[[Supa Strikas: Piłkarskie rozgrywki]]'' <small>(serie IV-V)</small>
* 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small>
* 2008-2009: ''[[Słoneczna Sonny]]'' <small>(odc. 15, 17-21)</small>
Linia 188: Linia 202:
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]''
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]''
* 2023: ''[[Tajna inwazja]]''
* 2023: ''[[Tajna inwazja]]''
* 2024: ''[[Iwájú]]''
* 2024: ''[[Gwiezdne wojny: Załoga rozbitków]]''
* 2025: ''[[Daredevil: Odrodzenie]]''
* 2025: ''[[Oczy Wakandy]]''
* 2025: ''[[Spider-Man: Przyjazny pająk z sąsiedztwa]]''


=== Programy ===
=== Programy ===
Linia 526: Linia 545:
* 2017: ''[[LEGO Scooby-Doo! Klątwa piratów]]'' – Dr Najib
* 2017: ''[[LEGO Scooby-Doo! Klątwa piratów]]'' – Dr Najib
* 2017: ''[[Tycia Gwiazdka]]'' – Lektor
* 2017: ''[[Tycia Gwiazdka]]'' – Lektor
* E2018: ''[[Drużyna Buddiego]]'' – Buddy
* 2018: ''[[Drużyna Buddiego]]'' – Buddy
* E2018: ''[[Siatkarz Buddy]]'' – komentator meczu siatkarskiego
* 2018: ''[[Siatkarz Buddy]]'' – komentator meczu siatkarskiego
* 2018: ''[[Patryk]]''
* 2018: ''[[Patryk]]''
* 2019: ''[[Kim Kolwiek: Film]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Kim Kolwiek: Film]]'' – Lektor
* D2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Następcy 3]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Młodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Młodzi Tytani: Akcja! kontra Młodzi Tytani]]'' – Lektor
* D2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Podniebna poczta Kiki]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter
* 2020: ''[[Artemis Fowl]]'' – Reporter
* 2020: ''[[Ben 10 kontra wszechświat: Film]]'' – Lektor
* 2020: ''[[Ben 10 kontra wszechświat: Film]]'' – Lektor
Linia 557: Linia 576:
* 2023: ''[[Rodzinne zamiany]]'' – Steve
* 2023: ''[[Rodzinne zamiany]]'' – Steve
* 2023: ''[[Super Mario Bros. Film]]'' – Cranky Kong
* 2023: ''[[Super Mario Bros. Film]]'' – Cranky Kong
* 2025: ''[[Jonas Brothers: Zdążyć na Święta]]'' – Brad


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 609: Linia 629:
** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small>
** Gospodarz teleturnieju <small>(odc. 34)</small>
* 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell
* 1986-1988: ''[[Dennis Rozrabiaka]]'' – Henry Mitchell
* 1988: ''[[Bouli]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' –
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' –
** Scoot <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Scoot <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
Linia 616: Linia 637:
* 1990: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1990: ''[[Przygody Syrenki]]''
* 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules
* 1990: ''[[Pif i Herkules]]'' – Herkules
* 1990: ''[[Ponadczasowe opowieści z Hallmarku]]'' – Szaraban <small>(odc. 7)</small>
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' – Lektor <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
* 1991-1997: ''[[Rupert]]'' –
Linia 751: Linia 773:
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1998: ''[[Przygody Kuby Guzika]]''
* 1998: ''[[Papirus]]'' – Imhutep <small>(odc. 2, 4, 8, 14, 22, 34, 40, 51)</small>
* 1998: ''[[Papirus]]'' – Imhutep <small>(odc. 2, 4, 8, 14, 22, 34, 40, 51)</small>
* 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]''
* 1999-2005: ''[[Smocze opowieści]]'' – Ord
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
* 1999-2004: ''[[Sabrina]]''
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]'' –
* 1999-2001: ''[[Batman przyszłości]]'' –
Linia 970: Linia 992:
* 2007: ''[[Bibi Blocksberg]]'' – Bernard
* 2007: ''[[Bibi Blocksberg]]'' – Bernard
* 2007-2015: ''[[Fineasz i Ferb]]'' –
* 2007-2015: ''[[Fineasz i Ferb]]'' –
** sprzedawca croissantów <small>(odc. 1a)</small>,
** Pepe Pan Dziobak <small>(część reakcji – serie I-V<!--143-144-->)</small>,
** koleś <small>(odc. 2a)</small>,
** Komputer Pepe <small>(odc. 1a, 70b)</small>,
** spiker w reklamie <small>(odc. 2a)</small>,
** Majster <small>(odc. 1a, 65)</small>,
** narrator przewodnika po wystawie skamielin <small>(odc. 7a)</small>,
** Pracownik lunaparku <small>(odc. 1a)</small>,
** jeden z Baddinclappingonów <small>(odc. 8b)</small>,
** Sprzedawca croissantów <small>(odc. 1a)</small>,
** prezenter TV <small>(odc. 10a)</small>,
** Koleś <small>(odc. 2a)</small>,
** Gaston le Mode <small>(odc. 12a)</small>,
** Lektor reklamy <small>(odc. 2a)</small>,
** prezenter <small>(odc. 13a)</small>,
** Komputer <small>(odc. 4a)</small>,
** farmer <small>(odc. 17b, 117a)</small>,
** Komunikat <small>(odc. 4b)</small>,
** prezenter <small>(odc. 21b)</small>,
** Facet #1 <small>(odc. 5a)</small>,
** Nabywca restauracji <small>(odc. 31b)</small>,
** Narrator #2 <small>(odc. 5b)</small>,
** dozorca <small>(odc. 38)</small>,
** Audioprzewodnik <small>(odc. 7)</small>,
** skarżypyta <small>(odc. 38)</small>,
** Ba-Dink-A-Dinkowie <small>(odc. 8b)</small>,
** piosenkarz <small>(odc. 42a)</small>,
** Młodszy prezes #2 <small>(odc. 8b)</small>,
** widz #1 <small>(odc. 42a)</small>,
** Mariachi <small>(odc. 9)</small>,
** fan Lindany <small>(odc. 44b)</small>,
** Chłopak <small>(odc. 10a)</small>,
** przechodzień #1 <small>(odc. 44b)</small>,
** Komputer <small>(odc. 10b)</small>,
** jeden z kolędników <small>(odc. 48)</small>,
** Gaston Le Mode <small>(odc. 12a)</small>,
** głos oznajmiający o występie Maxa Modema za pół minuty <small>(odc. 58b)</small>,
** Dink Winkerson <small>(odc. 13a, 24)</small>,
** głos prezentera <small>(odc. 58b)</small>,
** System <small>(odc. 13b)</small>,
** jeden z fanów Maxa Modema <small>(odc. 58b)</small>,
** Spiker <small>(odc. 14)</small>,
** asystent burmistrza <small>(odc. 59)</small>,
** Destrukcjonator <small>(odc. 15a)</small>,
** mąż Anabelle <small>(odc. 66a)</small>,
** Anglik <small>(odc. 15b)</small>,
** kelner <small>(odc. 67b)</small>,
** Aktor <small>(odc. 17a)</small>,
** aukcjoner <small>(odc. 72b)</small>,
** Farmer <small>(odc. 17b, 65, 83a, 117a, 141b)</small>,
** Jeff „Swampy” Marsh <small>(odc. 73a)</small>,
** Spiker <small>(odc. 17b)</small>,
** klient w jasnoniebieskiej koszuli <small>(odc. 75b)</small>,
** Pająk <small>(odc. 18b)</small>,
** fotograf <small>(odc. 77b)</small>,
** Chłopak <small>(odc. 19a)</small>,
** jeden z zawodników Nozdrzy <small>(odc. 77)</small>,
** Gwary <small>(odc. 19a, 20b, 69, 77, 80a)</small>,
** mężczyzna <small>(odc. 78b)</small>,
** Łobuz <small>(odc. 19b)</small>,
** dostawca <small>(odc. 78b)</small>,
** Phil <small>(odc. 21b, 31b)</small>,
** prezenter <small>(odc. 81a)</small>,
** Sędzia #2 <small>(odc. 23a)</small>,
** prezenter <small>(odc. 83ab)</small>,
** Marsjanie <small>(odc. 23b)</small>,
** farmer <small>(odc. 83a)</small>,
** Naukowiec <small>(odc. 23b)</small>,
** narrator serialu "Dr Ninja Baljeet" <small>(odc. 83b)</small>,
** Kontroler lotu <small>(odc. 25a)</small>,
** facet z hot-dogami <small>(odc. 88b)</small>,
** Animobot <small>(odc. 26a)</small>,
** chłopak <small>(odc. 89a)</small>,
** Marynarze <small>(odc. 26b)</small>,
** facet w smokingu <small>(odc. 89a)</small>,
** Lektor reklamy Supermłodej <small>(odc. 29a)</small>,
** instruktor jazdy <small>(odc. 90a)</small>,
** Coltrane <small>(odc. 35a)</small>,
** Gordon Cichowąs <small>(odc. 91b)</small>,
** Joe #3 <small>(odc. 38)</small>,
** obcy w kształcie Ferba <small>(odc. 91b)</small>,
** Joe #7 (Skarżypyta) <small>(odc. 38)</small>,
** pomocnik sądowy wrzeszczący na Dundersztyca <small>(odc. 95b)</small>,
** Joe #8 <small>(odc. 38)</small>,
** jeden z członków Plecakoszwadronu <small>(odc. 99b)</small>,
** Koleś #2 <small>(odc. 38)</small>,
** delfin <small>(odc. 100)</small>,
** Pilot <small>(odc. 38)</small>,
** sprzedawca maszyny do lodu <small>(odc. 102a)</small>,
** Bileter <small>(odc. 40a)</small>,
** Dan Povenmire <small>(odc. 106b)</small>,
** Dostawca #1 <small>(odc. 41b)</small>,
** konferansjer <small>(odc. 110a)</small>,
** Muzyk country <small>(odc. 42a)</small>,
** dziennikarz <small>(odc. 111)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 44b)</small>,
** narrator <small>(odc. 114b)</small>,
** Gordon Strusibebech (Gordon Getromiał) <small>(odc. 48, 81a, 83ab, 91b)</small>,
** komentator Marek <small>(odc. 115b)</small>,<!--
** Kolędnik #2 <small>(odc. 48)</small>,
** Florian <small>(pierwsza kwestia w odc. 116b)</small>,-->
** Listonosz <small>(odc. 48)</small>,
** dentysta <small>(odc. 117b)</small>,
** Mężczyzna #3 <small>(odc. 48)</small>,
** głos <small>(odc. 119b)</small>,
** Radiowiec <small>(odc. 48)</small>,
** Sherman "Swampy" <small>(odc. 120)</small>,
** Komputer spluwaczkowy <small>(odc. 50a)</small>,
** inżynier wyścigowy Paola <small>(odc. 124b)</small>,
** Mężczyzna #4 <small>(odc. 53)</small>,
** Jeff "Swampy" Marsh <small>(odc. 126)</small>,
** Narrator <small>(odc. 53, 69)</small>,
** mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #1 <small>(odc. 129-130)</small>,
** Steve #5 <small>(odc. 55a)</small>,
** jeden ze szturmowców <small>(odc. 131-132)</small>
** Złoczyńca #2 <small>(odc. 55b)</small>,
** Komunikat <small>(odc. 56a)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 57b)</small>,
** Kierownik sceny #2 <small>(odc. 58b)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 58b)</small>,
** Tłum <small>(odc. 58b)</small>,
** Asystent burmistrza <small>(odc. 59)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 60)</small>,
** Wodny naczelny #1 <small>(odc. 60)</small>,
** Chłopak #5 <small>(odc. 62b)</small>,
** Klimpaloon <small>(odc. 63)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 64)</small>,
** Kenny Ortega <small>(odc. 65)</small>,
** Mąż Anabelle <small>(odc. 66a)</small>,
** Kelner <small>(odc. 67b)</small>,
** Majster <small>(odc. 69)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 71a)</small>,
** Kelner <small>(odc. 71b)</small>,
** Aukcjoner <small>(odc. 72b)</small>,
** Swampy <small>(odc. 73a)</small>,
** Astronauta #2 <small>(odc. 75a)</small>,
** Dostawca <small>(odc. 75a)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 75b)</small>,
** Lektor reklamy „Łapu-capek” <small>(odc. 76a)</small>,
** Fotograf <small>(odc. 76b)</small>,
** Zawodnik Nożdrzy (Numer 3) <small>(odc. 77 – część kwestii)</small>,
** Dostawca <small>(odc. 78b)</small>,
** Kierownik sceny <small>(odc. 78b)</small>,
** Statysta #2 <small>(odc. 82a)</small>,
** Mariusz <small>(odc. 83b)</small>,
** Sprzedawca hot-dogów <small>(odc. 88b, 89a)</small>,
** Pałkarz <small>(odc. 88b)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 89a)</small>,
** Mężczyzna #6 <small>(odc. 89a)</small>,
** Egzaminator <small>(odc. 90a)</small>,
** Kosmita <small>(odc. 91b)</small>,
** Sprzedawca #7 <small>(odc. 94b)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 95b)</small>,
** Komputer <small>(odc. 97)</small>,
** Mężczyzna #4 <small>(odc. 99a)</small>,
** Mężczyzna #8 <small>(odc. 99a)</small>,
** Wieloryb <small>(odc. 100)</small>,
** Kierowca Rolby <small>(odc. 102a)</small>,
** Mężczyzna #2 <small>(odc. 102b)</small>,
** Dan Povenmire <small>(odc. 103b)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 104a)</small>,
** Czupakopter <small>(odc. 109a)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 110a)</small>,
** Prowadzący zawody <small>(odc. 110a)</small>,
** Gordon Strusibebech <small>(odc. 111)</small>,
** Narrator filmu o Drusselsteinie <small>(odc. 114b)</small>,
** Komentator Marek <small>(odc. 115b)</small>,
** Dentysta <small>(odc. 117b)</small>,
** Sherman „Swampy” <small>(odc. 120)</small>,
** Chłopak #3 <small>(odc. 121a)</small>,
** Inżynier <small>(odc. 124b)</small>,
** Mężczyzna #4 <small>(odc. 125b)</small>,
** Jeff „Swampy” Marsh <small>(odc. 126)</small>,
** System bezpieczeństwa <small>(odc. 127)</small>,
** Shaun <small>(odc. 129-130)</small>,
** Szturmowiec #1 <small>(odc. 131)</small>,
** Szturmowiec #9 <small>(odc. 132)</small>,
** Kapitan <small>(odc. 142a)</small>
* 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]'' – Lektor <small>(seria II)</small>
* 2008-2010: ''[[Aaron Stone]]'' – Lektor <small>(seria II)</small>
* 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky
* 2008-2009: ''[[Pinky i Perky]]'' – Perky
Linia 1377: Linia 1461:
* 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' – Lektor <small>(tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)</small>
* 2015: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' – Lektor <small>(tłumaczenie w odc. 6 i odc. 13)</small>
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
** Lektor,
** Lektor <small>(tytuł serialu – odc. 1-122, 136-139, tytuły odcinków, napisy ekranowe i tyłówka – odc. 1-122)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 12)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 12)</small>,
** Fred Haprèle <small>(odc. 13)</small>,
** Fred Haprèle <small>(odc. 13)</small>,
** pan Kubdel <small>(odc. 15-16)</small>
** Alim Kubdel <small>(odc. 15-16, 105-106, 112, 142)</small>
* 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor
* 2015: ''[[Nexo Knights]]'' – Lektor
* 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' –
* 2015-2017: ''[[Poradnik zakręconego gracza]]'' –
Linia 1567: Linia 1651:
** Sędzia <small>(odc. 34)</small>
** Sędzia <small>(odc. 34)</small>
* 2019: ''[[Dziewczyna, chłopak, itd.]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Dziewczyna, chłopak, itd.]]'' – Lektor
* 2019: ''[[Troskliwe Misie: Uwolnić magię]]'' – Lektor <small>(odc. 1-49)</small>
* 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' –
* 2020: ''[[Kumpel terapeuta]]'' –
** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>,
** kierowca autobusu <small>(odc. 4)</small>,
Linia 1652: Linia 1737:
* 2022: ''[[Chomi i Greta]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Chomi i Greta]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Herosi pół na pół]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Herosi pół na pół]]'' – Lektor
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Wizytator <small>(odc. 7)</small>
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' –
* 2023: ''[[Doktor Who (serial 2023)|Doktor Who]]'' –
** Mężczyzna w oknie <small>(odc. 3)</small>,
** Mężczyzna w oknie <small>(odc. 3)</small>,
** Chuldur <small>(odc. 7)</small>
** Chuldur <small>(odc. 7)</small>,
** Reginald Pye <small>(odc. 12)</small>
* 2023: ''[[Moon Girl i Diabelski Dinozaur]]'' –
* 2023: ''[[Moon Girl i Diabelski Dinozaur]]'' –
** Lektor,
** Lektor,
Linia 1660: Linia 1747:
** Narrator (Pan Beyonder) <small>(odc. 2-5)</small>
** Narrator (Pan Beyonder) <small>(odc. 2-5)</small>
* 2024: ''[[Echo]]'' – Prezenter #2 <small>(odc. 5)</small>
* 2024: ''[[Echo]]'' – Prezenter #2 <small>(odc. 5)</small>
* 2024: ''[[Buntowniczka Nell]]'' – Angry Vicar <small>(odc. 2)</small>
* 2024: ''[[Wróżkowie chrzestni: Nowe życzenie]]'' – Denzel Crocker
* 2024: ''[[Czarodzieje z Waverly Place: Nowy rozdział]]'' – Lektor <small>(odc. 1-3, 7-21)</small>
* 2024: ''[[Bestia: Samotny wilk]]'' – Lektor
* 2025: ''[[Daredevil: Odrodzenie]]'' – Carlo <small>(odc. 3)</small>
* 2025: ''[[Iron Man i super ekipa]]'' – Howard Stark


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 1751: Linia 1844:
== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
* 2013: ''[[Niezwyciężony (słuchowisko 2013)|Niezwyciężony]]'' – Jordan
* 2013: ''[[Niezwyciężony (słuchowisko 2013)|Niezwyciężony]]'' – Jordan
* 2024: ''[[Letarg]]'' – Anestezjolog


== Kierownictwo muzyczne ==
== Kierownictwo muzyczne ==

Wersja z 21:42, 19 gru 2025

Artur Kaczmarski

aktor, reżyser, lektor

Data i miejsce urodzenia 12 września 1962
Lublin

Artur Kaczmarski (ur. 12 września 1962 roku w Lublinie) – aktor, reżyser dubbingu, lektor i prezenter.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1987). Tata Matyldy Kaczmarskiej i Jana Kaczmarskiego.

Reżyser dubbingu

Filmy

Seriale

Programy

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Dokumenty

Programy

Słuchowiska

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Wykonanie piosenek

Seriale

Filmy, seriale i gry z serii Bob budowniczy (jako Bob)

Linki zewnętrzne