Robert Tondera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1964: ''[[Miś Yogi: Jak się macie – Misia znacie?]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1928-1953: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
** 1938: ''[[Papuga Myszki Miki]]'' – Spiker radiowy <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
** 1936: ''[[Powrót Żółwia Toby'ego]]'' – Sędzia <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** 1954: ''[[Ogryzek]]'' – Mężczyzna <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' –
** Narrator <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
** Dziadek Kaczor <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
** Łoś <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>,
** Tłum <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1939-1965: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy]]'':
** 1942: ''[[Jak grać w baseball]]'' –
** Sędzia <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
** Goofy Baseballista #2 <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Motomania]]'' – Kierowca #1 <small>([[Kaczor Donald przedstawia|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' – Kolega George'a <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Weekend taty]]'' – Narrator <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Wolny dzień taty]]'' – Spiker radiowy <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1964: ''[[Miś Yogi: Jak się macie – Misia znacie?]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1966: ''[[Człowiek zwany Flintstonem]]''
* 1966: ''[[Człowiek zwany Flintstonem]]''
* 1967: ''[[Księga dżungli]]''
* 1967: ''[[Księga dżungli]]''
Linia 28: Linia 47:
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]''
* 1987: ''[[Wielka ucieczka Misia Yogi]]''
* 1988: ''[[Yogi i inwazja kosmitów]]''
* 1988: ''[[Yogi i inwazja kosmitów]]''
* 1988: ''[[Pradawny ląd (film)#Dubbing TVP|Z pradziejów naszej ziemi - podróż do Wielkiej Doliny]]'' <small>(dubbing TVP)</small>
* 1988: ''[[Pradawny ląd (film)#Dubbing TVP|Z pradziejów naszej ziemi - podróż do Wielkiej Doliny]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990: ''[[Historia dziadka do orzechów]]''
* 1991: ''[[Frankie i Johnny]]'' – Lester
* 1991: ''[[Frankie i Johnny]]'' – Lester
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]''
* 1992: ''[[Przygody Animków: Wakacyjne szaleństwo]]''
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka#Trzecia wersja|Tom i Jerry: Wielka ucieczka]]'' – tata Robin
* 1992: ''[[Tom i Jerry: Wielka ucieczka#Trzecia wersja|Tom i Jerry: Wielka ucieczka]]'' – tata Robin <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>
* 1993: ''[[Opowieść o dinozaurach]]'' – Tata Bustera
* 1993: ''[[Opowieść o dinozaurach]]'' – Tata Bustera
* 1993: ''[[Rodzinne Boże Narodzenie u Flintstonów]]''
* 1993: ''[[Rodzinne Boże Narodzenie u Flintstonów]]''
* 1993: ''[[Wiek niewinności]]'' – Ted Archer
* 1993: ''[[Wiek niewinności]]'' – Ted Archer
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy#Pierwsza wersja dubbingu|Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Cyrkowe lwy]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Wieczna miłość]]'' – Wenzel Robert von Gallenberg
* 1994: ''[[Wieczna miłość]]'' – Wenzel Robert von Gallenberg
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Tajemnice piramid#Pierwsza wersja dubbingu|Benjamin Blümchen: Tajemnice piramid]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small><!--
* 1994: ''[[Benjamin Blümchen: Tajemnice piramid]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Atak smoka]]''-->
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]'' –
* 1995: ''[[Dragon Ball Z: Fuzja]]'' –
** Komentator zawodów,
** Komentator zawodów,
Linia 47: Linia 66:
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 1996: ''[[Szczęśliwy dzień]]''
* 1996: ''[[Szczęśliwy dzień]]''
* 1997: ''[[Batman i Robin]]''
* 1997: ''[[Batman i Robin]]'' − Członek gangu
* 1997: ''[[Franciszek Ksawery i zaginiony skarb samuraja]]''
* 1997: ''[[Rozgadana farma (film)|Rozgadana farma]]'' – Bob Handel
* 1997: ''[[Rozgadana farma (film)|Rozgadana farma]]'' – Bob Handel
* 1998: ''[[Przygody Nobity na Morzu Południowym]]''
* 1998: ''[[Przygody Nobity na Morzu Południowym]]''
Linia 56: Linia 76:
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – Max
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – Max
* 2000: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' – Policjant
* 2000: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' – Policjant
* 2000: ''[[Pełzaki w Paryżu]]'' –
** Pan Yamaguchi,
** Ninja,
** Ochroniarz,
** Policjant
* 2000: ''[[Pradawny ląd: Kamień Zimnego Ognia]]''
* 2000: ''[[Pradawny ląd: Kamień Zimnego Ognia]]''
* 2000: ''[[Życie i przygody Świętego Mikołaja]]''
* 2000: ''[[Życie i przygody Świętego Mikołaja]]''
Linia 83: Linia 108:
** piekarz,
** piekarz,
** jeden ze strażników
** jeden ze strażników
* 2004: ''[[Halloweentown High]]''
* 2004: ''[[Kroniki Riddicka: Mroczna furia]]'' – Komputer pokładowy Kublai Khana
* 2004: ''[[Kroniki Riddicka: Mroczna furia]]'' – Komputer pokładowy Kublai Khana
* 2004: ''[[Van Helsing: Londyńskie zlecenie]]'' –
* 2004: ''[[Van Helsing: Londyńskie zlecenie]]'' –
Linia 183: Linia 209:
* 2014: ''[[LEGO przygoda]]''
* 2014: ''[[LEGO przygoda]]''
* 2014: ''[[Rycerz Mike i wyprawa na Smoczą Górę]]''
* 2014: ''[[Rycerz Mike i wyprawa na Smoczą Górę]]''
* 2014: ''[[Stand by Me Doraemon]]''
* 2014: ''[[Transformers: Wiek zagłady]]'' –
* 2014: ''[[Transformers: Wiek zagłady]]'' –
** Ratchet,
** Ratchet,
Linia 219: Linia 246:
* 2017: ''[[Coco]]''
* 2017: ''[[Coco]]''
* 2017: ''[[Emotki. Film]]''
* 2017: ''[[Emotki. Film]]''
* 2017: ''[[Hej Arnold! Przygoda w dżungli]]'' – Ernie
* 2017: ''[[Hej Arnold! Przygoda w dżungli]]'' –
** Ernie Potts,
** Pirat #1
* 2017: ''[[Mikołaj ratuje walentynki]]'' – lektor reklamy filmu "Detektyw McKupek"
* 2017: ''[[Mikołaj ratuje walentynki]]'' – lektor reklamy filmu "Detektyw McKupek"
* 2017: ''[[Niedoparki]]'' – lektor
* 2017: ''[[Niedoparki]]'' – lektor
Linia 237: Linia 266:
* 2018: ''[[Zabójcze maszyny]]'' – Głos jednego z pilotów
* 2018: ''[[Zabójcze maszyny]]'' – Głos jednego z pilotów
* 2018: ''[[Zbawienie]]''
* 2018: ''[[Zbawienie]]''
* 2019: ''[[Ciekawski George: Królewska małpka]]'' – prezenter wiadomości
* 2019: ''[[Ciekawski George: Królewska małpka]]'' –
** Dziennikarz,
** Narrator filmu o dinozaurach <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2019: ''[[Elfinki]]'' – Bruno
* 2019: ''[[Fritzi – przyjaźń bez granic]]'' –
** Klaus,
** Protestujący tłum,
** Gendcher,
** Tłum 2,
** Pogranicznik 2,
** Głosy,
** Oficer straży granicznej 2,
** Głos męski 2,
** Facet na granicy,
** Tłum 3
* 2019: ''[[Kevin Hart's Guide to Black History]]'' – Johnson
* 2019: ''[[Kevin Hart's Guide to Black History]]'' – Johnson
* 2019: ''[[Klub brzydkich dzieci]]'' – Prezydent Isimo
* 2019: ''[[Księżniczka Emmy]]''
* 2019: ''[[Księżniczka Emmy]]''
* 2020: ''[[Co w duszy gra]]''
* 2020: ''[[Fineasz i Ferb: Fretka kontra Wszechświat]]'' – Lawrence Fletcher
* 2020: ''[[Stand by Me Doraemon 2]]'' – Nobisuke Nobi
* 2020: ''[[Strażak Sam: Norman Price i tajemnica przestworzy]]'' – Gareth Griffiths
* 2020: ''[[Trolle 2]]'' – Trollzart
* 2021: ''[[Chłopiec zwany Gwiazdką]]''
* 2021: ''[[Gwiezdne wojny: Wizje]]'': ''[[Rapsodia Tatooine]]'' –
** Lan (zły),
** Lan (szczęśliwy),
** Lan (smutny)
* 2021: ''[[Mitchellowie kontra maszyny]]''
* 2021: ''[[Sing 2]]''
* 2021: ''[[Tom i Jerry (film 2021)|Tom i Jerry]]'' – Komentator
* 2021: ''[[Wiedźmin: Zmora Wilka]]''
* 2022: ''[[Zawinięci 2]]''


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** Kot Sylwester <small>(''Przestraszyć kota'', ''Strachy na lachy'')</small>,
** 1936: ''[[Niech będę to ja]]'' – Pan Bingo
** Kot Claude <small>(''Serofobia'')</small>,
** 1940: ''[[Przegląd wierszyków mateczki Gąski]]'' – Jastrząb
** Jastrząb <small>(''Przegląd wierszyków Mateczki Gąski'')</small>,
** 1942: ''[[Baśniowe bujdy]]'' –
** Dick <small>(''Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego'')</small>,
*** Królewicz,
** Kamerdyner w hotelu <small>(''Tu nocował Kaczor Daffy'')</small>,
*** Olbrzym
** Mugsy <small>(Królik Bugs i przyjaciele)</small>,
** 1942: ''[[Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego]]'' – Dick
** Misiątko <small>(Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt)</small>,
** 1948: ''[[Być Kurakiem]]'' – Jastrząb George <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** Superman <small>(Królik Bugs i przyjaciele 2)</small>,
** 1948: ''[[Tu nocował Kaczor Daffy]]'' – Recepcjonista
** Upiorny naukowiec <small>(Nowe przygody Królika Bugsa)</small>  
** 1949: ''[[Świąteczne udko]]'' – Indor Tom <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'' – poddany króla <small>(odc. 65)</small>
** 1950: ''[[Pokonać kota]]'' – Kot <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1951: ''[[Głodny piesek]]'' – Butch <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Koci niepokój]]'' – Sam <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Nie cierpię sera]]'' – Kot Claude <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1952: ''[[Uwaga, woda]]'' – Szalony naukowiec <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Grunt to się nie poddawać]]''
*** Owczarek Fred <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Wilk <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Nowe szaty królika]]'' – Ksiądz <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|czwarta wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Bugs i gangsterzy]]'' – Mugsy <small>([[Królik Bugs i przyjaciele#Bugs i Daffy; Bugs i Struś Pędziwiatr; Bugs i Speedy; Bugs i Marvin|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Co nagle, to po diable]]'' – Żółw <small>([[Gwiazdy Space Jam|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Idealny relaks]]'' – Kot Sylwester <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1955: ''[[Kosmiczny biwak]]'' – Kot Sylwester <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1956: ''[[Odlotowy bobas]]'' – Joe Wilbur <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1957: ''[[Dziecięce marzenia (film krótkometrażowy 1957)|Dziecięce marzenia]]'' –
*** Tata <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Kontroler lotu <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Prezydent <small>([[Nowe przygody Królika Bugsa|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1957: ''[[Wycieczka do zoo]]'' – Przewodnik <small>([[Gwiazdy Space Jam|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1958: ''[[Pierzasty zawadiaka]]'' – Wnuk Psa
** 1959: ''[[Zagrożone królestwo]]'' – Kurczak <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
** 1963: ''[[Nierozerwalni]]'' – Mugsy <small>([[Królik Bugs i przyjaciele#Części II-V|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1996: ''[[Super kaczor (film krótkometrażowy 1996)|Super kaczor]]'' – Superman
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1952: ''[[Dwaj myszkieterowie]]'' – Służący króla
* 1958: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]''
* 1958: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]''
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]''
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]''
** Rewolwerowiec #1 <small>(odc. 1)</small>,
** Zbir #2 <small>(odc. 4)</small>,
** Koń <small>(odc. 4)</small>,
** Barman <small>(odc. 5)</small>,
** Wyoming Willie <small>(odc. 17)</small>,
** Górnik #2 <small>(odc. 18)</small>,
** Walker de Plank <small>(odc. 19)</small>,
** Zachodni maszynista <small>(odc. 20)</small>,
** Brygadzista <small>(odc. 23)</small>,
** Czytelnik #1 <small>(odc. 26)</small>,
** Łebski Harry (Harry Końska Gęba) <small>(odc. 29)</small>,
** Świrnięty Kojot <small>(odc. 33)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 34)</small>,
** Złoczyńca <small>(odc. 40)</small>,
** Płatnik <small>(odc. 41)</small>,
** Kowboj #1 <small>(odc. 41)</small>,
** Operator windy <small>(odc. 43)</small>,
** Sklepikarz <small>(odc. 44)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(wersja z 1998 roku)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' <small>(wersja z 1998 roku)</small>
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1961-1962: ''[[Kocia ferajna]]''
* 1961: ''[[Snagglepuss]]''
** Pokładowy <small>(odc. 1 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mężczyzna #3 <small>(odc. 1 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1961: ''[[Snagglepuss]]''
** Tracey <small>(odc. 1)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 3)</small>,
** Junior <small>(odc. 4)</small>,
** Mysz <small>(odc. 4)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 5)</small>,
** Raindance Kid <small>(odc. 5)</small>,
** Bogacz #2 <small>(odc. 6)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 7)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 8)</small>,
** P.J. <small>(odc. 9)</small>,
** Mocarny Samson <small>(odc. 9)</small>,
** Cyrkowiec #2 <small>(odc. 9)</small>,
** Przewodnik <small>(odc. 10)</small>,
** Zwiedzający #2 <small>(odc. 10)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 11)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 14)</small>,
** Reporter #1 <small>(odc. 15)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 15)</small>,
** Aromas <small>(odc. 16)</small>,
** Dyrektor <small>(odc. 17)</small>,
** Prowadzący <small>(odc. 18)</small>,
** Strażnik <small>(odc. 19)</small>,
** Profesor Cago <small>(odc. 20)</small>,
** Robotnik #1 <small>(odc. 21)</small>,
** Tłum <small>(odc. 22)</small>,
** Ornery Cuss <small>(odc. 24)</small>,
** Profesor <small>(odc. 25)</small>,
** Poszukiwacz #1 <small>(odc. 26)</small>,
** Król <small>(odc. 30)</small>,
** Myśliwy <small>(odc. 32)</small>
* 1967-1974: ''[[Przygody Rozbójnika Rumcajsa]]'' – Narrator <small>(czwarta wersja dubbingu)</small>
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' –
* 1968-1969: ''[[Odlotowe wyścigi]]'' –
** Piękny Piotruś,
** Piękny Piotruś,
Linia 292: Linia 426:
** listonosz <small>(odc. 33)</small>
** listonosz <small>(odc. 33)</small>
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
** Członek plemienia spokojnych jaskiniowców <small>(odc. 3)</small>,
** Konus <small>(odc. 2)</small>,
** Jeden z mieszkańców Mezopotamii <small>(odc. 4)</small>,
** Wkurzony jaskiniowiec <small>(odc. 3)</small>,
** Poborca podatkowy <small>(odc. 4)</small>,
** Licznik <small>(odc. 4, 6, 15)</small>,
** Aleksander Wielki <small>(odc. 5)</small>,
** Aleksander Wielki <small>(odc. 5)</small>,
** Król Cyrus <small>(odc. 5)</small>,
** Pasterz <small>(odc. 5)</small>,
** Przedstawiciel chóru w ''Antygonie'' 1 <small>(odc. 6)</small>,
** Robotnik <small>(odc. 6)</small>,
** Nauczyciel <small>(odc. 7)</small>,
** Rzymski posłaniec <small>(odc. 7)</small>,
** Rzymski rewolucjonista <small>(odc. 7)</small>,
** Sprzedawca niewolników #2 <small>(odc. 7)</small>,
** Dionne <small>(odc. 13)</small>,
** Dionne <small>(odc. 13)</small>,
** Krzysztof Kolumb <small>(odc. 15)</small>,
** Krzysztof Kolumb <small>(odc. 15)</small>,
** Dowódca <small>(odc. 17)</small>
** Dowódca <small>(odc. 17)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1981-1983: ''[[Człowiek Pająk i jego niezwykli przyjaciele]]'' – Mysterio <small>(odc. 8)</small>
* 1982: ''[[Był sobie kosmos]]'' –
* 1982: ''[[Był sobie kosmos]]'' –
** kapitan <small>(odc. 2)</small>,
** kapitan <small>(odc. 2)</small>,
Linia 395: Linia 540:
** Spiker teleturnieju <small>(odc. 79)</small>,
** Spiker teleturnieju <small>(odc. 79)</small>,
** Spiker ''Weekendowego popołudnia Animków'' <small>(odc. 88)</small>
** Spiker ''Weekendowego popołudnia Animków'' <small>(odc. 88)</small>
* 1990-1994: ''[[Super Baloo#Pierwsza wersja|Super Baloo]]'' –
* 1990-1994: ''[[Super Baloo]]'' –
** szop, członek gangu Grzmota <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Szop złodziej #2 <small>(odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** jeden z członków gangu Powietrznych Piratów <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 51 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** pilot Jack Tu Żur <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Pilot 2 <small>(odc. 53 – druga wersja dubbingu)</small>
** urzędnik pocztowy w Pazuzie <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Dziennikarz <small>(odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** listonosz, przynoszący list z Pazuzy <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Robot <small>(odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
** jeden z członków eskadry Siedmiu, którą dowodził Rick Sky <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1990-1993: ''[[Szczenięce lata Toma i Jerry'ego]]'' –
* 1990-1993: ''[[Szczenięce lata Toma i Jerry'ego]]'' –
** Ojciec Julii <small>(odc. 9b)</small>,
** Ojciec Julii <small>(odc. 9b)</small>,
Linia 412: Linia 556:
** kursant #2 <small>(odc. 41b)</small>
** kursant #2 <small>(odc. 41b)</small>
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' – Mały John
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' – Mały John
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-2004: ''[[Pełzaki]]''
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]''
** Randy Carmichael,
** Dostarczyciel <small>(odc. 1 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Kelner #1 <small>(odc. 2b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Spiker <small>(odc. 3a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pan Trickum <small>(odc. 4a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Chick Hern <small>(odc. 5b, 11a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Porywacz 2 <small>(odc. 6a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Przedstawiciel firmy zabawkarskiej <small>(odc. 7b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Duża butelka <small>(odc. 10a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 14a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Jonathan <small>(odc. 16a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Klient banku <small>(odc. 20b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mackie Pickles <small>(odc. 21a – druga wersja dubbingu)</small>,
** DJ radia RAMOL <small>(odc. 22a – druga wersja dubbingu)</small>,
** DJ Radykalnego Radia <small>(odc. 23b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Kapitan Blasto <small>(odc. 24a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Prezenter TV <small>(odc. 27 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 27 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Wielebny <small>(odc. 32b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Oodles <small>(odc. 34b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ratownik <small>(odc. 35b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Billy Maxwell <small>(odc. 36a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Alan Quebec <small>(odc. 37a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Les <small>(odc. 40b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Roberto Mazatlan <small>(odc. 43a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Staruszek <small>(odc. 43a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Narrator <small>(odc. 48a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Reptar <small>(odc. 84b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pierwszy oficer <small>(odc. 96a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Bob <small>(odc. 97a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Bill <small>(odc. 98a – druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Powrót do przyszłości (serial animowany)|Powrót do przyszłości]]''
** Pee-Wee McFly <small>(odc. 9)</small>,
** Spiker #1 <small>(odc. 16)</small>,
** Mąż <small>(odc. 26)</small>
* 1991-1992: ''[[Przygody Tintina]]'' –
** Maharadża <small>(odc. 7-8 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Didi <small>(odc. 8-9 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert#Pierwsza wersja dubbingu|Rupert]]'' – Pan Faron <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1997: ''[[Rupert#Pierwsza wersja dubbingu|Rupert]]'' – Pan Faron <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Skarbczyk najpiękniejszych bajek]]''
* 1991: ''[[Skarbczyk najpiękniejszych bajek]]''
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' – Policjant <small>(odc. 86)</small>
* 1992-1993: ''[[Mikan - pomarańczowy kot]]'' –
* 1992-1993: ''[[Mikan - pomarańczowy kot]]'' –
** Prowadzący loterię <small>(odc. 10)</small>,
** Prowadzący loterię <small>(odc. 10)</small>,
Linia 457: Linia 638:
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
** Mściciel <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mściciel <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Elektro <small>(druga wersja dubbingu)</small>
** Rheinholdt Kragov / Electro <small>(druga wersja dubbingu; odc. 58)</small>
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
** Earl Grunewald <small>(większość odcinków)</small>,
** Earl Grunewald <small>(większość odcinków)</small>,
Linia 510: Linia 691:
** hiena <small>(odc. 19a)</small>,
** hiena <small>(odc. 19a)</small>,
** bawół wodny #2 <small>(odc. 20a)</small>
** bawół wodny #2 <small>(odc. 20a)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' –
** Wolfgang <small>(odc. 33a, 34a)</small>,
** Pan Johanssen <small>(odc. 34b)</small>
* 1996-2000: ''[[Superman]]''
* 1996-2000: ''[[Superman]]''
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
Linia 541: Linia 725:
** zalotnik <small>(odc. S2)</small>,
** zalotnik <small>(odc. S2)</small>,
** „Dziwaczny Al” Yankovic <small>(odc. 65a)</small>
** „Dziwaczny Al” Yankovic <small>(odc. 65a)</small>
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]''
* 1997-1999: ''[[Krowa i Kurczak]]''
** Duch mleczarza <small>(odc. 31b)</small>,
** duch mleczarza <small>(odc. 31b)</small>,
** głos z głośnika <small>(odc. 33a)</small>,
** głos z głośnika <small>(odc. 33a)</small>,
** Komentator <small>(odc. 39b)</small>,
** jeden z bliźniaków <small>(odc. 33b)</small>,
** wieśniak #1 <small>(odc. 33c)</small>,
** sprzedawca pomarańczy i kwiatków <small>(odc. 35c)</small>,
** kowboj <small>(odc. 39a)</small>,
** noszowy <small>(odc. 39b)</small>,
** komentator <small>(odc. 39b)</small>,
** atleta z przeciwnej drużyny #1 <small>(odc. 45a)</small>,
** atleta z przeciwnej drużyny #1 <small>(odc. 45a)</small>,
** Wujek Ślimak <small>(odc. 45a)</small>,
** wujek Ślimak <small>(odc. 45a)</small>,
** Mężczyzna przepytany przez Earla <small>(odc. 47b)</small>
** lekarz <small>(odc. 45c)</small>,
** czarnoskóry uczeń <small>(odc. 46a)</small>,
** dorosły z fedorą <small>(odc. 46a)</small>,
** mężczyzna przepytany przez Earla <small>(odc. 47b)</small>
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]''
* 1997: ''[[Księżniczka Sissi]]''
* 1997-1998: ''[[Liceum na morzu]]'' –
* 1997-1998: ''[[Liceum na morzu]]'' –
Linia 572: Linia 764:
** jeden z trolli w kostiumie Pszczółci <small>(odc. 36b)</small>,
** jeden z trolli w kostiumie Pszczółci <small>(odc. 36b)</small>,
** stary sprzedawca <small>(odc. 36b, 37ab)</small>
** stary sprzedawca <small>(odc. 36b, 37ab)</small>
* 1997: ''[[Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt]]'' – Misiątko
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' –
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]'' –
** Cenzor WB,
** Cenzor WB,
Linia 585: Linia 778:
** jeden z przestępców <small>(odc. 53b)</small>,
** jeden z przestępców <small>(odc. 53b)</small>,
** tata chłopca <small>(odc. 72a)</small>
** tata chłopca <small>(odc. 72a)</small>
* 1998-2001: ''[[Dzika rodzinka (serial animowany)|Dzika rodzinka]]'' – Inspektor Tabu <small>(druga wersja – odc. 28)</small>
* 1998-2001: ''[[Dzika rodzinka (serial animowany)|Dzika rodzinka]]'' –
** Inspektor Tabu <small>(odc. 28 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Oryks <small>(odc. 29 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Mieszkaniec wioski #1 <small>(odc. 33 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel baru <small>(odc. 33 druga wersja dubbingu)</small>,
** Raj <small>(odc. 34 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]''
* 1998: ''[[Eerie, Indiana: Inny wymiar]]''
* 1998: ''[[Gruby pies Mendoza]]'' –
* 1998: ''[[Gruby pies Mendoza]]'' –
Linia 709: Linia 907:
** Duncan Matthews <small>(odc. 23)</small>
** Duncan Matthews <small>(odc. 23)</small>
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' –
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' –
** Brudny Joe <small>(seria pierwsza i druga)</small>,
** Brudny Joe <small>(serie I-II)</small>,
** Agent X <small>(odc. ''Kosmiczny blask'')</small>
** Pan Kłopot (Fotograf) <small>(odc. 1a)</small>,
** Chłopiec #1 <small>(odc. 1a)</small>,
** Chłopiec #4 <small>(odc. 1a)</small>,
** Tatusiek turysta <small>(odc. 12b)</small>,
** Agent X <small>(odc. 20b)</small>
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Mark Howard <small>(pierwsza wersja dubbingu; niektóre odcinki)</small>
* 2001-2003: ''[[Clifford]]'' – Mark Howard <small>(pierwsza wersja dubbingu; niektóre odcinki)</small>
* 2001: ''[[Ekstremalne kaczory]]''
* 2001: ''[[Ekstremalne kaczory]]''
Linia 765: Linia 967:
** Wes,
** Wes,
** Alex
** Alex
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego]]'' –
* 2001: ''[[Wróżkowie chrzestni]]'' –
** Sanjay,
** Sanjay,
** Tata Marka,
** Tata Marka,
Linia 811: Linia 1013:
** Vins Loman 3000 <small>(odc. 2b)</small>,
** Vins Loman 3000 <small>(odc. 2b)</small>,
** Goddard <small>(odc. 3a)</small>,
** Goddard <small>(odc. 3a)</small>,
** Nanobot #1 <small>(odc. 11a)</small>,
** Android <small>(odc. 12a, 15b)</small>,
** Doktor Mrok <small>(odc. 12b)</small>,
** Pan Wheezer <small>(odc. 13a)</small>,
** Reporter <small>(odc. 20)</small>,
** Generał Abercrombie,
** Generał Abercrombie,
** Prof. Calamitous w androidzie <small>(odc. 12a)</small>,
** Król Śluzor
** Król Śluzor,
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]'' –
** Święty Mikołaj <small>(odc. 20)</small>
** Funkcjonariusz <small>(odc. 47)</small>,
* 2002-2007: ''[[Kim Kolwiek]]''
** Żołnierz Drakkena #2 <small>(odc. 50)</small>,
** Ochroniarz #2 <small>(odc. 62)</small>,
** Sturgis Filbore <small>(odc. 84)</small>,
** Prezenter <small>(odc. 84)</small>,
** Strażak 2 <small>(odc. 84)</small>,
** Pomocnik <small>(odc. 84)</small>,
** Kolega Larry'ego <small>(odc. 85)</small>,
** Golfista #1 <small>(odc. 86)</small>
* 2002-2008: ''[[Kredonia]]''
* 2002-2008: ''[[Kredonia]]''
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
** Toaletor,
** Wściekły Odlotek <small>(odc. 1a)</small>,
** DestruktoTata,
** Blondwłosy lodziarz <small>(odc. 2a)</small>,<!--
** Ojciec Numer 5 i Cree,
** Potwór lodowy <small>(odc. 2a)</small>,
** Wściekły Podlotek,
** Kaszaneczka z serkiem <small>(odc. 3a)</small>,-->
** Przewodniczący Jimmy <small>(odc. 29a, 38a)</small>,
** Toaletor <small>(odc. 3a, 17a, 28a, 40a, 42b, 46a, 47b, 59a, 63b, 67b)</small>,
** Potwór kanapka <small>(odc. 3a)</small>,
** Piraci Klejbrody <small>(odc. 4a)</small>,
** Pan P <small>(odc. 6a)</small>,
** Pracodom <small>(odc. 9a)</small>,
** Pan Dickson / DestruktoTata <small>(odc. 10b, 47b)</small>,
** Matt (Podwórkowy Osiłek) <small>(odc. 11b)</small>,
** Strażnik pana Gaza <small>(odc. 14b)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 15a)</small>,
** Pan Lincoln <small>(odc. 16a, 39b, 50, 58a, 62a)</small>,
** Kierowca #1 <small>(odc. 18b)</small>,
** Lodziarze <small>(odc. 19a)</small>,
** Kelner #1 <small>(odc. 21a)</small><!--,
** Wielki Szparag <small>(odc. 28a)</small>-->,
** Lodziarze <small>(odc. 28b)</small>,
** Odrzutowce <small>(odc. 28b)</small>,
** Przewodniczący Jimmy Nixon McGarfield <small>(odc. 29b, 38a)</small>,
** Otyły facet <small>(odc. 31a)</small>,
** Kupiec #5 <small>(odc. 35b)</small>,
** Żołnierze KND <small>(odc. 36)</small>,
** Numer 202 <small>(jedna kwestia w odc. 36)</small>,
** Marian <small>(odc. 37a)</small>,
** Wściekły dorosły <small>(odc. 46b)</small>,
** Sheldon <small>(odc. 47a)</small>,
** Moosk <small>(odc. 48a)</small>,
** Moosk <small>(odc. 48a)</small>,
** Dave - imperator dna kanapy <small>(odc. 51b)</small>,
** Spiker radiowy <small>(odc. 49)</small>,
** Choinkus <small>(odc. 53)</small>,
** Dave, imperator dna kanapy <small>(odc. 51b)</small>,
** Komentator Chip <small>(odc. 66)</small>
** Prezenter talk-show <small>(odc. 51b)</small>,
** Żołnierze <small>(odc. 52a)</small>,
** Choinkus <small>(odc. 53)</small>,<!--
** Lump <small>(odc. 54, 66)</small>,-->
** Lodziarze <small>(odc. 60)</small>,
** Lekarz #2 <small>(odc. 61b)</small>,
** Tony „Nos” Clownarelli <small>(odc. 62a)</small>,
** Członek załogi Czarnego Johna Lukrecji #1 <small>(odc. 64a)</small>,
** Członek Sektora X <small>(odc. 65)</small>,
** Członek kanadyjskiego sektora KND <small>(odc. 65)</small>,
** Komentator Chip <small>(odc. 66)</small>,
** Lodziarze <small>(odc. 68a)</small>,
** Dyrektorzy <small>(odc. 68a)</small>,
** Strażnik #2 <small>(odc. 69)</small>
* 2002: ''[[Maks i Ruby#Pierwsza wersja|Maks i Ruby]]'' –
* 2002: ''[[Maks i Ruby#Pierwsza wersja|Maks i Ruby]]'' –
** gruby pasażer pociągu <small>(pierwsza wersja – odc. 73c)</small>,
** gruby pasażer pociągu <small>(pierwsza wersja – odc. 73c)</small>,
Linia 906: Linia 1156:
** Agent FBI <small>(odc. 18)</small>,
** Agent FBI <small>(odc. 18)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 56)</small>
** Ochroniarz <small>(odc. 56)</small>
* 2004: ''[[Klub Winx]]'' <small>(seria I, II i III ZigZap)</small>
* 2004: ''[[Klub Winx]]''
** Król Radius <small>(odc. 53-54, 57-58, 60, 71 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Helia <small>(odc. 53, 68-70, 73, 75, 77-78 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,<!--
** Książka <small>(odc. 59 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mieszkaniec Espero #2 <small>(odc. 59 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,-->
** Szambelan <small>(odc. 60 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mike <small>(odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Potwór #2 <small>(odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Buddy <small>(odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Małpolud #3 <small>(odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bandyta #4 <small>(odc. 69 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Palladium <small>(odc. 70 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Kustosz <small>(odc. 70 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Saladyn <small>(odc. 70, 75, 77 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Motocykliści <small>(odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Mistrz ceremonii <small>(odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Centaur #2 <small>(odc. 73 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Sowa z Rady <small>(odc. 74 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz <small>(odc. 75 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Król Teredor <small>(odc. 75 – pierwsza wersja dubbingu)</small><!--,
** Templariusz <small>(odc. 77 – pierwsza wersja dubbingu)</small>-->,
** Liliss <small>(odc. 78 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tłum <small>(odc. 57, 59 pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' –
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' –
** jeden z włamywaczy <small>(odc. 1)</small>,
** jeden z włamywaczy <small>(odc. 1)</small>,
Linia 920: Linia 1192:
** Wes <small>(odc. 4)</small>,
** Wes <small>(odc. 4)</small>,
** Hunter <small>(odc. 4)</small>
** Hunter <small>(odc. 4)</small>
* 2004-2010: ''[[Przyjaciele z podwórka]]'' – Spiker TV Popcorn <small>(odc. 38)</small>
* 2004-2006: ''[[Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!]]'' –
* 2004-2006: ''[[Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!]]'' –
** Kapitan Shuggazoom,
** Kapitan Shuggazoom,
** Gibson <small>(piosenka czołówkowa)</small>
** Gibson <small>(czołówka)</small>
* 2004-2007: ''[[Szkolny poradnik przetrwania]]'' –
* 2004-2007: ''[[Szkolny poradnik przetrwania]]'' –
** Van Earl Wright <small>(odc. 1, 6, 10, 20)</small>,
** Van Earl Wright <small>(odc. 1, 6, 10, 20)</small>,
** nauczyciel <small>(odc. 3)</small>,
** nauczyciel <small>(odc. 3)</small>,
** Abe Lincoln <small>(odc. 12, 19)</small>
** Abe Lincoln <small>(odc. 12, 19)</small>
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Świnka Tata <small>(wersja emitowana tylko w TVP)</small>
* 2004: ''[[Świnka Peppa]]'' – Świnka Tata <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Wołanie o pomoc]]''
* 2004: ''[[Wołanie o pomoc]]''
* 2004-2007: ''[[Wybraniec smoka]]'' – Moordryd Paynn
* 2004-2007: ''[[Wybraniec smoka]]'' – Moordryd Paynn
Linia 946: Linia 1219:
** prowadzący Nakręconych obciachów <small>(odc. 49)</small>,
** prowadzący Nakręconych obciachów <small>(odc. 49)</small>,
** mistrz Jo Lan <small>(odc. 50)</small>  
** mistrz Jo Lan <small>(odc. 50)</small>  
* 2005-2007: ''[[Amerykański smok Jake Long]]'' – Kupidyn
* 2005-2007: ''[[Amerykański smok Jake Long]]'' –
** Dan Spark <small>(odc. 26)</small>,
** Tata Trixie <small>(odc. 28)</small>,
** Kupidyn <small>(odc. 33)</small>,
** Goblin #1 <small>(odc. 47)</small>,
** Goblin <small>(odc. 49)</small>
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' –
* 2005-2008: ''[[Awatar: Legenda Aanga]]'' –
** Strażnik <small>(odc. 13)</small>,
** Facet w czerwonych butach <small>(odc. 14)</small>,
** Facet z wioski <small>(odc. 14)</small>,
** Portier <small>(odc. 14)</small>,
** Posłaniec <small>(odc. 15)</small>,
** Posłaniec <small>(odc. 15)</small>,
** Sprzedawca masek <small>(odc. 16)</small>,
** Sztukmistrz <small>(odc. 16)</small>,
** Minister Wojny Qin <small>(odc. 17)</small>,
** Minister Wojny Qin <small>(odc. 17)</small>,
** Kapitan piratów <small>(odc. 18)</small>
** Kapitan piratów <small>(odc. 18)</small>,
** Generał <small>(odc. 27)</small>,
** Żołnierz Gowa <small>(odc. 27)</small>
* 2005: ''[[Doraemon]]'' –
* 2005: ''[[Doraemon]]'' –
** Nobisuke Nobi, tata Nobity,
** Nobisuke Nobi, tata Nobity,
Linia 983: Linia 1269:
** wapiti,
** wapiti,
** Wielki Dziób,
** Wielki Dziób,
** ryś Miszapiszu
** ryś Miszapiszu,
** Szary Cień <small>(odc. 59, 63, 81-82, 86, 88, 91)</small>,
** Mały Sokół <small>(odc. 79)</small>
* 2006-2010: ''[[Chaotic]]''
* 2006-2010: ''[[Chaotic]]''
* 2006: ''[[Ciekawski George (serial animowany)|Ciekawski George]]'' – Pan Renkins <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2006: ''[[Ciekawski George (serial animowany)|Ciekawski George]]'' –
** Beniamin Franklin <small>(odc. 1b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Gazeciarz <small>(odc. 3a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Sprzedawca w sklepie meblarskim <small>(odc. 3b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Wąsaty mężczyzna <small>(odc. 7a – druga wersja dubbingu)</small>,
** Właściciel sklepu <small>(odc. 8b – druga wersja dubbingu)</small>,
** Trębacz uliczny <small>(odc. 10b – druga wersja dubbingu)</small>
* 2006: ''[[Codzienne przypadki wesołej gromadki]]''
* 2006: ''[[Codzienne przypadki wesołej gromadki]]''
* 2006-2008: ''[[Dolina Koni]]'' –
* 2006-2008: ''[[Dolina Koni]]'' –
Linia 995: Linia 1289:
* 2006-2007: ''[[Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)|Fantastyczna Czwórka]]'' – Tony Stark/Iron Man <small>(odc. 21)</small>
* 2006-2007: ''[[Fantastyczna Czwórka (serial animowany 2006)|Fantastyczna Czwórka]]'' – Tony Stark/Iron Man <small>(odc. 21)</small>
* 2006: ''[[Galactik Football]]'' –
* 2006: ''[[Galactik Football]]'' –
** Arti,
** Artegor Nexus,
** Artegor Nexus,
** Bleylock,
** Arti<!-- <small>(odc. 10-14, 16-20, 22, 24-26, 34-38, 40-46, 49-52)</small>-->,
** Luur
** Bleylock <small>(odc. 3, 6-7, 11-12, 14-27, 29-31, 33-41, 43-52)</small>,
* 2006-2010: ''[[H2O: Wystarczy kropla#Pierwsza wersja (Jetix)|H2O: Wystarczy kropla]]'' – Harrison Bennett <small>(pierwsza wersja)</small>
** Tata Mei <small>(odc. 7, 14)</small>,
** Jeden z Cyklopów <small>(odc. 22-23)</small>,
** Luur <small>(odc. 40-41, 46-47, 51-52)</small>
* 2006-2010: ''[[H2O: Wystarczy kropla#Pierwsza wersja (Jetix)|H2O: Wystarczy kropla]]'' –
** Prezenter telewizyjny <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Harrison Bennett <small>(odc. 7, 10, 16, 20, 22, 25-26 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Reporter telewizyjny z lat 50. <small>(odc. 21 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' –
* 2006-2011: ''[[Hannah Montana]]'' –
** Spiker <small>(odc. 27)</small>,
** Spiker <small>(odc. 27)</small>,
Linia 1026: Linia 1325:
** Dorosły Cheng <small>(odc. 9)</small>,
** Dorosły Cheng <small>(odc. 9)</small>,
** Zin <small>(odc. 15)</small>
** Zin <small>(odc. 15)</small>
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]'' – Flaco Moleguaco
* 2006-2008: ''[[Nowa szkoła króla]]'' –
** Flaco Moleguaco,
** Człowiek czytający tytuły <small>(odc. 9a)</small>
* 2006: ''[[ŌBAN Star Racers]]'' –
* 2006: ''[[ŌBAN Star Racers]]'' –
** Generał <small>(odc. 1)</small>,
** Generał <small>(odc. 1)</small>,
Linia 1051: Linia 1352:
** Marty McBoogle <small>(odc. 43)</small>,
** Marty McBoogle <small>(odc. 43)</small>,
** Mish-Bob <small>(odc. 47)</small>
** Mish-Bob <small>(odc. 47)</small>
* 2006: ''[[W pułapce czasu]]'' – Shingouz #2
* 2006: ''[[W pułapce czasu]]'' –
** Taksówkarz <small>(odc. 2)</small>,
** Shingouz #2<!-- <small>(odc. 3, 7, 9, 14-15, 19, 31, 36)</small>-->,
** Spiker <small>(odc. 4)</small>,
** Komputer <small>(odc. 8)</small>,
** Sprzedawca słodyczy <small>(odc. 11)</small>,
** Indianin 1 <small>(odc. 12)</small>,
** Mężczyzna wyrzucający pokerzystę ze saloonu <small>(odc. 12)</small>,
** Prowadzący aukcję <small>(odc. 12)</small>,
** Asystent <small>(odc. 15)</small>,
** Lolo Pipelo <small>(odc. 16)</small>,
** Strażnik na Icelorze #1 <small>(odc. 18)</small><!--,
** System ogrzewający <small>(odc. 18)</small>-->,
** Chiyan Cyfranu <small>(odc. 19)</small>,
** Juliusz Verne <small>(odc. 21)</small>,
** Wojownik <small>(odc. 22)</small>,
** Ochroniarz 2 <small>(odc. 26)</small>,
** Kalkulator prawdopodobieństwa <small>(odc. 27)</small>,
** Akma <small>(odc. 30)</small>,
** Pilot <small>(odc. 32)</small>,
** Sługa Gorka Yodola #4 <small>(odc. 34)</small>,
** Oburzony kosmita 1 <small>(odc. 36)</small>
* 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' –
* 2006-2008: ''[[Wiewiórek]]'' –
** Tata Oskara,
** Tata Oskara,
Linia 1138: Linia 1460:
** Dziobuś,
** Dziobuś,
** Kłapuś
** Kłapuś
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' – Lenny Bicknall <small>(druga wersja)</small>
* 2007-2014: ''[[S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza|M.I. High]]'' – Lenny Bicknall <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 2007-2010: ''[[Świat słów]]'' –
* 2007-2010: ''[[Świat słów]]'' –
** Pies,
** Pies,
Linia 1221: Linia 1543:
* 2008: ''[[Niezwykłe przygody Berta i Erniego]]''
* 2008: ''[[Niezwykłe przygody Berta i Erniego]]''
* 2008-2013: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' –
* 2008-2013: ''[[Pingwiny z Madagaskaru]]'' –
** Maks Kolanko/Chuck <small>(odc. 12b)</small>,
** Maks Kolanko <small>(odc. 12b)</small>,
** Szerszeń #2 <small>(odc. 19b, 64b)</small>,
** Szerszeń #2 <small>(odc. 19b, 64b)</small>,
** Barry <small>(odc. 21b, 56b)</small>,
** Barry <small>(odc. 21b, 56b)</small>,
Linia 1561: Linia 1883:
** Artek <small>(odc. 80, 82, 87, 100-102, 108, 110-114, 117, 120, 123, 126, 128-129)</small>,
** Artek <small>(odc. 80, 82, 87, 100-102, 108, 110-114, 117, 120, 123, 126, 128-129)</small>,
** Żądło <small>(seria II)</small>
** Żądło <small>(seria II)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' – Joseph Campbell <small>(odc. 58)</small>
* 2013: ''[[Sanjay i Craig]]'' – Mike O’Malley <small>(odc. 55b)</small>
* 2013: ''[[Sanjay i Craig]]'' – Mike O’Malley <small>(odc. 55b)</small>
* 2013: ''[[Tupcio Chrupcio]]'' – tata Tupcia
* 2013: ''[[Tupcio Chrupcio]]'' – tata Tupcia
Linia 1676: Linia 1999:
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' – zebra <small>(odc. 7)</small>
* 2015: ''[[Lwia Straż]]'' – zebra <small>(odc. 7)</small>
* 2015: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' –
* 2015: ''[[Magiczne magiimiecze]]'' –
** Podczaszy,
** Podczaszy<!-- <small>(odc. 6, 8, 13, 15, 18, 28-29, 32, 34, 56, 72, 74, 85, 88)</small>-->,
** Wielki Omnibus,
** Wielki Omnibus<!-- <small>(odc. 1, 5, 21-22, 25, 33, 58, 72, 78, 82, 91-92)</small>-->,
** Prug <small>(odc. S23)</small>,
** Pachyterius Pacha<!-- <small>(odc. 11, 35, 54, 67, 90)</small>-->,
** Szynkus,
** Szynkus <small>(odc. 2, 6)</small>,
** Buford,
** Pirat #1 <small>(odc. 4)</small>,
** Phibby,
** Buford <small>(odc. 10, 30, 38, 42)</small>,
** Złodziej #2 <small>(odc. 14, 26)</small>,
** Węże <small>(odc. 20)</small>,
** DeBizz <small>(odc. 22, 67)</small>,
** Norp <small>(odc. 23, 27, 34, 38, 62, 74)</small>,
** Fotograf <small>(odc. 26)</small>,
** Phil Złodziej <small>(odc. 26)</small>,
** Phil Złodziej <small>(odc. 26)</small>,
** Zidan Dodrzwi <small>(odc. 27)</small>,
** Zidane Dodrzwi <small>(odc. 27, 44, 59, 69, 74, 82-84, 89)</small>,
** Phibby <small>(odc. 28, 51-52, 80)</small>,
** Niebieski trollbin <small>(odc. 31)</small>,
** Hopus <small>(odc. 39, 50)</small>,
** Hopus <small>(odc. 39, 50)</small>,
** Kpiąco-drwiący magiimiecz <small>(odc. 49)</small>,
** Pan Tundrala <small>(odc. 41)</small>,
** Francis Bum Bum Strzał <small>(odc. 40, 91-92)</small>,
** Tracy Gargantuan <small>(odc. 40)</small>,
** Hahment <small>(odc. 43, 46, 56)</small>,
** Borfl <small>(odc. 44)</small>,
** Bestia <small>(odc. 45)</small>,
** Pirat <small>(odc. 45)</small>,
** Robo-świnka <small>(odc. 47-48)</small>,
** Robot <small>(odc. 47-48)</small>,
** Kpiąco-drwiący magiimiecz <small>(odc. 49, 75)</small>,
** Serce Prohyasa <small>(odc. 55)</small>,
** Kot <small>(odc. 57)</small>,
** Kot <small>(odc. 57)</small>,
** Właściciel budki, w której nie sprzedają brokułów <small>(odc. 60)</small>,
** Właściciel budki, w której nie sprzedają brokułów <small>(odc. 60)</small>,
** Głos z głośników <small>(odc. 67)</small>,
** Morris <small>(odc. 67)</small>,
** Chłopiec <small>(odc. 74)</small>,
** Chłopiec <small>(odc. 74)</small>,
** Ciasto <small>(odc. 82)</small>,
** Ciasto <small>(odc. 82)</small>,
** Pająk <small>(odc. 88)</small>,
** Pająk <small>(odc. 88)</small>,
** Pachyterius Pacha <small>(odc. 90)</small>,
** Prug <small>(odc. S23)</small>
** Francis Bum Bum Strzał <small>(odc. 91-92)</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Warren <small>(odc. 53)</small>
* 2015: ''[[Między nami, misiami]]'' – Warren <small>(odc. 53)</small>
* 2015: ''[[Miles z przyszłości]]'' – Mesa Mendelson <small>(odc. 38b)</small>
* 2015: ''[[Miles z przyszłości]]'' – Mesa Mendelson <small>(odc. 38b)</small>
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
* 2015: ''[[Miraculum: Biedronka i Czarny Kot]]'' –
** Cheng shifu <small>(odc. 25)</small>,
** Wang Cheng Shifu <small>(odc. 14, K27)</small>,
** Roland, dziadek Marinette <small>(odc. 55)</small>
** Mistrz Wang Fu <small>(odc. 26)</small>,
** Roland Dupain <small>(odc. 55, 97, 99)</small><
* 2015: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – Herb <small>(odc. 22)</small>
* 2015: ''[[Nastoletnia agentka]]'' – Herb <small>(odc. 22)</small>
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' –
* 2015-2019: ''[[Star Butterfly kontra siły zła]]'' –
Linia 1790: Linia 2132:
** pan Rybak <small>(odc. 28)</small>,
** pan Rybak <small>(odc. 28)</small>,
** Wendigo <small>(odc. 31)</small>
** Wendigo <small>(odc. 31)</small>
* 2017: ''[[Kicia to nie kot]]'' – Czyścioch
* 2017: ''[[Kicia to nie kot]]'' –
** Czyścioch,
** Pierre
* 2017: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe (serial animowany)|Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' – Earl
* 2017: ''[[Klopsiki i inne zjawiska pogodowe (serial animowany)|Klopsiki i inne zjawiska pogodowe]]'' – Earl
* 2017: ''[[LEGO: City]]''
* 2017: ''[[LEGO: City]]''
Linia 1805: Linia 2149:
* 2018: ''[[Penny z M.A.R.Sa]]'' – Prezenter radiowy <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[Penny z M.A.R.Sa]]'' – Prezenter radiowy <small>(odc. 1)</small>
* 2018: ''[[Robozuna]]'' – Chipler <small>(odc. 6-7)</small>
* 2018: ''[[Robozuna]]'' – Chipler <small>(odc. 6-7)</small>
* 2018-2021: ''[[Tobot – Galaktyczni detektywi]]'' – Huragan
* 2018: ''[[Ulica Dalmatyńczyków 101]]'' – Constantin
* 2018: ''[[Ulica Dalmatyńczyków 101]]'' – Constantin
* 2018: ''[[Wojownicze Żółwie Ninja: Ewolucja]]''
* 2018: ''[[Wojownicze Żółwie Ninja: Ewolucja]]''
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Sędzia meczu <small>(odc. 3)</small>
* 2019: ''[[Chłopaki z baraków: Serial animowany]]'' – Sędzia meczu <small>(odc. 3)</small>
* 2019: ''[[Dinołaczka]]'' – Dziadek
* 2019: ''[[Dinołaczka]]'' – Dziadek
* 2019: ''[[Dziewczyna, chłopak, itd.]]'' –
** Farmer Joe <small>(odc. 21)</small>,
** Pan profesor <small>(odc. 33)</small>
* 2019: ''[[Gdzie jest Wally? (serial animowany 2019)|Gdzie jest Wally?]]'' – Czarodziej Białobrody
* 2019: ''[[Gdzie jest Wally? (serial animowany 2019)|Gdzie jest Wally?]]'' – Czarodziej Białobrody
* 2019: ''[[Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca]]'' – Transcendentalny Tadek <small>(odc. 27)</small>
* 2019-2022: ''[[Płazowyż]]'' – Król Andrias <small>(odc. 26, 27b, 28a, 30b, 34, 40-41, 42b, 47b, 49, 54b, 56b, 57-59)</small>
* 2019: ''[[Pomagadła]]'' –
* 2019: ''[[Pomagadła]]'' –
** Tom Dwa Plecaki <small>(odc. 1a)</small>,
** Tom Dwa Plecaki <small>(odc. 1a)</small>,
** potwór-lekarz <small>(odc. 2b)</small>,
** potwór-lekarz <small>(odc. 2b)</small>,
** potwór-właściciel pizzerii <small>(odc. 3b)</small>
** potwór-właściciel pizzerii <small>(odc. 3b)</small>
* 2019: ''[[Przygody Tomka Sawyera (serial animowany 2019)|Przygody Tomka Sawyera]]'' – Floyd Marshall
* 2019: ''[[T.O.T.S. Troskliwie Odlotowy Transport Słodziaków]]'' – Jean Pierre
* 2019: ''[[T.O.T.S. Troskliwie Odlotowy Transport Słodziaków]]'' – Jean Pierre
* 2019: ''[[Transformers: Akademia Rescue Bots]]'' – Frank <small>(odc. 8)</small>
* 2019: ''[[Transformers: Akademia Rescue Bots]]'' – Frank <small>(odc. 8)</small>
* 2019: ''[[Wielkodomscy]]'' – Papug <small>(odc. 2ab, 3b, 4a, 5b, 6b, 7)</small>
* 2019: ''[[Wielkodomscy]]'' – Papug <small>(odc. 2ab, 3b, 4a, 5b, 6b, 7)</small>
* 2020: ''[[Auta na start]]'' – Rojs
* 2020: ''[[Doug wyciąga wtyczkę]]'' –
** Pan Juliusz <small>(odc. 15)</small>,
** Piotrek Bot <small>(odc. 17)</small>,
** Earl McBride <small>(odc. 18)</small>,
** Dziadek Tomka <small>(odc. 20)</small>
* 2020: ''[[Goldie i starszaki]]''
* 2020: ''[[Jonasz i jego paczka]]'' – Pan Billy
* 2020: ''[[Luke, podróżnik w czasie]]'' –
** Londyński policjant 2 <small>(odc. 32)</small>,
** Sanjay, dziadek Raula <small>(odc. 41-43, 45, 47)</small>
* 2020-2022: ''[[Madagaskar: mała dżungla]]''
* 2020: ''[[Niebezpieczny Oddział]]'' –
** Trent Overunder <small>(odc. 1, 3, 5-7, 10, 12-13, 16, 20, 22, 25-27, 29-31, 33, 36, 38-41, 44, 49-50)</small>,
** Dziadek Cranka <small>(odc. 1)</small>,
** Komentator <small>(odc. 8)</small>,
** Spiker w grze <small>(odc. 9)</small>
* 2020: ''[[Pełzaki (serial animowany 2020)|Pełzaki]]'' – Randy Carmichael
* 2020: ''[[Plecak Olliego]]'' –
** Pan Hayes <small>(odc. 6)</small>,
** Etykietobot <small>(odc. 7)</small>,
** Robolokaj <small>(odc. 8)</small>,
** Rance <small>(odc. 9, 14a)</small>,
** Aba <small>(odc. 10)</small>,
** Urodzinowe ciasto Berniego <small>(odc. 21b)</small>,
** K.I.E.P. <small>(odc. 22b)</small>
* 2020: ''[[Świat Miraculum]]'' – Wang Cheng <small>(odc. S2)</small>
* 2021: ''[[Falcon i Zimowy Żołnierz]]''
* 2021: ''[[Fraglesy powracają!]]''
* 2021: ''[[Ghostforce]]'' –
** Pan Vladowski <small>(odc. 1b, 16a, 21b, 25b)</small>,
** Nolan Kasenti <small>(odc. 22a)</small>
* 2021: ''[[Gofcia i Mochi]]'' – Strażak <small>(odc. 16)</small>
* 2021: ''[[Playmobil: Adventures of Ayuma]]'' –
** Czarnoksiężnik Reaghoul <small>(odc. 14)</small>,
** Squashblight <small>(odc. 29)</small>,
** Trackenslash <small>(odc. 30)</small>
* 2021-2022: ''[[Power Rangers Dino Fury]]'' – Pa <small>(odc. 9-11)</small>
* 2021: ''[[Ridley Jones: Strażniczka muzeum]]'' – Pa <small>(odc. 6, 15, 18, 20)</small>
* 2022: ''[[Andor]]'' – Ham <small>(odc. 8-10)</small>
* 2022: ''[[BASTARD‼ -Heavy Metal, Dark Fantasy-]]'' – Kevidub <small>(odc. 2)</small>
* 2022: ''[[Bracia gigaroboty]]''
* 2022: ''[[Cierpliwości, Kurczaku!]]''
* 2022: ''[[Madagaskar: mała dżungla]]'' –
** Hans Stinkwell <small>(odc. 1-2, 6, 8, 13)</small>,
** Saturn <small>(odc. 5)</small>,
** Tata małpa <small>(odc. 9)</small>,
** Wilk <small>(odc. 11)</small>,
** Pan Root <small>(odc. 12)</small>
* 2022: ''[[Mądroboty: Czas na odpowiedź]]''
* 2022: ''[[Ms. Marvel]]'' – Strażnik #2 <small>(odc. 4)</small>
* 2022: ''[[Natan Wspaniały]]'' – Trener
* 2022: ''[[Niesamowity Żółty Yeti]]'' – Burmistrz Chrome
* 2022: ''[[Sago Mini i przyjaciele]]''
* 2022: ''[[Straż ekipa]]'' – Floyd


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 1880: Linia 2286:
** Gwardziści więzienia Kirin Tor,
** Gwardziści więzienia Kirin Tor,
** Wojownicy draenei
** Wojownicy draenei
* 2003: ''[[Wiki Wiking: Próba odwagi]]'' – Tjure
* 2004: ''[[Far Cry#Pierwsza wersja dubbingu|Far Cry]]'' –
* 2004: ''[[Far Cry#Pierwsza wersja dubbingu|Far Cry]]'' –
** Głos w radiu najemników <small>(pierwsza wersja)</small>,
** Głos w radiu najemników <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Najemnik #4 <small>(pierwsza wersja)</small>
** Najemnik #4 <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 2004: ''[[Świątynia pierwotnego zła]]'' – Furnok
* 2004: ''[[Świątynia pierwotnego zła]]'' – Furnok
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' – Głosy antyterrorystów
* 2005: ''[[Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse]]'' – Głosy antyterrorystów
* 2006: ''[[Age of Empires III|Age of Empires III: The WarChiefs]]'' – Generał George Armstrong Custer
* 2006: ''[[Age of Empires III: The Warchiefs]]'' – Generał George Armstrong Custer
* 2006: ''[[Gothic 3]]'' –
* 2006: ''[[Gothic 3]]'' –
** Mezir,
** Mezir,
Linia 1914: Linia 2321:
** Nemode,
** Nemode,
** Bohater
** Bohater
* 2007: ''[[FearZone: Strefa 22]]''
* 2007: ''[[Overlord]]'' –
* 2007: ''[[Overlord]]'' –
** Strażnik świątyni bogini-matki,
** Strażnik świątyni bogini-matki,
Linia 1972: Linia 2380:
** Nasus,
** Nasus,
** Piekielny Nasus
** Piekielny Nasus
* 2009: ''[[Neverwinter Nights 2|Neverwinter Nights 2: Gniew Zehira]]'' – Septimund
* 2009: ''[[Neverwinter Nights 2: Gniew Zehira]]'' – Septimund
* 2010: ''[[ArcaniA: Gothic 4]]'' –
* 2010: ''[[ArcaniA]]'' –
** Galamod,
** Galamod,
** Alzar,
** Alzar,
Linia 1990: Linia 2398:
** Prawnik,
** Prawnik,
** Shelum
** Shelum
* 2010: ''[[SOCOM: U.S. Navy SEALs Fireteam Bravo 3]]'' – Sandman
* 2010: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty]]'' – Generał Warfield
* 2010: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty]]'' – Generał Warfield
* 2010: ''[[Tom Clancy’s H.A.W.X. 2]]''
* 2010: ''[[Tom Clancy’s H.A.W.X. 2]]''
Linia 2045: Linia 2454:
* 2013: ''[[Company of Heroes 2]]''
* 2013: ''[[Company of Heroes 2]]''
* 2013: ''[[Ratchet & Clank: NEXUS]]'' – Kapitan Qwark
* 2013: ''[[Ratchet & Clank: NEXUS]]'' – Kapitan Qwark
* 2013: ''[[StarCraft II: Wings of Liberty|StarCraft II: Heart of the Swarm]]'' – Generał Warfield
* 2013: ''[[StarCraft II: Heart of the Swarm]]'' – Generał Warfield
* 2013: ''[[The Last of Us]]'' – Jerry
* 2013: ''[[Tomb Raider]]'' –
* 2013: ''[[Tomb Raider]]'' –
** Solarii,
** Solarii,
Linia 2087: Linia 2497:
** Seltkirk z Gulety
** Seltkirk z Gulety
* 2019: ''[[Star Wars Jedi: Upadły zakon]]''
* 2019: ''[[Star Wars Jedi: Upadły zakon]]''
* 2020: ''[[Warcraft III: Reforged]]''
* 2020: ''[[Warcraft III: Reforged]]'' –
** Kil’jaden,
** Kil’jaden,
** Kapłan <small>(jednostka)</small>
** Kapłan <small>(jednostka)</small>
* 2020: ''[[Legends of Runeterra]]'' – Garen
* 2020: ''[[The Last of Us Part II]]'' – Jerry
* 2020: ''[[Iron Harvest]]'' –
** Saksoński żołnierz,
** Gość z Togawy
* 2021: ''[[Ratchet & Clank: Rift Apart]]'' – Kapitan Qwark
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]''
* 2022: ''[[Call of Duty: Modern Warfare II]]''


=== Dokumenty ===
=== Dokumenty ===
* 2016: ''[[Mali bohaterowie]]''
* 2016: ''[[Mali bohaterowie]]''
* 2021: ''[[Kim jesteś, Charlie Brownie?]]'' – Al Roker


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 2137: Linia 2556:
** Stary żołnierz <small>(odc. 4)</small>
** Stary żołnierz <small>(odc. 4)</small>
* 2004: ''[[Dębowy dziadyga]]''
* 2004: ''[[Dębowy dziadyga]]''
* 2009: ''[[Chryje z Polską. Rzecz o Stanisławie Wyspiańskim]]''
* 2009: ''[[Chryje z Polską. Rzecz o Stanisławie Wyspiańskim]]'' – Towarzysz I
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' –
* 2010: ''[[Narrenturm]]'' –
** Dieter Haxt,
** Dieter Haxt,
Linia 2150: Linia 2569:
* 2014: ''[[Sezon burz]]'' – Kapitan Ropp
* 2014: ''[[Sezon burz]]'' – Kapitan Ropp
* 2014: ''[[Trzecia księga przygód Koziołka Matołka]]''
* 2014: ''[[Trzecia księga przygód Koziołka Matołka]]''
* 2020: ''[[Sherlock Holmes (audioserial 2020)|Sherlock Holmes]]'' – Sherlock Holmes


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==

Wersja z 22:18, 25 sty 2023

Robert Tondera

aktor

Data i miejsce urodzenia 21 kwietnia 1965
Warszawa

Robert Tondera (ur. 21 kwietnia 1965 roku w Warszawie) – aktor i konferansjer.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1989). Ojciec Rafała Tondery.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1929-1969: Zwariowane melodie:
  • 1940-1967: Tom i Jerry:
  • 1958: Miś Yogi
  • 1959: Quick Draw McGraw
    • Rewolwerowiec #1 (odc. 1),
    • Zbir #2 (odc. 4),
    • Koń (odc. 4),
    • Barman (odc. 5),
    • Wyoming Willie (odc. 17),
    • Górnik #2 (odc. 18),
    • Walker de Plank (odc. 19),
    • Zachodni maszynista (odc. 20),
    • Brygadzista (odc. 23),
    • Czytelnik #1 (odc. 26),
    • Łebski Harry (Harry Końska Gęba) (odc. 29),
    • Świrnięty Kojot (odc. 33),
    • Mężczyzna #1 (odc. 34),
    • Złoczyńca (odc. 40),
    • Płatnik (odc. 41),
    • Kowboj #1 (odc. 41),
    • Operator windy (odc. 43),
    • Sklepikarz (odc. 44)
  • 1960-1966: Flintstonowie (wersja z 1998 roku)
  • 1961-1962: Kocia ferajna
    • Pokładowy (odc. 1 – druga wersja dubbingu),
    • Mężczyzna #3 (odc. 1 – druga wersja dubbingu)
  • 1961: Snagglepuss
    • Tracey (odc. 1),
    • Strażnik (odc. 3),
    • Junior (odc. 4),
    • Mysz (odc. 4),
    • Mężczyzna #1 (odc. 5),
    • Raindance Kid (odc. 5),
    • Bogacz #2 (odc. 6),
    • Strażnik (odc. 7),
    • Strażnik (odc. 8),
    • P.J. (odc. 9),
    • Mocarny Samson (odc. 9),
    • Cyrkowiec #2 (odc. 9),
    • Przewodnik (odc. 10),
    • Zwiedzający #2 (odc. 10),
    • Prezenter (odc. 11),
    • Strażnik (odc. 14),
    • Reporter #1 (odc. 15),
    • Mężczyzna (odc. 15),
    • Aromas (odc. 16),
    • Dyrektor (odc. 17),
    • Prowadzący (odc. 18),
    • Strażnik (odc. 19),
    • Profesor Cago (odc. 20),
    • Robotnik #1 (odc. 21),
    • Tłum (odc. 22),
    • Ornery Cuss (odc. 24),
    • Profesor (odc. 25),
    • Poszukiwacz #1 (odc. 26),
    • Król (odc. 30),
    • Myśliwy (odc. 32)
  • 1967-1974: Przygody Rozbójnika Rumcajsa – Narrator (czwarta wersja dubbingu)
  • 1968-1969: Odlotowe wyścigi
    • Piękny Piotruś,
    • Rufus Piła
  • 1969: Perypetie Penelopy – Patent
  • 1969-1970: Scooby Doo, gdzie jesteś?
    • policjant (odc. 18),
    • policjant (Odc. 13 i 18 wydany na VHS – odc. 13, 18)
  • 1972: Arka Yogiego
    • Lippy,
    • Peter Potamus
  • 1972-1973: Nowy Scooby Doo – Jay Tellar (odc. 20)
  • 1972: Pinokio
    • Franco (odc. 1, 5-6, 8, 14),
    • głosy z tłumu (odc. 2),
    • jeden z leniuchów (odc. 8)
  • 1974: Hong Kong Fu-i
    • Don Pedro (odc. 10),
    • Mściciel Marey (odc. 16)
  • 1976: Huckleberry Finn – Jim
  • 1976-1978: Scooby Doo
    • policjant (odc. 1),
    • szeryf (odc. 4),
    • szeryf (odc. 5),
    • szeryf (odc. 7),
    • Deek (odc. 9),
    • współpracownik Joego (odc. 10),
    • agent FBI (odc. 16),
    • pan Drakuś (odc. 17),
    • Szary Lis (odc. 25),
    • pilot 1 (odc. 27),
    • kapitan Morgan (odc. 28),
    • pilot (odc. 30),
    • listonosz (odc. 33)
  • 1978: Był sobie człowiek
    • Konus (odc. 2),
    • Wkurzony jaskiniowiec (odc. 3),
    • Poborca podatkowy (odc. 4),
    • Licznik (odc. 4, 6, 15),
    • Aleksander Wielki (odc. 5),
    • Król Cyrus (odc. 5),
    • Pasterz (odc. 5),
    • Przedstawiciel chóru w Antygonie 1 (odc. 6),
    • Robotnik (odc. 6),
    • Nauczyciel (odc. 7),
    • Rzymski posłaniec (odc. 7),
    • Rzymski rewolucjonista (odc. 7),
    • Sprzedawca niewolników #2 (odc. 7),
    • Dionne (odc. 13),
    • Krzysztof Kolumb (odc. 15),
    • Dowódca (odc. 17)
  • 1980: Figle z Flintstonami
  • 1981-1983: Człowiek Pająk i jego niezwykli przyjaciele – Mysterio (odc. 8)
  • 1982: Był sobie kosmos
    • kapitan (odc. 2),
    • Clark (odc. 5),
    • komandor KD4 (odc. 6, 20),
    • młody blondwłosy „bóg” (odc. 7),
    • narrator filmu o dawnej Ziemi (odc. 9),
    • jeden z więźniów (odc. 9),
    • wielkogłowy członek rady (odc. 10),
    • fioletowogłowy członek rady (odc. 10),
    • porucznik Sanders (odc. 11),
    • kapitan Euphenos "Pete" (odc. 18),
    • Wielki Komputer (odc. 21-25),
    • telepata z Kasjopei (odc. 23),
    • kasjopejański admirał floty (odc. 25)
  • 1982: Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda
  • 1983: Kaczor Donald przedstawia – Świerszcz Jiminy
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Koccini (odc. 1a),
    • pies konferansjer (odc. 2a),
    • Bush (odc. 2b),
    • Muskuł (odc. 4a),
    • Wally (odc. 5a),
    • Marvin McPięść (odc. 7b),
    • Spike (odc. 8a),
    • pracownik fabryki (odc. 16a),
    • wredne ptaszysko (odc. 16b),
    • Filo (odc. 17a),
    • mleczarz (odc. 18a, 22b),
    • Pointdexter (odc. 18a),
    • hiena (odc. 19b),
    • Alfredek (odc. 23a)
  • 1984-1985: Tęczowa kraina
  • 1985-1988: M.A.S.K.
    • mnich #1 (odc. 3),
    • kapitan Miller (odc. 4),
    • pan Svenson (odc. 4),
    • Indianin #3 (odc. 6),
    • przewodnik (odc. 15),
    • Singapurczyk #1 (odc. 16),
    • przewodnik (odc. 17),
    • rzeźbiarz Andre (odc. 27)
  • 1986-1988: Dennis Rozrabiaka
  • 1986-1987: Mój mały kucyk (druga wersja dubbingu)
  • 1988-1994: Garfield i przyjaciele
    • jedna z myszy (odc. 1c),
    • generał (odc. 2a),
    • woźny w kinie (odc. 3c),
    • prezenter telewizyjny (odc. 4a, 41a),
    • szczur ze snu Wade’a (odc. 4b),
    • właściciel ośmiornicy (odc. 4c),
    • robak (odc. 8b),
    • pan Atweiler, właścicel tukana (odc. 8c),
    • sąsiad Jona (odc. 8c),
    • hycel (odc. 9c),
    • ofiara pożaru (odc. 9c),
    • strażak (odc. 9c),
    • szef WBOR-TV (odc. 19c),
    • prezenter (odc. 21a),
    • Stinky Devis (odc. 28a),
    • rozbitek (odc. 28c),
    • Zorborg (odc. 34a),
    • właściciel Tajemniczego dworu (odc. 36a),
    • pracownik wideoteki (odc. 38c),
    • bileter multipleksu (odc. 38c),
    • Luigi (odc. 41c),
    • Kapitan (odc. 42a),
    • Harold (odc. 43c),
    • Reżyser (odc. 45c),
    • Maranzrz (odc. 48b)
  • 1988: Hemingway
    • Myśliwy (odc. 4),
    • Dziennikarz (odc. 4)
  • 1988-1993: Hrabia Kaczula
    • Arcyksiążę Pracz Burogęś (odc. 1),
    • Doktor Fazakerley (odc. 4),
    • Chiński kaczor #1 (odc. 10),
    • Listonosz,
    • Terrence,
    • Tarzan,
    • Komputer
  • 1988: Miś Yogi
  • 1988-2001: Nowe przygody Madeline (seria 1-2)
  • 1989-1991, 2000: Babar – Jean-Claude (pierwsza wersja – odc. 19)
  • 1989-1992: Karmelowy obóz – Papracz
  • 1990-1994: Przygody Animków
    • Sylwek Junior,
    • Dostawca pizzy (odc. 5),
    • Remi (odc. 5),
    • Sir Izaak Kowadło (odc. 31),
    • Kandydat do roli Hamleta (odc. 57),
    • Bocian (odc. 58),
    • Dustin Hoffman (Kapitan Hak) (odc. 73),
    • Karaluch (odc. 74),
    • Jeden z porywaczy (odc. 77),
    • Spiker teleturnieju (odc. 79),
    • Spiker Weekendowego popołudnia Animków (odc. 88)
  • 1990-1994: Super Baloo
    • Szop złodziej #2 (odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Ochroniarz (odc. 51 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Pilot 2 (odc. 53 – druga wersja dubbingu)
    • Dziennikarz (odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Robot (odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1990-1993: Szczenięce lata Toma i Jerry'ego
    • Ojciec Julii (odc. 9b),
    • narrator (odc. 10a),
    • kot #2 (odc. 10c),
    • policjant (odc. 12c),
    • kosmita #1 (odc. 13c),
    • jeden z kierowców (odc. 36c),
    • husky #2 (odc. 40b),
    • kursant #2 (odc. 41b)
  • 1991: Młody Robin Hood – Mały John
  • 1991-2004: Pełzaki
    • Randy Carmichael,
    • Dostarczyciel (odc. 1 – druga wersja dubbingu),
    • Kelner #1 (odc. 2b – druga wersja dubbingu),
    • Spiker (odc. 3a – druga wersja dubbingu),
    • Pan Trickum (odc. 4a – druga wersja dubbingu),
    • Chick Hern (odc. 5b, 11a – druga wersja dubbingu),
    • Porywacz 2 (odc. 6a – druga wersja dubbingu),
    • Przedstawiciel firmy zabawkarskiej (odc. 7b – druga wersja dubbingu),
    • Duża butelka (odc. 10a – druga wersja dubbingu),
    • Ochroniarz (odc. 14a – druga wersja dubbingu),
    • Jonathan (odc. 16a – druga wersja dubbingu),
    • Klient banku (odc. 20b – druga wersja dubbingu),
    • Mackie Pickles (odc. 21a – druga wersja dubbingu),
    • DJ radia RAMOL (odc. 22a – druga wersja dubbingu),
    • DJ Radykalnego Radia (odc. 23b – druga wersja dubbingu),
    • Kapitan Blasto (odc. 24a – druga wersja dubbingu),
    • Prezenter TV (odc. 27 – druga wersja dubbingu),
    • Święty Mikołaj (odc. 27 – druga wersja dubbingu),
    • Wielebny (odc. 32b – druga wersja dubbingu),
    • Oodles (odc. 34b – druga wersja dubbingu),
    • Ratownik (odc. 35b – druga wersja dubbingu),
    • Billy Maxwell (odc. 36a – druga wersja dubbingu),
    • Alan Quebec (odc. 37a – druga wersja dubbingu),
    • Les (odc. 40b – druga wersja dubbingu),
    • Roberto Mazatlan (odc. 43a – druga wersja dubbingu),
    • Staruszek (odc. 43a – druga wersja dubbingu),
    • Narrator (odc. 48a – druga wersja dubbingu),
    • Reptar (odc. 84b – druga wersja dubbingu),
    • Pierwszy oficer (odc. 96a – druga wersja dubbingu),
    • Bob (odc. 97a – druga wersja dubbingu),
    • Bill (odc. 98a – druga wersja dubbingu)
  • 1991-1993: Powrót do przyszłości
    • Pee-Wee McFly (odc. 9),
    • Spiker #1 (odc. 16),
    • Mąż (odc. 26)
  • 1991-1992: Przygody Tintina
    • Maharadża (odc. 7-8 – druga wersja dubbingu),
    • Didi (odc. 8-9 – druga wersja dubbingu)
  • 1991-1997: Rupert – Pan Faron (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991: Skarbczyk najpiękniejszych bajek
  • 1992-1998: Batman – Policjant (odc. 86)
  • 1992-1993: Mikan - pomarańczowy kot
    • Prowadzący loterię (odc. 10),
    • Recepcjonista (odc. 11)
  • 1992: Nowe podróże Guliwera
  • 1992: Teknoman
  • 1993-1998: Animaniacy
    • jeden z synów starszej pani (odc. 20c),
    • Thomas Jefferson (odc. 20d),
    • jedna z mew (odc. 23c),
    • sprzedawca hot-dogów (odc. 23c),
    • policjant (odc. 24a),
    • Noe (odc. 33b)
  • 1993: Nowe przygody Kapitana Planety – Suchi
  • 1993: Podróż do serca świata – Książę Blackstone
  • 1993-1995: Szmergiel
  • 1994: Byli sobie wynalazcy
    • samiec kawki #1 (odc. 24),
    • papuga (odc. 24),
    • jeden z mieszkańców wioski (odc. 24),
    • Michael Collins (odc. 25),
    • blondwłosy delegat (odc. 26)
  • 1994-1996: Fantastyczna Czwórka
    • Dick Clark (odc. 1-2),
    • Stan Lee (odc. 4, 7, 10),
    • Terrax (odc. 6, 19),
    • Skrol pilot (odc. 7),
    • Reporter telewizyjny (odc. 7),
    • Narrator (odc. 9, 16-17),
    • Sam Jaggers (odc. 12),
    • 4-7 (odc. 14)
  • 1994-1996: Kleszcz
    • Nietoperz (druga wersja dubbingu),
    • Krzesło Czipindel (druga wersja dubbingu),
    • Zły nocny bombowiec, który bombarduje o północy (druga wersja dubbingu; odc. 7)
  • 1994-1998: Magiczny autobus
    • producent (druga wersja dubbingu; odc. 11),
    • różne głosy (druga wersja dubbingu; odc. 1, 5, 7, 9, 11, 12)
  • 1994-1995: Myszka Miki i przyjaciele
  • 1994-1998: Spider-Man
    • Mściciel (pierwsza wersja dubbingu),
    • Rheinholdt Kragov / Electro (druga wersja dubbingu; odc. 58)
  • 1994-1998: Świat według Ludwiczka
    • Earl Grunewald (większość odcinków),
    • Dexter Kaihild Trzeci (odc. 9),
    • Dostawca pizzy (odc. 12),
    • Narciarz #1 (odc. 16),
    • Sean (odc. 17),
    • Prezydent (odc. 19),
    • Komentator zawodów w szachach (odc. 23),
    • Pan Stevenson – cukiernik (odc. 24),
    • Ben Glenn (odc. 25),
    • Ksiądz (odc. 26),
    • Norton Jensen
  • 1995: Biblia dla najmłodszych
  • 1995-1997: Co za kreskówka!
    • Kot (odc. 4),
    • jeden z pracowników (odc. 31),
    • Buzzy Presscott (odc. 43)
  • 1995-1997: Freakazoid! – Lekarz
  • 1995-1998: Gęsia skórka
    • Nauczyciel (pierwsza wersja dubbingu; odc. 38),
    • Duch mężczyzny (pierwsza wersja dubbingu; odc. 47)
  • 1995-1996: Maska
    • Gill,
    • Klakson,
    • Harold
  • 1995-1998: Pinky i Mózg
    • Głos z głośnika (odc. 32a),
    • pan Vanel (odc. 32a),
    • jeden z hippisów (odc. 42),
    • ochroniarz (odc. 47),
    • rzecznik NASA (odc. 68a),
    • Wally Faust (odc. 70b),
    • Rockin' Johnny (odc. 71a),
    • facet z reklamy (odc. 71b),
    • kierujący kolejką Puchatego Borsuczka (odc. 73b),
    • właściciel stoiska ze świnkami (odc. 75),
    • pan Tarantella (odc. 76a),
    • jeden z sędziów (odc. 77b),
    • przechodzień (odc. 78b)
  • 1995-2001: Star Trek: Voyager
  • 1995-1997: Strażnicy Dobrej Nowiny (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1996-1997: Beetleborgi – Frankenbeans
  • 1996-1997: Incredible Hulk
  • 1996-1998: Kacper (wersja TVP)
  • 1996: Kosmiczne Biuro Śledcze
  • 1996-1998: Mała księga dżungli
    • Fred (odc. 1, 5, 10),
    • Cain (odc. 12),
    • tukan (odc. 18a),
    • nosorożec (odc. 18a),
    • hiena (odc. 19a),
    • bawół wodny #2 (odc. 20a)
  • 1996-2004: Hej Arnold!
    • Wolfgang (odc. 33a, 34a),
    • Pan Johanssen (odc. 34b)
  • 1996-2000: Superman
  • 1996-1997: Walter Melon
  • 1997-1998: 101 dalmatyńczyków
  • 1997-2011: Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego
  • 1997-1998: Dzielne żółwie: Następna mutacja – Shredder (odc. 1)
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • wieśniak #1 (odc. 33),
    • sprzedawca pomarańczy i kwiatków (odc. 36),
    • lekarz (odc. 45)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Błazen (odc. 32a),
    • Spiker na paradzie (odc. 36b),
    • Dostawca korniszonów (odc. 36c),
    • Olbrzym Ferguson (odc. 38b),
    • Policjant (odc. 40a),
    • Mężczyzna przebrany za kanapkę (odc. 41b),
    • konferansjer (odc. 41c),
    • kongresmen Mitch Swee (odc. 42b),
    • Murdok (odc. 46c),
    • doktor Frankenstein (odc. 47c),
    • Zielony Superludź (odc. 48b),
    • dingo (odc. 51a),
    • głos w reklamie (odc. 51a),
    • koza (odc. 51a),
    • sanitariusz (odc. 51b),
    • Juan Upto (odc. 51c),
    • małpa Skippy (odc. 52b),
    • przechodzień #2 (odc. 52c),
    • widz #2 (odc. 52c),
    • zalotnik (odc. S2),
    • „Dziwaczny Al” Yankovic (odc. 65a)
  • 1997-1999: Krowa i Kurczak
    • duch mleczarza (odc. 31b),
    • głos z głośnika (odc. 33a),
    • jeden z bliźniaków (odc. 33b),
    • wieśniak #1 (odc. 33c),
    • sprzedawca pomarańczy i kwiatków (odc. 35c),
    • kowboj (odc. 39a),
    • noszowy (odc. 39b),
    • komentator (odc. 39b),
    • atleta z przeciwnej drużyny #1 (odc. 45a),
    • wujek Ślimak (odc. 45a),
    • lekarz (odc. 45c),
    • czarnoskóry uczeń (odc. 46a),
    • dorosły z fedorą (odc. 46a),
    • mężczyzna przepytany przez Earla (odc. 47b)
  • 1997: Księżniczka Sissi
  • 1997-1998: Liceum na morzu
    • Kapitan Ballard,
    • Tanaka (odc. 1)
  • 1997-1999: Traszka Neda
    • stary sprzedawca (odc. 24b, pierwsza scena w odc. 25b),
    • głos z kanałów (odc. 25a),
    • trener gry w baseball (odc. 25b),
    • Rev Rover (odc. 26a),
    • jedna z trolopodobnych istot (odc. 26b),
    • organizator gry w rzucenie do puszek (odc. 28a),
    • właściciel firmy produkującej zabawki (odc. 28b),
    • właściciel śmietnika (odc. 28b),
    • spiker reklamy Bateriożerki (odc. 29a),
    • Bingo, drużynowy Cymbałkowego obozu (odc. 29a),
    • lodziarz (odc. 29b),
    • Harry Ślepokretowski (odc. 29b),
    • policjant (odc. 30a),
    • burmistrz (odc. 30b, 32a, 34b, 38b, 39a),
    • Zapiaszczony Flemkin (odc. 31b),
    • Cezar (odc. 34b),
    • spiker w kinie (odc. 35a),
    • jeden z trolli w kostiumie Pszczółci (odc. 36b),
    • stary sprzedawca (odc. 36b, 37ab)
  • 1997: Z Królikiem Bugsem w świecie zwierząt – Misiątko
  • 1998-2001: A to histeria!
    • Cenzor WB,
    • Sędzia walki (odc. 51)
  • 1998-2004: Atomówki
    • spiker radiowy (odc. 20b),
    • mieszkaniec Townsville #1 (odc. 27b),
    • bandyta #1 (odc. 28a),
    • szef policji Citiesville (odc. 28a),
    • patrol policji powietrznej Citiesville (odc. 28a),
    • policjant (odc. 28b),
    • szef Townsvillskiej policji (odc. 31b),
    • jeden z przestępców (odc. 53b),
    • tata chłopca (odc. 72a)
  • 1998-2001: Dzika rodzinka
    • Inspektor Tabu (odc. 28 – druga wersja dubbingu),
    • Oryks (odc. 29 – druga wersja dubbingu),
    • Mieszkaniec wioski #1 (odc. 33 – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel baru (odc. 33 – druga wersja dubbingu),
    • Raj (odc. 34 – druga wersja dubbingu)
  • 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar
  • 1998: Gruby pies Mendoza
    • Buck Mulligan (odc. 10),
    • Tłumacz (odc. 12-13)
  • 1998-1999: Nowa rodzina Addamsów – Craig
  • 1998: O świętych dla dzieci (druga wersja dubbingu)
  • 1998-1999: Szalony Jack, pirat
    • Picuś Glancuś,
    • Pan Śmierć (odc. 4a),
    • Komentator przy Kolejce mdłości Łasicy Waldo (odc. 6a),
    • Sprzedający podroby karpiowatych (odc. 8b),
    • Jeden z gospodarzy Platynowego Samorodka (odc. 11b)
  • 1998-1999: Tajne akta Psiej Agencji
    • Właściciel Ralpha (niektóre odcinki),
    • Skobel
  • 1998-2000: Tęczowe rybki – jeden z kibiców (odc. 1b)
  • 1999: Antek Mrówka
  • 1999-2000: Digimon Adventure
    • Tokomon / Patamon / Angemon / MagnaAngemon,
    • Ogremon,
    • Machinedramon,
    • Gennai
  • 1999-2000: Dilbert
    • Pracownik pralni Żołądź (odc. 1),
    • Prysznic (odc. 1),
    • Pracownik działu marketingu #3 (odc. 2),
    • Spiker (odc. 2),
    • Klient (odc. 3),
    • Reporter (odc. 3),
    • Leniwy brzuchaty facet bez anteny satelitarnej #2 (odc. 11)
  • 1999-2003, 2007-2013: Futurama
    • Leo – ojciec Amy (odc. 10-11, 39, 50, 61, 63),
    • Nauczyciel historii XX wieku (odc. 11),
    • Prezydent Ziemi McNeal (odc. 12),
    • Komisarz (odc. 13),
    • Weterynarz (odc. 14),
    • Hiperkurczak (odc. 15),
    • Ostatni człowiek na Ziemi, bohater serialu Drzwi grozy (odc. 16),
    • Rzecznik kopalni (odc. 16),
    • Głowa Geralda Forda (odc. 16),
    • Ekspedient w sklepie zoologicznym (odc. 17),
    • Naprawiający Bendera (odc. 19),
    • Sędzia (odc. 19),
    • kelner (odc. 35),
    • sędzia wystawy psów (odc. 36),
    • Głowa George’a Washingtona (odc. 36),
    • Harold Zoid (odc. 37),
    • Wolny Wodospad Senior (odc. 39),
    • robot-fryzjer (odc. 39),
    • pan Fogel (odc. 40, 49, 64),
    • Benjamin Franklin (odc. 41),
    • sędzia Ron Whitey (odc. 41, 43, 46),
    • klient Smith, bohater Straszliwych drzwi (odc. 44),
    • Głowa Cheecha (odc. 44),
    • wampir, bohater filmu (odc. 44),
    • Porucznik w Roswell (odc. 45),
    • jeden z Neptunian (odc. 46),
    • ojciec rodziny (odc. 46),
    • Mario (odc. 47),
    • jeden z mnichów T'shuva (odc. 52),
    • szofer Amy (odc. 53),
    • Abner Doubledeal (odc. 54),
    • sędzia blernsballa (odc. 54),
    • Stary Człowiek Wodospad (odc. 60),
    • narrator Nowej Ligi Sprawiedliwości (odc. 62),
    • Głowa Teodora Roosevelta (odc. 62),
    • głos skanera Infosfery (odc. 64),
    • jeden z Mózgopławów (odc. 64),
    • Ojciec Changstein Al Gamal (odc. 65),
    • Whitey (odc. 67),
    • bohater Drzwi grozy (odc. 68),
    • starter (odc. 69),
    • Humorbot 5.0 (odc. 69),
    • pracownik na Targach robotów (odc. 70),
    • pracownik aktualizujący roboty (odc. 70),
    • ślimak (odc. 72),
    • Hedonizmbot (odc. 72)
  • 1999-2002: Nieustraszeni ratownicy
    • major Friendly Skies (odc. 30a),
    • jeden z asystentów doktora Eldera (odc. 31b),
    • komputer radiowozu (odc. 32),
    • robotnik (odc. 38b),
    • Evan James (odc. 39a)
  • 1999-2000: Medaboty
    • Pan Richards,
    • Tom
  • 1999-2000: Rodzina Piratów – Mario (odc. 23)
  • 1999: SpongeBob Kanciastoporty
    • Bokobród (odc. 61b),
    • aktor grający Syrenamana (odc. 67b),
    • jeden z komorników (odc. 91b),
    • Tata SpongeBoba (odc. 93c),
    • komentator sportowy (odc. 93c),
    • doktor (odc. 109a),
    • Charles, właściciel Foofiego (odc. 110b),
    • lokaj (odc. 112a),
    • Chieftain (odc. 114a),
    • jeden z przechodniów (odc. 146a),
    • pracownik Wydziału Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (odc. 153a),
    • policjant (odc. 154a),
    • Adam Młysz (odc. 154b),
    • narrator (odc. 163a),
    • Kumpel Bańka (odc. 167b),
    • czerwona ryba klient (odc. 173a),
    • niebieska ryba klient (odc. 173a),
    • gruba ryba (odc. 173a),
    • lekarz (odc. 173b),
    • Ogniodech (odc. 173b),
    • jeden z klientów (odc. 174b),
    • Agent Wąs (odc. 174b),
    • Lukroski (odc. 181a),
    • Kenny Kiciuś (odc. 188a),
    • Ricardo (odc. 198a)
  • 1999-2004: Wampirzyca Mona
  • 2000-2002: George Niewielki
    • Kerry (odc. 23),
    • Szofer (odc. 26)
  • 2000-2006: Słowami Ginger – Pan Briggs (odc. 51)
  • 2000-2003: X-Men: Ewolucja
    • Szablozęby,
    • Szaman (odc. 21),
    • Duncan Matthews (odc. 23)
  • 2001-2004: Bliźniaki Cramp
    • Brudny Joe (serie I-II),
    • Pan Kłopot (Fotograf) (odc. 1a),
    • Chłopiec #1 (odc. 1a),
    • Chłopiec #4 (odc. 1a),
    • Tatusiek turysta (odc. 12b),
    • Agent X (odc. 20b)
  • 2001-2003: Clifford – Mark Howard (pierwsza wersja dubbingu; niektóre odcinki)
  • 2001: Ekstremalne kaczory
  • 2001-2004: Krówka Mu Mu (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2001-2003: Legenda Tarzana – Edgar Rice Burroughs (odc. 35)
  • 2001-2004: Liga Sprawiedliwych – Miedzianogłowy (odc. 8-9, 16, 31)
  • 2001-2004: Lizzie McGuire – Lektor (część odcinków nagranych w studiu Start)
  • 2001-2002: Lucky Luke
    • wódz Szczery Orzeł (odc. 1, 9, 11),
    • Bufalo Bill (odc. 2),
    • wódz Posępny Byk (odc. 3),
    • Louis Lumiere (odc. 4),
    • konduktor (odc. 5),
    • kasjer (odc. 5),
    • Sherlock Holmes (odc. 6),
    • Lee Chu (odc. 8),
    • Wielebny Raistaff (odc. 10),
    • Oskubany Sęp (odc. 14),
    • Horacy (odc. 15),
    • Long Neck (odc. 16),
    • Barnaba (odc. 17),
    • Krótki Tasiemiec (odc. 18),
    • Pamerdi McCloud (odc. 19),
    • Periko Felipe Al Goroba (odc. 23),
    • Brad Alimon (odc. 24),
    • Jackson Looney (odc. 27),
    • wódz Krewki Bizon (odc. 28),
    • właściciel Look & Lock (odc. 31),
    • Ed Warmgun (odc. 32),
    • Frywolny Świstak (odc. 33),
    • El Generał (odc. 34),
    • Norman (odc. 35),
    • agent Kirk (odc. 36),
    • dr Li Ping Pik (odc. 37),
    • szeryf Minoox Gulch (odc. 39),
    • prezydent Grant (odc. 39, 52),
    • Bob Goodfellow (odc. 40),
    • Horacy Skunks (odc. 41),
    • Hindus (odc. 42),
    • Smiley Laugher (odc. 43),
    • bankier (odc. 44),
    • profesor Batty (odc. 46),
    • wódz Dziwny Wilk (odc. 50),
    • Irwin Straight (odc. 51)
  • 2001-2008: Małe zoo Lucy
    • Reginald Lew (odc. 1, 10-11, 14, 27, 36, 51),
    • Tata Joey’a Kangura (odc. 3),
    • Dennis Dromader (odc. 5, 17),
    • Harry Hiena (odc. 6, 25, 39, 50),
    • Ronald Nosorożec (odc. 7, 12, 15-17, 24-25),
    • Simus Bocian (odc. 40-41)
  • 2001: Mary-Kate i Ashley w akcji
  • 2001: Power Rangers Time Force
    • Wes,
    • Alex
  • 2001: Wróżkowie chrzestni
    • Sanjay,
    • Tata Marka,
    • Pan Mogiła,
    • jeden z wujków Wandy (odc. 71b),
    • Tony Puszka (odc. 71b),
    • Frankie Rzeźnik (odc. 71b),
    • jeden z jaskiniowych strażaków (odc. 87b),
    • Szkarłatna Szczena (odc. 91b, 123),
    • narrator serialu o Januszu Nudzie (odc. 134a),
    • szalony naukowiec (odc. 134a),
    • lokaj Remy’ego (odc. 134a),
    • członek Rady Antywróżków #1 (odc. 160a),
    • strażak Rick (odc. 165a),
    • Berry, hip-hopowy jeż (odc. 168b)
  • 2001-2007: Rodzina Rabatków – Tata Romea (odc. 48)
  • 2001-2003: Strażnicy czasu – Buck Tuddrussel
  • 2002-2010: Baśnie i bajki polskie
    • gazda Kurzejka (odc. 17),
    • utopiec (odc. 17),
    • Niedźwiedź (odc. 19),
    • Hałasek (odc. 19),
    • Sekretarz (odc. 20),
    • Goście (odc. 20),
    • Wieśniak (odc. 20),
    • Zawiadowca (odc. 20),
    • Motorniczy (odc. 20),
    • Król (odc. 22),
    • Pan (odc. 22),
    • Koń (odc. 22),
    • Chłop (odc. 23),
    • różne głosy (odc. 38-39)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby'ego?
    • NATLAS (odc. 1),
    • Horatio Hidalgo (odc. 15),
    • Silne Pióro (odc. 23),
    • Jack Hunter (odc. 25),
    • robot #1 (odc. 30)
  • 2002-2004, 2015: Jaś Fasola
    • dostawca (odc. 79),
    • złodziej #1 (odc. 86),
    • bileter (odc. 102)
  • 2002-2006: Jimmy Neutron: mały geniusz
    • Burmistrz Kwazar (odc. 2a),
    • Vins Loman 3000 (odc. 2b),
    • Goddard (odc. 3a),
    • Nanobot #1 (odc. 11a),
    • Android (odc. 12a, 15b),
    • Doktor Mrok (odc. 12b),
    • Pan Wheezer (odc. 13a),
    • Reporter (odc. 20),
    • Generał Abercrombie,
    • Król Śluzor
  • 2002-2007: Kim Kolwiek
    • Funkcjonariusz (odc. 47),
    • Żołnierz Drakkena #2 (odc. 50),
    • Ochroniarz #2 (odc. 62),
    • Sturgis Filbore (odc. 84),
    • Prezenter (odc. 84),
    • Strażak 2 (odc. 84),
    • Pomocnik (odc. 84),
    • Kolega Larry'ego (odc. 85),
    • Golfista #1 (odc. 86)
  • 2002-2008: Kredonia
  • 2002-2008: Kryptonim: Klan na drzewie
    • Wściekły Odlotek (odc. 1a),
    • Blondwłosy lodziarz (odc. 2a),
    • Toaletor (odc. 3a, 17a, 28a, 40a, 42b, 46a, 47b, 59a, 63b, 67b),
    • Potwór kanapka (odc. 3a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Pan P (odc. 6a),
    • Pracodom (odc. 9a),
    • Pan Dickson / DestruktoTata (odc. 10b, 47b),
    • Matt (Podwórkowy Osiłek) (odc. 11b),
    • Strażnik pana Gaza (odc. 14b),
    • Sędzia (odc. 15a),
    • Pan Lincoln (odc. 16a, 39b, 50, 58a, 62a),
    • Kierowca #1 (odc. 18b),
    • Lodziarze (odc. 19a),
    • Kelner #1 (odc. 21a),
    • Lodziarze (odc. 28b),
    • Odrzutowce (odc. 28b),
    • Przewodniczący Jimmy Nixon McGarfield (odc. 29b, 38a),
    • Otyły facet (odc. 31a),
    • Kupiec #5 (odc. 35b),
    • Żołnierze KND (odc. 36),
    • Numer 202 (jedna kwestia w odc. 36),
    • Marian (odc. 37a),
    • Wściekły dorosły (odc. 46b),
    • Sheldon (odc. 47a),
    • Moosk (odc. 48a),
    • Spiker radiowy (odc. 49),
    • Dave, imperator dna kanapy (odc. 51b),
    • Prezenter talk-show (odc. 51b),
    • Żołnierze (odc. 52a),
    • Choinkus (odc. 53),
    • Lodziarze (odc. 60),
    • Lekarz #2 (odc. 61b),
    • Tony „Nos” Clownarelli (odc. 62a),
    • Członek załogi Czarnego Johna Lukrecji #1 (odc. 64a),
    • Członek Sektora X (odc. 65),
    • Członek kanadyjskiego sektora KND (odc. 65),
    • Komentator Chip (odc. 66),
    • Lodziarze (odc. 68a),
    • Dyrektorzy (odc. 68a),
    • Strażnik #2 (odc. 69)
  • 2002: Maks i Ruby
    • gruby pasażer pociągu (pierwsza wersja – odc. 73c),
    • robocik Maksa (pierwsza wersja – odc. 75a),
    • tata Maksa i Ruby (pierwsza wersja – odc. 79b, 80ab, 81ab, 82a, 83b, 89a, 90b, 91a, 92a, 94a, 95a, 96a, 102b, 103ab)
  • 2002: Mali odkrywcy – Narrator
  • 2002-2007: Naruto
    • Kaiza,
    • Might Guy,
    • Zaku Abumi,
    • Asuma Sarutobi,
    • Czwarty Kazekage,
    • Shikaku Nara,
    • Shukaku,
    • Jeden z Triady Moja (odc. 101)
  • 2003: Bystre Oko
  • 2003: Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci (pierwsza wersja)
  • 2003-2006: Jakub Jakub – dyrektor Żarłok
  • 2003-2005: Kaczor Dodgers
    • Masativo (odc. 21a),
    • Ragnar barbarzyńca (odc. 22a)
  • 2003-2007: Kod Lyoko
    • Jim Moralés,
    • Mike (odc. 2),
    • żołnierz (odc. 37)
  • 2003: Legenda Nezha
    • Trzeci Książę,
    • Posłaniec (odc. 23)
  • 2003: Power Rangers Ninja Storm
    • Hunter,
    • Lektor
  • 2003: Robociki – Prążek
  • 2003-2006: Szczenięce lata Clifforda
    • Mark Howard,
    • Organizator konkursu (odc. 29a)
  • 2003-2006: Xiaolin - pojedynek mistrzów – Chucky Choo (odc. 48)
  • 2003: Wojownicze Żółwie Ninja
    • jeden z Purpurowych Smoków (odc. 1),
    • Casey Jones (odc. 4-5, 7-8, 18-21, 23, 25-26, 32, 34-37, 41-42, 44, 47-48, 53-60, 62, 65, 71-72, 75, 77-78),
    • Kirby (odc. 16),
    • jeden z Utromsów (odc. 26, 32, 34),
    • jeden z żołnierzy Federacji (odc. 27),
    • komandor Mozar (odc. 27, 52),
    • jeden z Triceratonów (odc. 29, 31),
    • Traximus (odc. 30, 50-52, 59),
    • Strażnik w Japonii (odc. 33),
    • pan Mortu (jedna scena w odc. 33),
    • jeden z żołnierzy (odc. 34, 76),
    • policjant (odc. 40),
    • reporter TV (odc. 40),
    • jeden z gangsterów (odc. 40),
    • członek gangu Mob (odc. 40),
    • mężczyzna w autobusie (odc. 41),
    • ninja, podwładny Karai (odc. 42),
    • Mroczny Assassyn (odc. 50),
    • Uzdrowiciel (odc. 51),
    • strażnik na Platformie Wojowników (odc. 51-52),
    • mieszkaniec Platformy Wojowników (odc. 51),
    • Monza Ram (odc. 56),
    • pracownik Bishopa (odc. 59),
    • nowojorczyk #3 (odc. 60),
    • Nikt (odc. 63),
    • pekiński naukowiec (odc. 67),
    • Bishop (odc. 70, 76-78),
    • przywódca Terrorokinetów (odc. 71)
  • 2003-2007: Z życia nastoletniego robota
    • komputer (odc. 1a),
    • kosmita Karol (odc. 4b),
    • XJ8 (odc. 8a, 19a),
    • trener (odc. 9b),
    • recepcjonista (odc. 10a),
    • mężczyzna na wystawie #1 (odc. 10b),
    • Porucznik Gwiezdnego Patrolu (odc. 15a, 32a),
    • konfersanjer (odc. 30a),
    • Sebastian (odc. 34b),
    • właściciel restauracji (odc. 34b)
  • 2003-2004: Zakręceni gliniarze – Ace
  • 2004-2008: Drake i Josh
    • Agent FBI (odc. 18),
    • Ochroniarz (odc. 56)
  • 2004: Klub Winx
    • Król Radius (odc. 53-54, 57-58, 60, 71 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Helia (odc. 53, 68-70, 73, 75, 77-78 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Szambelan (odc. 60 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mike (odc. 61 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Potwór #2 (odc. 65 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Buddy (odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Małpolud #3 (odc. 67 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Bandyta #4 (odc. 69 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Palladium (odc. 70 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Kustosz (odc. 70 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Saladyn (odc. 70, 75, 77 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Motocykliści (odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Mistrz ceremonii (odc. 71 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Centaur #2 (odc. 73 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Sowa z Rady (odc. 74 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Ochroniarz (odc. 75 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Król Teredor (odc. 75 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Liliss (odc. 78 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Tłum (odc. 57, 59 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic
    • jeden z włamywaczy (odc. 1),
    • Joe Chill (odc. 2),
    • kazański żołnierz (odc. 3),
    • S.T.R.I.P.E. / Patrick Dugan (odc. 33),
    • Angle Man (odc. 34),
    • Tharok (odc. 36)
  • 2004: Niezwykłe ranki Marcina Ranka (wersja TVP)
  • 2004: Power Rangers Dino Grzmot
    • Tommy,
    • Andros (odc. 4),
    • Wes (odc. 4),
    • Hunter (odc. 4)
  • 2004-2010: Przyjaciele z podwórka – Spiker TV Popcorn (odc. 38)
  • 2004-2006: Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!
    • Kapitan Shuggazoom,
    • Gibson (czołówka)
  • 2004-2007: Szkolny poradnik przetrwania
    • Van Earl Wright (odc. 1, 6, 10, 20),
    • nauczyciel (odc. 3),
    • Abe Lincoln (odc. 12, 19)
  • 2004: Świnka Peppa – Świnka Tata (druga wersja dubbingu)
  • 2004: Wołanie o pomoc
  • 2004-2007: Wybraniec smoka – Moordryd Paynn
  • 2005-2007: A.T.O.M. Alpha Teens On Machines
    • kierowca #1 (odc. 31),
    • dyrektor centrum handlowego (odc. 31),
    • Sebastian Manning (odc. 31),
    • lekarz (odc. 36),
    • Rayza (odc. 36, 38-39, 43, 46-48, 51),
    • Dragon (odc. 38, 44, 52),
    • Lars (odc. 39),
    • Hector (odc. 40),
    • lektor w reklamie (odc. 41),
    • komandor Jones (odc. 43),
    • Kip Hawkes (odc. 44),
    • pułkownik Still (odc. 45, 51),
    • kurier (odc. 48),
    • prowadzący Nakręconych obciachów (odc. 49),
    • mistrz Jo Lan (odc. 50)
  • 2005-2007: Amerykański smok Jake Long
    • Dan Spark (odc. 26),
    • Tata Trixie (odc. 28),
    • Kupidyn (odc. 33),
    • Goblin #1 (odc. 47),
    • Goblin (odc. 49)
  • 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga
    • Strażnik (odc. 13),
    • Facet w czerwonych butach (odc. 14),
    • Facet z wioski (odc. 14),
    • Portier (odc. 14),
    • Posłaniec (odc. 15),
    • Sprzedawca masek (odc. 16),
    • Sztukmistrz (odc. 16),
    • Minister Wojny Qin (odc. 17),
    • Kapitan piratów (odc. 18),
    • Generał (odc. 27),
    • Żołnierz Gowa (odc. 27)
  • 2005: Doraemon
    • Nobisuke Nobi, tata Nobity,
    • szef wioski,
    • mężczyzna w wypożyczalni łodzi,
    • mężczyzna czytający wiadomości B
  • 2005-2008: Harcerz Lazlo – Zgrzyt
  • 2005-2009: Karol do kwadratu – policjant (odc. 11)
  • 2005: Kosmiczni Ścigacze
  • 2005-2008: Nie ma to jak hotel
    • Troy (odc. 18),
    • Derrick (odc. 19)
  • 2005: Power Rangers SPD
    • Tommy Oliver,
    • Sinuku,
    • Doctor Felix,
    • Profesor Cerebros
  • 2005-2008: Spadkobiercy Tytanów
    • Apollo,
    • Hades,
    • Herakles (odc. 21),
    • Sues (odc. 22)
  • 2005: Strażackie opowieści – Krągły
  • 2005: Superauta
  • 2005-2006: Szanowni Państwo X
  • 2005-2008: Ufolągi – Danko
  • 2005: Yakari
    • wilk,
    • grizzly,
    • jeleń,
    • Mocne Szczęki,
    • wapiti,
    • Wielki Dziób,
    • ryś Miszapiszu,
    • Szary Cień (odc. 59, 63, 81-82, 86, 88, 91),
    • Mały Sokół (odc. 79)
  • 2006-2010: Chaotic
  • 2006: Ciekawski George
    • Beniamin Franklin (odc. 1b – druga wersja dubbingu),
    • Gazeciarz (odc. 3a – druga wersja dubbingu),
    • Sprzedawca w sklepie meblarskim (odc. 3b – druga wersja dubbingu),
    • Wąsaty mężczyzna (odc. 7a – druga wersja dubbingu),
    • Właściciel sklepu (odc. 8b – druga wersja dubbingu),
    • Trębacz uliczny (odc. 10b – druga wersja dubbingu)
  • 2006: Codzienne przypadki wesołej gromadki
  • 2006-2008: Dolina Koni
    • Buddy (wersja telewizyjna – odc. 13),
    • Bucefał (wersja telewizyjna – odc. 14),
    • Puma (wersja telewizyjna),
    • Diablo (wersja telewizyjna – odc. 19),
    • Ramak (wersja telewizyjna – odc. 24)
  • 2006-2007: Fantastyczna Czwórka – Tony Stark/Iron Man (odc. 21)
  • 2006: Galactik Football
    • Artegor Nexus,
    • Arti,
    • Bleylock (odc. 3, 6-7, 11-12, 14-27, 29-31, 33-41, 43-52),
    • Tata Mei (odc. 7, 14),
    • Jeden z Cyklopów (odc. 22-23),
    • Luur (odc. 40-41, 46-47, 51-52)
  • 2006-2010: H2O: Wystarczy kropla
    • Prezenter telewizyjny (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Harrison Bennett (odc. 7, 10, 16, 20, 22, 25-26 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Reporter telewizyjny z lat 50. (odc. 21 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2006-2011: Hannah Montana
    • Spiker (odc. 27),
    • Sędzia Joe (odc. 28, 97),
    • Papuga (odc. 30),
    • William Harris (odc. 47),
    • Komentator sportowy (odc. 48),
    • Scenarzysta (odc. 50),
    • Koleś #1 (odc. 51),
    • Barney Bittman (odc. 52),
    • Klient #2 (odc. 55),
    • Edward (odc. 56),
    • Rob Reiner (odc. 63),
    • Dyrektor Luger (odc. 87, 97),
    • Al Blaine (odc. 90-91),
    • Jay Leno (odc. 95-96)
  • 2006-2008: Kapitan Flamingo
    • Tata Mila,
    • „Osoba obsługująca taśmę z napojami” (odc. 4b),
    • Dostawca pizzy (odc. 30a),
    • Komentator zawodów (odc. 40a)
  • 2006-2011: Loopdidoo
    • pan pchła,
    • Kapitan Kum
  • 2006-2007: Młodzi mistrzowie Shaolin
    • Dorosły Cheng (odc. 9),
    • Zin (odc. 15)
  • 2006-2008: Nowa szkoła króla
    • Flaco Moleguaco,
    • Człowiek czytający tytuły (odc. 9a)
  • 2006: ŌBAN Star Racers
    • Generał (odc. 1),
    • Barman (odc. 4, 8),
    • Flint (odc. 4),
    • Ceres (odc. 5),
    • Pułkownik Toros (odc. 7, 9, 12-13),
    • Jeden z sędziów na Alwasie (odc. 10),
    • Główny sędzia na Alwasie (odc. 11),
    • Marcel (odc. 12-13),
    • Avatar (odc. 19, 23),
    • Jeden ze Stwórców (odc. 22),
    • Jeden z Crogów (odc. 23),
    • Trener Księcia Aikki (odc. 23, 26),
    • Ziemski obrońca 3 (odc. 25)
  • 2006: Power Rangers Mistyczna Moc – Koragg / Leanbow
  • 2006: Rozgadana farma
  • 2006-2008: Team Galaxy - kosmiczne przygody galaktycznej drużyny
    • Ojciec Scarletty (odc. 18),
    • Bozon (odc. 24-26),
    • Lśniący Paluch (odc. 34),
    • Hedjon (odc. 35),
    • Tork (odc. 41),
    • Marty McBoogle (odc. 43),
    • Mish-Bob (odc. 47)
  • 2006: W pułapce czasu
    • Taksówkarz (odc. 2),
    • Shingouz #2,
    • Spiker (odc. 4),
    • Komputer (odc. 8),
    • Sprzedawca słodyczy (odc. 11),
    • Indianin 1 (odc. 12),
    • Mężczyzna wyrzucający pokerzystę ze saloonu (odc. 12),
    • Prowadzący aukcję (odc. 12),
    • Asystent (odc. 15),
    • Lolo Pipelo (odc. 16),
    • Strażnik na Icelorze #1 (odc. 18),
    • Chiyan Cyfranu (odc. 19),
    • Juliusz Verne (odc. 21),
    • Wojownik (odc. 22),
    • Ochroniarz 2 (odc. 26),
    • Kalkulator prawdopodobieństwa (odc. 27),
    • Akma (odc. 30),
    • Pilot (odc. 32),
    • Sługa Gorka Yodola #4 (odc. 34),
    • Oburzony kosmita 1 (odc. 36)
  • 2006-2008: Wiewiórek
    • Tata Oskara,
    • Jack Royal,
    • Pies Muraj
  • 2006-2009: Wymiennicy
    • Dyrektor Cutler,
    • Goober (odc. 29)
  • 2006-2009: Yin Yang Yo!
    • Mistrz Nocy,
    • Kraggler,
    • G.P. (FrDed),
    • Nauczyciel/Nauczka,
    • Roger,
    • Roger Jr (II seria),
    • Maskonur,
    • Mistrz Yo (jedna kwestia w odc. 6a),
    • Dorosły Małżomił (odc. 45),
    • Eradicus (II seria),
    • Strażnik Roni (odc. 52)
  • 2006-2013: Złota rączka
    • Trener Skoczek (odc. 37b, 42a, 96b),
    • Darek Bufant (odc. 40a, 62a, 95a),
    • Poziomek (odc. 85a),
    • pan Singh (odc. 88a)
  • 2007: ABC literkowe chochliki – Wąż Sławek (odc. 12)
  • 2007-2012: Czarodzieje z Waverly Place
    • Gadająca ryba (odc. 11-12),
    • Policjant (odc. 11),
    • Tata T.J.’a (odc. 14),
    • Rodzic (odc. 15),
    • Karta ocen (odc. 18),
    • Facet rozdający miód (odc. 19),
    • Vincent Van Gogh (odc. 20),
    • Krzyk (odc. 20),
    • Paul (odc. 21),
    • Pan McFly (odc. 43),
    • Prezenter Doug (odc. 48),
    • Trener duchów (odc. 53),
    • Luxor (odc. 55),
    • Nadinspektor Clanton (odc. 67),
    • Reporter (odc. 82),
    • Egzaminator (odc. 84)
  • 2007-2015: Fineasz i Ferb
    • Lawrence Fletcher,
    • spiker (odc. 8b),
    • głos komputera (odc. 10a),
    • dostawca (odc. 11),
    • gwary (odc. 11),
    • Mężczyzna w centrum handlowym (odc. 12a),
    • łysy inwestor (odc. 13a),
    • Sędzia na festynie naukowym #2 (odc. 23a),
    • Ochroniarz 1 (odc. 33),
    • Japończyk (odc. 35b),
    • lektor kroniki filmowej (odc. 38),
    • widz #4 (odc. 42a),
    • Guru (odc. 42b),
    • Przyjaciele Charlesa (odc. 53),
    • przechodzień (odc. 55a),
    • jeden z fanów Gwiezdnej Sagi 14 (odc. 59),
    • Wujek Sabu (odc. 63-64),
    • Kenny Ortega (odc. 65),
    • człowiek czytający książkę (odc. 72b),
    • Jack O'Lantern (odc. 79a),
    • Profesor Szczurek (odc. 83b),
    • Venom (odc. 111),
    • uciekający mężczyzna (odc. 117a),
    • jeden ze szturmowców (odc. 131-132),
    • motyl (odc. 136-137)
  • 2007-2012: iCarly
    • Greg (odc. 17),
    • Mr. Devlin (odc. 18, 35),
    • Reżyser (odc. 19),
    • Szef firmy Daka (odc. 18),
    • Mario (odc. 33),
    • Kucharz Pana Galiniego (odc. 33),
    • Jeb Birch (odc. 72)
  • 2007: Kraina Booga Booga
  • 2007-2008: Magi-Nation
    • Snout (odc. 15),
    • Kapitan Aloucious (odc. 19),
    • Salvatore (odc. 20),
    • Stagadan (odc. 23)
  • 2007-2008: Magiczna karuzela – Zebedi
  • 2007: Mania
    • Dziobuś,
    • Kłapuś
  • 2007-2014: M.I. High – Lenny Bicknall (druga wersja dubbingu)
  • 2007-2010: Świat słów
    • Pies,
    • Potwór (odc. 7a),
    • Robot (odc. 15b, 45a)
  • 2007-2010: Tropiciele zagadek – Bobbie Robak
  • 2007-2008: Will i Dewitt
    • pralka #1 (odc. 3b),
    • Kapitan Mikronano (odc. 7a),
    • mężczyzna w dyliżansie (odc. 13b),
    • policjant (odc. 22b),
    • szef małpoludów (odc. 23b),
    • prezenter programu (odc. 25b),
    • nauczyciel na zastępstwie (odc. 26a),
    • Żabomen (odc. 26b)
  • 2008: Agent specjalny Oso
    • Tata Beatki (odc. 5a),
    • Kierowca autobusu (odc. 5b),
    • Tata Anny (odc. 11a)
  • 2008: Domek na skale – lektor (odc. 13)
  • 2008: Dzieciak kontra Kot
    • dziadek (odc. 1a, S09),
    • Edmund Grabarz (odc. 1b, 9b),
    • głos reklam (odc. 2b, 37b, 40a, 47a),
    • weterynarz (odc. 4a),
    • główny sędzia konkursu piękności (odc. 7b),
    • głos kasety (odc. 8b),
    • pan Bulch (odc. 10b, 13b),
    • Henry, tata Dennisa (odc. 11b, 16b, 18ab, 21b, 23a, 26a, S02),
    • święty Mikołaj z centrum handlowego (odc. 17),
    • dentysta (odc. S03),
    • pilot samolotu (odc. S04),
    • kapitan Kamyk (odc. 30a),
    • jeden z fanów kapitana Kamyka (odc. 30a),
    • komentator zawodów golfa (odc. 30a),
    • policjant #1 (odc. 30b, 49a),
    • gospodarz programu (odc. 31a),
    • agent Butterscotch (odc. 31b),
    • szkolny sprzątacz (odc. 32b),
    • Dwayne (odc. 33a),
    • ojciec Phoebe (odc. 37b, 38b),
    • prowadzący demolkę robotów (odc. 37b),
    • Hugo (odc. 38a),
    • lektor programu (odc. 39a, 49a),
    • prowadzący informacje (odc. 41b),
    • jeden z liderów krasnali (odc. 42a),
    • dyrektor (odc. 50a),
    • agent Neapolitan (odc. 51b)
  • 2008: Gawayn
    • Kopek (odc. 13),
    • posłaniec (odc. 15),
    • Wesoły Sam (odc. 17),
    • Morton Potworny (odc. 31),
    • prowadzący teleturniej (odc. 47),
    • Spider (odc. 54, 57, 98)
  • 2008: Gormiti
  • 2008-2011: Inazuma 11
    • trener Seymour Hillman (odc. 5-6, 11-18, 20-26, 70-72),
    • Percival Travis (odc. 73-78, 80-90, 94-96, 99, 102-108, 112-113, 119-123, 125)
  • 2008: Iron Man: Armored Adventures
    • O’Brien (seria 2),
    • lekarz na korytarzu (odc. 28),
    • Hrabia Nefaria (odc. 31, 47),
    • dyrektor Akademii Jutra (odc. 36),
    • Glenn Talbot (odc. 48)
  • 2008: Marta mówi
  • 2008: Milly i Molly
    • Farmer Hegarty,
    • Właściciel ciężarówki (odc. 10),
    • Przewoźnik (odc. 10)
  • 2008: Niezwykła piątka na tropie
    • listonosz (odc. 1),
    • podejrzany (odc. 2, 5),
    • kwiaciarz (odc. 2),
    • Tommy Terwilliger (odc. 10),
    • król Oliver (odc. 11),
    • pół-kobieta pół-facet (odc. 13),
    • Wally Coldwell (odc. 14),
    • Freddy (odc. 15, 18-19),
    • sklepikarz (odc. 17),
    • dostawca jedzenia (odc. 19)
  • 2008: Niezwykłe przygody Berta i Erniego
  • 2008-2013: Pingwiny z Madagaskaru
    • Maks Kolanko (odc. 12b),
    • Szerszeń #2 (odc. 19b, 64b),
    • Barry (odc. 21b, 56b),
    • zwiedzający zoo (odc. 42b),
    • głos alarmu (odc. 55),
    • Gil Force (odc. 68),
    • książę Dzielcelot (odc. 74),
    • Pete Peters (odc. 80b)
  • 2008-2009: Pinky i Perky
  • 2008: Słoneczna Sonny
  • 2008-2009: Świat Questa
    • Jedna z twarzy w Korytarzu Kpiarzy (odc. 6a),
    • Pan Jim (odc. 6b),
    • Strażnik kuli (odc. 7b),
    • Agon (odc. 12a, 18b),
    • Gadające drzewo (odc. 14b),
    • Strażnik Miecza Męczydusza (odc. 14b),
    • Jeden ze Szczurów-Kwiatów (odc. 16b),
    • Złomiarz - Burmistrz Klekocina (odc. 19b)
  • 2008-2009: Tajemniczy Sobotowie
  • 2008: True Jackson – Ted Begley, Jr. (odc. 13)
  • 2008-2010: Wesoła farma – Papcio
  • 2009: Abby i latająca szkoła wróżek
  • 2009-2013: Big Time Rush
    • Policjant (odc. 8),
    • Ojciec Carlosa (odc. 9),
    • Ted Garcia (odc. 16, 20, 22),
    • Ed Begley (odc. 19, 24),
    • Narrator (odc. 29-30),
    • Alan Sharp (odc. 62),
    • Komisarz (odc. 64)
  • 2009: Dinopociąg – Pan Kecalkoatl (odc. 31a, 78a)
  • 2009: Geronimo Stilton
    • wujek Gravis (odc. 29),
    • Zebediasz, burmistrz Kaktusowa (odc. 33),
    • Zang Zi (odc. 34),
    • profesor Ogrif (odc. 44),
    • profesor Sterser (odc. 46)
  • 2009: Ja w kapeli – Leon (odc. 38)
  • 2009: Kacper: Szkoła postrachu
    • Stretch,
    • Mentuchotep – Prapradziadek Ra,
    • Liczygad
  • 2009: Olivia – Tata Olivii
  • 2009: Power Rangers RPM
    • Kilobajt,
    • Charlie Haskell (odc. 23)
  • 2009-2011: Przypadki nastolatki – woźny
  • 2010: Bakugan: Młodzi wojownicy – Najeźdźcy z Gundalii
    • Coredem,
    • Nitiański żołnierz (odc. 25)
  • 2010-2011: Ben 10: Ultimate Alien
    • Wodny Nahaj,
    • Reporter (odc. 5, 7),
    • Jeden z Wiecznych Rycerzy (odc. 7, 12),
    • Komputron (odc. 9),
    • Ra’ad (odc. 10, 20),
    • Bivalvan (odc. 10),
    • Nekroziębianin (odc. 11),
    • Bellicus (odc. 16),
    • Korwak (odc. 18),
    • Energ (odc. 19, 28),
    • Valadis (odc. 26),
    • Ben 10.000 (odc. 27),
    • Sir Cyrus (odc. 28),
    • Nauczyciel (odc. 30),
    • Pułkownik Rozum (odc. 31, 39),
    • Driscoll (odc. 35, 41),
    • głos z radia #1 (odc. 37),
    • ojciec Czarodziejki (odc. 45),
    • szeryf (odc. 48),
    • Amfibion (odc. 49)
  • 2010: Bolt i Blip
    • Ratch-8,
    • skrzat #3 (odc. 8),
    • król skrzatów (odc. 8)
  • 2010: Connor Heath: Szpieg stażysta
    • Fernandez (odc. 2),
    • Santos (odc. 13),
    • Juarez (odc. 16),
    • Oficer policji (odc. 21),
    • Doktor Schadenfreude (odc. 32),
    • lekarz więzienny (odc. 37),
    • inny lekarz więzienny (odc. 38)
  • 2010-2013: Liga Młodych
    • Superman,
    • L-2 (Ra’s Al Ghul) (odc. 9),
    • Hamilton Hill (odc. 13)
  • 2010-2019: My Little Pony: Przyjaźń to magia – Gladmane (odc. 137)
  • 2010-2011: Paczka tygrysiej kaczki – lektor
  • 2010-2013: Para królów
    • Królewski tropiciel (odc. 7),
    • Dale Davis (odc. 27),
    • duch króla Malakai (odc. 45)
  • 2010-2012: Planeta Sheena
  • 2010: Pokémon: Czerń i Biel
    • Profesor Icarus (odc. 30),
    • starszy pan (odc. 35)
  • 2010-2014: Powodzenia, Charlie!
    • Hugo (odc. 7),
    • profesor Giblet (odc. 42),
    • Mano (odc. 47-48),
    • narrator (odc. 51),
    • Jerry (odc. 58),
    • Mike (odc. 59),
    • Pete Wąsatka (odc. 62),
    • Quint (odc. 63),
    • głos w filmie (odc. 64),
    • głos dyrektora szkoły (odc. 64)
  • 2010-2012: Scooby Doo i Brygada Detektywów
    • Harlan Ellison (odc. 12, 52),
    • Gene Shepherd (odc. 31),
    • George Avocados (odc. 38, 41),
    • Dr Benton C. Quest (odc. 40)
  • 2010: Super Grover 2.0 – Pingwin #2 (odc. 5)
  • 2010-2013: Taniec rządzi
    • burmistrz Bartlet (odc. 23),
    • dr Curtis Blue (odc. 26, 36, 56, 61),
    • ochroniarz (odc. 31),
    • Mikołaj (odc. 33)
  • 2010: Tempo Express
    • maharadża (odc. 7),
    • narrator (odc. 9),
    • cesarz Li Long Ji Xuanzong (odc. 10),
    • król (odc. 12),
    • Krzysztof Kolumb (odc. 15),
    • Żelazna Maska (odc. 19)
  • 2010: Turbo Dudley - psi agent
    • Wilk Szpizer (odc. 9a, 14b, 16b, 21, 24b, 26a, 31b, 37, 44b, 49a),
    • Jack Królik (odc. 9b),
    • Lester (odc. 14a),
    • pan Stachaszczyk (odc. 17a),
    • Mikołaj (odc. 21),
    • Piotr Odejrzany (odc. 22a),
    • prowadzący konkurs piękności (odc. 23a),
    • Krętacz Pogoda (odc. 26b),
    • Surykat (odc. 30b, 42b, 51b),
    • głos komputera (odc. 38b, 39a, 42a),
    • prezydent Stanów Zjednoczonych (odc. 40a),
    • lektor (odc. 56a),
    • duch doktora Szukaja Schowanego (odc. 56a),
    • Wielki Dorsz (odc. 56b),
    • brat Tolka (odc. 57b),
    • komentator meczu futbolowego (odc. 60)
  • 2010: Umizoomi
  • 2011: Bąbelkowy świat gupików
    • małż Sam (odc. 1),
    • Rak – komentator (odc. 2),
    • Krab budowniczy #2 (odc. 3),
    • Krab – restaurator (odc. 4),
    • Gitarlos (odc. 5),
    • Krab – zastępowy (odc. 7),
    • Ojciec ślimak (odc. 8),
    • konferansjer (odc. 10),
    • Ślimak – komentator (odc. 16),
    • Krab grający na werblach (odc. 17),
    • spiker na występie (odc. 17),
    • krewetka w parku (odc. 20),
    • komentator (odc. 27),
    • Szef Franka (odc. 28),
    • właściciel cyrku (odc. 31),
    • konferansjer (odc. 34),
    • fotograf (odc. 40),
    • komentator (odc. 46),
    • kapitan łodzi "Holownisia" (odc. 53),
    • komentator zawodów (odc. 57),
    • spiker (odc. 59),
    • drużynowy Szczypiorek (odc. 61),
    • Justin (odc. 66),
    • spiker konkursu przebieranek (odc. 69),
    • kierowca Stylówy (odc. 70),
    • ślimak komentator (odc. 74)
  • 2011-2013: Grachi
  • 2011: Jessie
    • Zorag (odc. 55),
    • Harold (odc. 57),
    • profesor Fisk (odc. 85)
  • 2011: Kung Fu Panda: Legenda o niezwykłości
    • Ojciec Młodego (odc. 16),
    • Gah-ri (odc. 17, 21, 27, 34, 46, 49, 51, 63, 65, 70, 74, 80),
    • Kwan (odc. 26),
    • generał Tsin (odc. 29, 36, 75),
    • sprzedawca ciastek (odc. 74),
    • świnia (odc. 76, 79),
    • nosorożec (odc. 76)
  • 2011: Maleńcy – Tata Brzdąca
  • 2011: Miś Muki
  • 2011: Na tropie króla lasu
    • Hipolit,
    • papryka z ogrodu Flapasza (odc. 26),
    • sałata z ogrodu Flapasza (odc. 26),
    • nutria Waldo (odc. 43)
  • 2011: Nadzdolni – Barry Williams (odc. 23)
  • 2011: Power Rangers Samurai
    • Mentor Ji,
    • Dreadhead (odc. 21)
  • 2011: Redakai: W poszukiwaniu Kairu – Mistrz Atoch (odc. 20, 22, 25, 30, 40, 51-52)
  • 2011: Rycerz Mike
    • pasterz (odc. 11, 14-17, 19, 21, 30, 32, 43-44, 46-47),
    • Tata Chlupsa (odc. 124)
  • 2011-2013: Super Ninja
    • pan Bradford (odc. 8),
    • głos reportera telewizyjnego (odc. 8),
    • Johan (odc. 14),
    • Harry (odc. 19)
  • 2011: ThunderCats – Claudus (odc. 1-2, 5, 17)
  • 2011: Z kopyta
    • Carl (odc. 53),
    • generał Jones (odc. 60),
    • Riley (odc. 63),
    • rzeczoznawca (odc. 69),
    • symulator gry w golfa (odc. 75),
    • rektor (odc. 76),
    • Don Quinonas (odc. 78),
    • Wujek (odc. 81)
  • 2011-2013: Zielona Latarnia
    • Salaak (odc. 1, 13-14, 26),
    • Goggan (odc. 3),
    • Kothak (odc. 5, 10),
    • Skallox (odc. 11, 12),
    • Łowcy (odc. 15, 17, 19, 21-22),
    • Larfleeze (odc. 23)
  • 2012-2014: Ben 10: Omniverse
    • Ben 10.000 (odc. 26),
    • Zombozo (odc. 41),
    • Mechaniczny (odc. 43),
    • Kacz (odc. 46, 48),
    • dr Viktor (odc. 48),
    • Kuphulu (odc. 48),
    • Bykżab (odc. 51),
    • Łebkrab (odc. 53),
    • Kraab (odc. 54),
    • Pułkownik Rozum (odc. 56)
  • 2012: Czarodzieje kontra Obcy
    • Randal Moon,
    • pan Fisher (odc. 7, 23)
  • 2012-2015: Henio Tulistworek – Druto-bot
  • 2012: Jeźdźcy smoków
    • jeden z Łupieżców (odc. 10, 16, 20-21),
    • Podłosmark (odc. 12, 25),
    • jeden z Łowców smoków (odc. 59)
  • 2012: Kaijudo - Mistrzowie pojedynków – Choten
  • 2012: Legenda Korry
    • Tonraq (ojciec Korry) (odc. 1),
    • radiowy komentator zawodów (odc. 2, 5-6),
    • jeden z dziennikarzy (odc. 4),
    • Unalaq (odc. 13-17, 21-26, 39, 47),
    • Żołnierz królestwa ziemi #2 (odc. 43),
    • Żołnierz imperium ziemi #1 (odc. 46)
  • 2012: Limonka i Kruczek
    • organizator,
    • sprzedawca,
    • różne role
  • 2012-2013: Marvin Marvin
    • właściciel konia Nie z tej ziemi (odc. 5),
    • prezydent Lincoln (odc. 13),
    • Najwyższy Generał Klergów (odc. 14)
  • 2012: Max Steel – Miles Dredd
  • 2012-2017: Mega Spider-Man – Rycerz-pająk (odc. 63-64)
  • 2012: Monsuno
    • Trey,
    • Pozzo (odc. 14, 16, 21, 25, 41)
  • 2012: Ranczo Leny
    • komentator zawodów (odc. 14),
    • ojciec Leny (odc. 15),
    • pan Costa, ojciec Cindy (odc. 16)
  • 2012: Randy Cunningham: nastoletni ninja
    • Jason Meyers (odc. 34b),
    • doktor Sam (odc. 35a)
  • 2012-2015: Szczury laboratoryjne
    • Brutal – alter ego Chase’a (odc. 3),
    • agent specjalny Ryker (odc. 37),
    • sprzedawca samochodów (odc. 40),
    • głos kosmity (odc. 62)
  • 2012: Tajemnicze Złote Miasta
  • 2012: Transformers: Rescue Bots
    • burmistrz Luskey,
    • Huxley Prescott
  • 2012: Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi – Tata
  • 2012-2016: Wodogrzmoty Małe
    • listonosz (odc. 28),
    • Lolph (odc. 28),
    • jeden z nastolatków (odc. 29),
    • ochroniarz (odc. 29),
    • koszykarz (odc. 31),
    • dyrektor liceum (odc. 34)
  • 2012-2017: Wojownicze Żółwie Ninja
    • Wąż / Wężochwast (odc. 2, 13),
    • Jim, policjant #1 (odc. 14, 51),
    • sklepikarz (odc. 33, 35),
    • Kurtzman (odc. 34, 40, 64),
    • Slash (odc. 37),
    • Tygrysi Pazur (odc. 39-40, 44, 46, 48, 51-52, 60-62, 66, 68-69, 73, 75, 78, 92-94, 98-100, 102, 104-108),
    • Władca umysłów (odc. 41),
    • Ślimakoczłek (odc. 53),
    • Wielka Stopa (odc. 54),
    • jedna z żab (odc. 56),
    • Bernie (odc. 57),
    • spiker w telewizji (odc. 58),
    • naukowiec w filmie (odc. 63),
    • Łuskogłowy (odc. 64-65, 68, 78, 96, 103, 108),
    • jeden z rycerzy (odc. 71),
    • Hamato Yūta (odc. 72),
    • Kapitan Mozar (odc. 76-78, 80, 83, 85, 89, 91-92),
    • kosmita, sprzedawca jedzenia (odc. 79),
    • Armaggon (odc. 82, 87, 90),
    • jeden z żołnierzy Sił Obrony Ziemi (odc. 101)
  • 2013: Astro-małpy
  • 2013-2018: Avengers: Zjednoczeni
    • Drax (odc. 22),
    • nanoboty (odc. 23),
    • Ringmaster (odc. 24),
    • Doktor Spectrum (odc. 35),
    • Kamienny Troll #1 (odc. 36),
    • Nuke (odc. 49-50),
    • Corvus Glaive (odc. 51-52),
    • narrator (odc. 70),
    • dziennikarz (odc. 76),
    • członek rady #1 (odc. 76)
  • 2013: Borys
  • 2013: Chica Vampiro. Nastoletnia wampirzyca
  • 2013: Dofus: Skarby Keruba
    • Luis,
    • bandyta #1 (odc. 1),
    • Indi (odc. 6)
  • 2013: Kod Lyoko: Ewolucja – Jim Moralés
  • 2013: Kroniki Xiaolin
    • Barkey (odc. 11),
    • krab pustelnik (odc. 14),
    • jeden z Jackich (odc. 14)
  • 2013: Mój kumpel duch
    • Kai (odc. 10),
    • jeden z kelnerów (odc. 11)
  • 2013: Pac-Man i upiorne przygody
  • 2013: Pokémon seria: XY
    • Thaddeus (odc. 23),
    • sędzia walki w Sali Cyllage (odc. 24)
  • 2013: Pszczółka Maja
    • Artek (odc. 80, 82, 87, 100-102, 108, 110-114, 117, 120, 123, 126, 128-129),
    • Żądło (seria II)
  • 2013: Rick i Morty – Joseph Campbell (odc. 58)
  • 2013: Sanjay i Craig – Mike O’Malley (odc. 55b)
  • 2013: Tupcio Chrupcio – tata Tupcia
  • 2013: W tę i nazad
    • Ekstrawładca (odc. 14a, 24b, 29, 37b),
    • Generał Bulwers (odc. 20a),
    • jeden z Patraczy (odc. 22),
    • Lord Dominator (odc. 22),
    • dentysta (odc. 24a),
    • właściciel mieszkania (odc. 31a)
  • 2013-2017: Wujcio Dobra Rada
    • policjant (odc. 48),
    • gość na weselu (odc. 50),
    • Benjamin Franklin (odc. 53),
    • jeden z policjantów (odc. 55),
    • jeden z jaskiniowców (odc. 56),
    • niebieski dinozaur (odc. 56),
    • Andrzej Pel Reza (odc. 60),
    • policjant (odc. 61),
    • żołnierz (odc. 62),
    • sierżant (odc. 73),
    • Podobamiś (Miły Misiek) (odc. 75-76, 143),
    • Leprehun (odc. 81),
    • monter kablówki (odc. 83),
    • Dziwnoman (odc. 89),
    • lokaj Gustawa (odc. 91-92),
    • prowadzący reality show Nawiedzony kurort (odc. 93),
    • Wściekły Johnson (odc. 98),
    • prezenter TV (odc. 119),
    • Jim (odc. 130),
    • Mikey Ramons (odc. 147)
  • 2013: Zack i Kwak – Pablo Kartkasso (odc. 39a)
  • 2014: 100 rzeczy do przeżycia przed liceum – tata CJ
  • 2014: Astrozwierzaki – Hunderframp #2 (odc. 2)
  • 2014: BoJack Horseman
    • Sebastian St. Clair (odc. 12-13, 19),
    • Łoś (odc. 19)
  • 2014: Doktor Jaciejakiegacie
    • ojciec Ciemka Juniora (odc. 15b),
    • Doktor Jaciejakiszal (odc. 23a),
    • różne role
  • 2014: Hank Zipzer – Papa Pete
  • 2014: Misja Lanfeusta – wujek Gayana
  • 2014: Mixele
  • 2014: Mu i Be – Opowieści z farmy – Markus
  • 2014: Nicky, Ricky, Dicky i Dawn
    • Schtinki (odc. 6),
    • papuga Mike (odc. 16),
    • kurier (odc. 18),
    • strażak (odc. 18),
    • Doyle Thomas (odc. 28),
    • Dave Olschewski (odc. 33-34),
    • trener Fessler (odc. 62),
    • pan Montagelli (odc. 64)
  • 2014: Niebezpieczny Henryk
    • Trent Overunder (odc. 28, 33-34, 40, 46, 49, 51-54, 57-58),
    • policjant (odc. 29),
    • komendant policji (odc. 35),
    • spiker (odc. 48),
    • policjant (odc. 50),
    • Schwahbbit (odc. 53),
    • Sikowitz (odc. 57),
    • staruszek (odc. 59)
  • 2014-2017: Penn Zero: Bohater na pół etatu
  • 2014: Piekaczki
    • potwór ze stawu (odc. 6b),
    • żółw (odc. 14, 32b),
    • jeden z kretów (odc. 18b),
    • Lord Pizza (odc. 23a),
    • stary kaczor (odc. 23b),
    • udzielający ślubu (odc. 26b),
    • pan Potwór (odc. 27b),
    • Pan Rogowiec (odc. 28a),
    • koleś (odc. 28b),
    • pan Frutek (odc. 30b),
    • Chlebolud (odc. 31a),
    • Robochlebcio (odc. 33a),
    • jeden z potworów (odc. 33b)
  • 2014: Sonic Boom
    • Orłalot (odc. 18, 24, 28, 31, 35, 39-40, 42, 44, 48, 53, 55, 59, 62-63, 70, 72, 74, 78, 83, 94, 96, 101),
    • Willy Mors (odc. 22-23, 37, 39, 44, 52, 92, 102),
    • komputer Eggmano-czołgu (odc. 25),
    • lekarz (odc. 28),
    • Zaginiona Papryczka (odc. 30),
    • Bolt (odc. 73, 75-76),
    • Hipnobot (odc. 75-76),
    • Red Heron (odc. 77, 99),
    • Mark Tapir (odc. 103)
  • 2014: Szczeżujski – doktor Goodall
  • 2014: Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie
    • bankier Baxter,
    • Sprytny Eddie
  • 2014: Trojaczki
    • lodziarz (odc. 2),
    • przestępca (odc. 9),
    • miś (odc. 12),
    • mężczyzna w parku (odc. 16),
    • ratownik (odc. 49, 69),
    • narrator w filmie przyrodniczym (odc. 66),
    • pan z budki na plaży (odc. 68)
  • 2014: Wanda i Zielony Ludek – Tata Wandy
  • 2014-2016: Wissper – tata Wissper i Ralfika
  • 2015: Dorwać Blake'a! – dowódca kosmicznych wiewiórek
  • 2015-2018: Dragon Ball Super – Doktor Paparoni (odc. 120-121)
  • 2015: Dzień, w którym Heniś poznał... – kociołek (odc. 37)
  • 2015: Fresh Beat Band. Kapela detektywów – małpa Bo
  • 2015: Głębia
    • wódz wyspy Raraku (odc. 15),
    • Hernandez (odc. 17),
    • dowódca ekipy wydobywczej (odc. 21),
    • jeden z piratów Czarnej Orki (odc. 25)
  • 2015: Koko smoko
    • Maksi Mu,
    • Tadzio
  • 2015: Lwia Straż – zebra (odc. 7)
  • 2015: Magiczne magiimiecze
    • Podczaszy,
    • Wielki Omnibus,
    • Pachyterius Pacha,
    • Szynkus (odc. 2, 6),
    • Pirat #1 (odc. 4),
    • Buford (odc. 10, 30, 38, 42),
    • Złodziej #2 (odc. 14, 26),
    • Węże (odc. 20),
    • DeBizz (odc. 22, 67),
    • Norp (odc. 23, 27, 34, 38, 62, 74),
    • Fotograf (odc. 26),
    • Phil Złodziej (odc. 26),
    • Zidane Dodrzwi (odc. 27, 44, 59, 69, 74, 82-84, 89),
    • Phibby (odc. 28, 51-52, 80),
    • Niebieski trollbin (odc. 31),
    • Hopus (odc. 39, 50),
    • Pan Tundrala (odc. 41),
    • Francis Bum Bum Strzał (odc. 40, 91-92),
    • Tracy Gargantuan (odc. 40),
    • Hahment (odc. 43, 46, 56),
    • Borfl (odc. 44),
    • Bestia (odc. 45),
    • Pirat (odc. 45),
    • Robo-świnka (odc. 47-48),
    • Robot (odc. 47-48),
    • Kpiąco-drwiący magiimiecz (odc. 49, 75),
    • Serce Prohyasa (odc. 55),
    • Kot (odc. 57),
    • Właściciel budki, w której nie sprzedają brokułów (odc. 60),
    • Głos z głośników (odc. 67),
    • Morris (odc. 67),
    • Chłopiec (odc. 74),
    • Ciasto (odc. 82),
    • Pająk (odc. 88),
    • Prug (odc. S23)
  • 2015: Między nami, misiami – Warren (odc. 53)
  • 2015: Miles z przyszłości – Mesa Mendelson (odc. 38b)
  • 2015: Miraculum: Biedronka i Czarny Kot
    • Wang Cheng Shifu (odc. 14, K27),
    • Mistrz Wang Fu (odc. 26),
    • Roland Dupain (odc. 55, 97, 99)<
  • 2015: Nastoletnia agentka – Herb (odc. 22)
  • 2015-2019: Star Butterfly kontra siły zła
    • Słowniryk Zaklęć,
    • Dyrektor Skeeves (odc. 1a, 2b, 4a, 16b, 33a, 42b),
    • Homarowicz (odc. 4a, 7a),
    • Sprzedawca piklowanych palców (odc. 5a),
    • Czarodziej (odc. 6b),
    • Wróżek (odc. 6b),
    • Kapłan (odc. 6b),
    • Żyrafa (odc. 7a, 12b),
    • Organizator balu (odc. 8a),
    • Kandydat #2 (odc. 8b),
    • Kandydat #5 (odc. 8b),
    • Calzone (odc. 8b),
    • Ojciec Czas (odc. 9a, 30a),
    • Lektor reklamy (odc. 10),
    • Strażnik Poprawczaka św. Olgii (odc. 10),
    • Lord Brudo Avadius (odc. 12b),
    • Sprzedawca kaset (odc. 15b),
    • Leśniczy (odc. 18b),
    • Dogbull (odc. 19b),
    • Koala (odc. 20a),
    • Leszek Wodorost (odc. 41a, 48, 67b),
    • Sir Dźgacz (Sir Dziabek/Sir Mięśnioton) (odc. 43b),
    • Kapitan (odc. 47a),
    • Wojnorożec (odc. 49b),
    • Cobalt Ferrero (odc. 52b),
    • Potwór (odc. 55),
    • Prawy wąż Rombulusa (odc. 59b),
    • Talon Raventalo (odc. 69a, 75a, 77)
  • 2015: Szkoła Czarownic – Leopold Archer
  • 2015: Świń Koza Banan Robal – Awokado (odc. 19)
  • 2015: Talia czaruje w kuchni – strażak (odc. 5)
  • 2015-2017: Transformers: Robots in Disguise
    • Vector Prime (odc. 25),
    • Saberhorn (odc. 29, 33, 36, 38-39),
    • Drag Strip (odc. 51-52, 55, 57, 59-61),
    • Dropforge (odc. 71)
  • 2015: Złotowłosa i Miś – Strażnik królewski #2 (Mściwoj) (odc. 11a, 12ab, 13a, 18b, 21b, 24b)
  • 2016-2017: Artur i Minimki – Maltazar
  • 2016: Atomowy Pacyn
    • Profesor Chwytak (odc. 2b, 6b, 7b, 23b, 26b),
    • Błotniak (odc. 3b),
    • Rex Bordeaux
  • 2016: Bumble i Gumble – Król
  • 2016: Elena z Avaloru
    • Fernando (odc. 11, 33),
    • Sędzia (odc. 13-14)
  • 2016: Falsyfikot
    • wielki kot (odc. 1b),
    • faks (odc. 2a),
    • Potencjał wszystkich istot żywych (odc. 3a),
    • Anton (odc. 5a),
    • kot z opaską na oku (odc. 5b, 6a),
    • pies (odc. 6a)
  • 2016: Harmidom
    • lektor (odc. 1-52),
    • ratownik #2 (odc. 8a),
    • pan Lament (odc. 12b),
    • dziadek (odc. 15a),
    • lektor w reklamie (odc. 49a),
    • Papug (odc. 79-82a, 83ab)
  • 2016: Kraina lodu: Światła Północy
    • Oficer 1,
    • Troll 1
  • 2016: Kulipari: Żabia armia – Pigo
  • 2016: Mech-X4 – Godfrey
  • 2016: Mirette na tropie
    • Ludwik (odc. 1),
    • lekarz alergik (odc. 10),
    • generał Blinis (odc. 13),
    • sir Archibald McDudy (odc. 20),
    • pan Wong (odc. 32),
    • Sherlock Doyle (odc. 36),
    • Carls (odc. 38),
    • dyrektor cyrku (odc. 41),
    • burmistrz (odc. 47)
  • 2016: Prawo Milo Murphy’ego
    • narciarz #1 (odc. 20a),
    • burmistrz (odc. 20b),
    • Dennis (odc. 21),
    • Ted (odc. 38b),
    • Murray Pośrednik (odc. 39b),
    • agent Teda (odc. 40b)
  • 2016: Spytaj Mądroboty – Hap
  • 2017: Buddy Błyskawica – Wielki Tex
  • 2017: Furiki – Mouki, tata Andre
  • 2017: Garderoba Julie
  • 2017: Jedenastka – Fernando Palomo
  • 2017: Kacze opowieści
    • pan Rybak (odc. 28),
    • Wendigo (odc. 31)
  • 2017: Kicia to nie kot
    • Czyścioch,
    • Pierre
  • 2017: Klopsiki i inne zjawiska pogodowe – Earl
  • 2017: LEGO: City
  • 2017: Monchhichi – Hanae
  • 2017: Przygody Niebezpiecznego Henryka – Trent Overunder
  • 2017: Top Wing Ptasia Akademia – Sędzia Indyk Smurkturski III (odc. 6b, 10b, 11a, 12ab, 16a, 17a, 19b, 21a, 26a)
  • 2017: Witajcie w Wayne
  • 2017: Zoo – narrator
  • 2018: Coop i Cami pytają świat – ojciec Benjamina (odc. 4)
  • 2018: Greenowie w wielkim mieście – tata Remy’ego (odc. 8b, 18b)
  • 2018: Książę Peorii
  • 2018: Kulipari: Władca Świata Snów – Pigo
  • 2018: Odjazdowa Layne – Jocko
  • 2018: Penny z M.A.R.Sa – Prezenter radiowy (odc. 1)
  • 2018: Robozuna – Chipler (odc. 6-7)
  • 2018-2021: Tobot – Galaktyczni detektywi – Huragan
  • 2018: Ulica Dalmatyńczyków 101 – Constantin
  • 2018: Wojownicze Żółwie Ninja: Ewolucja
  • 2019: Chłopaki z baraków: Serial animowany – Sędzia meczu (odc. 3)
  • 2019: Dinołaczka – Dziadek
  • 2019: Dziewczyna, chłopak, itd.
    • Farmer Joe (odc. 21),
    • Pan profesor (odc. 33)
  • 2019: Gdzie jest Wally? – Czarodziej Białobrody
  • 2019: Mao Mao i Bohaterowie Czystego Serca – Transcendentalny Tadek (odc. 27)
  • 2019-2022: Płazowyż – Król Andrias (odc. 26, 27b, 28a, 30b, 34, 40-41, 42b, 47b, 49, 54b, 56b, 57-59)
  • 2019: Pomagadła
    • Tom Dwa Plecaki (odc. 1a),
    • potwór-lekarz (odc. 2b),
    • potwór-właściciel pizzerii (odc. 3b)
  • 2019: Przygody Tomka Sawyera – Floyd Marshall
  • 2019: T.O.T.S. Troskliwie Odlotowy Transport Słodziaków – Jean Pierre
  • 2019: Transformers: Akademia Rescue Bots – Frank (odc. 8)
  • 2019: Wielkodomscy – Papug (odc. 2ab, 3b, 4a, 5b, 6b, 7)
  • 2020: Auta na start – Rojs
  • 2020: Doug wyciąga wtyczkę
    • Pan Juliusz (odc. 15),
    • Piotrek Bot (odc. 17),
    • Earl McBride (odc. 18),
    • Dziadek Tomka (odc. 20)
  • 2020: Goldie i starszaki
  • 2020: Jonasz i jego paczka – Pan Billy
  • 2020: Luke, podróżnik w czasie
    • Londyński policjant 2 (odc. 32),
    • Sanjay, dziadek Raula (odc. 41-43, 45, 47)
  • 2020-2022: Madagaskar: mała dżungla
  • 2020: Niebezpieczny Oddział
    • Trent Overunder (odc. 1, 3, 5-7, 10, 12-13, 16, 20, 22, 25-27, 29-31, 33, 36, 38-41, 44, 49-50),
    • Dziadek Cranka (odc. 1),
    • Komentator (odc. 8),
    • Spiker w grze (odc. 9)
  • 2020: Pełzaki – Randy Carmichael
  • 2020: Plecak Olliego
    • Pan Hayes (odc. 6),
    • Etykietobot (odc. 7),
    • Robolokaj (odc. 8),
    • Rance (odc. 9, 14a),
    • Aba (odc. 10),
    • Urodzinowe ciasto Berniego (odc. 21b),
    • K.I.E.P. (odc. 22b)
  • 2020: Świat Miraculum – Wang Cheng (odc. S2)
  • 2021: Falcon i Zimowy Żołnierz
  • 2021: Fraglesy powracają!
  • 2021: Ghostforce
    • Pan Vladowski (odc. 1b, 16a, 21b, 25b),
    • Nolan Kasenti (odc. 22a)
  • 2021: Gofcia i Mochi – Strażak (odc. 16)
  • 2021: Playmobil: Adventures of Ayuma
    • Czarnoksiężnik Reaghoul (odc. 14),
    • Squashblight (odc. 29),
    • Trackenslash (odc. 30)
  • 2021-2022: Power Rangers Dino Fury – Pa (odc. 9-11)
  • 2021: Ridley Jones: Strażniczka muzeum – Pa (odc. 6, 15, 18, 20)
  • 2022: Andor – Ham (odc. 8-10)
  • 2022: BASTARD‼ -Heavy Metal, Dark Fantasy- – Kevidub (odc. 2)
  • 2022: Bracia gigaroboty
  • 2022: Cierpliwości, Kurczaku!
  • 2022: Madagaskar: mała dżungla
    • Hans Stinkwell (odc. 1-2, 6, 8, 13),
    • Saturn (odc. 5),
    • Tata małpa (odc. 9),
    • Wilk (odc. 11),
    • Pan Root (odc. 12)
  • 2022: Mądroboty: Czas na odpowiedź
  • 2022: Ms. Marvel – Strażnik #2 (odc. 4)
  • 2022: Natan Wspaniały – Trener
  • 2022: Niesamowity Żółty Yeti – Burmistrz Chrome
  • 2022: Sago Mini i przyjaciele
  • 2022: Straż ekipa – Floyd

Gry

Dokumenty

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne